UVOD

TA ŽEPNA KNJIŽICA je zbirni dokument o značilnostih, nastavitvah, kontrolah in posebnostih vozil CITROËN, razen DOSTAVNIH vozil, ki so obdelana v posebni knjižici. Knjižica je razdeljena je na devet poglavij, ki predstavljajo glavne funkcije: SPLOŠNO – MOTOR – VBRIZG – VŽIG – SKLOPKA / MENJALNIK / PRENOS MOČI – PREME / VZMETENJE / KRMILNI MEHANIZEM – ZAVORE – ELEKTRIKA – KLIMATSKA NAPRAVA. Osebna vozila so v vsakem poglavju obdelana v zaporedju : C2 - C3 - C3 Pluriel – XSARA - XSARA PICASSO - BERLINGO (1), in "vsi tipi". Knjižica obravnava samo modele, izdelane za EVROPO. (1) OPOMBA : BERLINGO – osebno vozilo se pojavlja samo : - v tabelah bencinskih in dieselskih motorjev, - v poglavju "Splošno". Glede vseh drugih poglavij glej knjižico DOSTAVNA VOZILA.

POMEMBNO
Če mislite, da ta dokument ne ustreza vsem vašim željam, vas vabimo, da nam posredujete svoje predloge, da bi jih lahko upoštevali v prihodnjih izdajah: KAJ MANJKA, KAJ JE ODVEČ, KAJ JE POTREBNO NATANČNEJE OBDELATI. Svoje pripombe in predloge lahko pošljete na naslov Automobiles CITROEN QCAV/MTD C/o PCI 9, Avenue du Maréchal Juin 92 366 MEUDON-LA-FORÊT Cédex

IDENTIFIKACIJA VOZIL
E1AP0C3D

C2

A : Odtis številke šasije (hladno gravirana oznaka na karoseriji) B : Ploščica proizvajalca vozila (na levem vratnem stebru)
SPLOŠNO

C : Številka APV/PR in koda barve PR (na levem vratnem stebru) D : Tlak polnjenja in oznaka pnevmatik (na levem vratnem stebru) E : Serijska številka na karoseriji F : Oznaka menjalnika – Zaporedna številka proizvodnje G : Homologacijski naziv motorja – Zaporedna številka proizvodnje

1

C2
1.1i Pack-Pack ambiance Protionesnaževanje Homologacijski naziv
SPLOŠNO

IDENTIFIKACIJA VOZIL
1.4i Pack ambiance-VTR-Exclusive L4 1.6i 16 V VTR

Ploščica motorja
Gibna prostornina (cm )
3

Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika (1) = Evropa (2) = DAIC

IFL5 JM JM JM HFXB JM KFVB/P KFVC/PIF JM KFVC/IF (*) HFXC/IF (*) (**) HFX KFV 1124 1360 4 5 MA/5S MA/5N MA/5L 20 CF 20 (m) (4) 20 CF 21 (mp) (3) 20 CF 25 20 CF 16 OPR 9688 → 9784 OPR 9688 → 9784 (1) (m) (4) (2) (m) (4) 20 CP 20 OPR 9919 → 20 CP 21 OPR 9786 → (5) (6) (*) = IF (3) mp = ročni robotizirani menjalnik (**) = PIF (4) m = ročni menjalnik 20 CP 24 OPR 9919 → 20 CP 16 OPR 9919 → 20 CP 64 OPR 9786 → 20 CP 66 OPR 9786 →
2

L4

IFL5

JM NFUC/PIF (*) NFU 1585 6 MA/5S 20 CN 48 (mp) (3) (7) MA/5L 20 CN 50 (mp) (3) (8)

(5) = 20 CF 25 OPR 9919 → 9784 (6) = 20 CF 16 OPR 9688 → 9784 (7) = 20 CN 48 OPR 9688 → 9784 (8) = 20 CN 50 OPR 9688 → 9784

IDENTIFIKACIJA VOZIL
1.4 HDi

C2

Pack-Pack ambiance-Exclusive Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja
Gibna prostornina (cm )
3

Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika (1) = Evropa (2) = DAIC 20 CN 51 (1) (m) (4) (5) (*) = IF (**) = PIF

8HX 1398 4 MA/50 20 CN 33 (2) 20 CN 51 (1) (m) (4) (m) (4) (6) (5) (3) mp = ročni robotizirani menjalnik (4) m = ročni menjalnik

20 CN 33 (2) (m) (4) (6)

20 CN 49 (mp) (3) (7)

(5) = 20 CN 51 OPR 9688 → 9784 20 CP 67 OPR 9919 → (6) = 20 CN 33 OPR 9688 → 9784 20 CP 54 OPR 9919 → (7) = 20 CN 49 OPR 9688 → 9784 20 CP 65 OPR 9786 →
3

SPLOŠNO

L4 JM 8HXB

IFL5 JM 8HXC/IF (*) JM 8HXC/PIF (**)

C2 C3

POTREBNE OPERACIJE : PO POPRAVILU

OBVEZNO : Vse navedene operacije morate opraviti po ponovnem priklopu akumulatorja. Funkcija antiscanning Po priklopu akumulatorja je treba počakati 1 minuto in šele nato zagnati motor. Vrata prtljažnika Odpiranje prtljažnih vrat se ob ponovnem priklopu akumulatorja nevtralizira. Prtljažna vrata zaklenite/odklenite, da se odpiranje aktivira.
SPLOŠNO

Kontrola prekoračitve hitrosti Vrednosti je treba ponovno inicializirati. Z gumbom na vzvodu brisalcev (prikazovalnik B ali C) ali z gumbom na armaturni plošči (prikazovalnik A ali ura) lahko opravite naslednje funkcije : - aktiviranje funkcije kontrole hitrosti, - programiranje opozorila za prekoračeno hitrost. Električni dvig/spust stekel Potrebna je ponovna inicializacija sekvenčne funkcije in zaščite pred pripiranjem. OPOMBA : Če je steklo ob priklopu akumulatorja spuščeno, večkrat pritisnite na stikalo za dvig stekla, nato pa opravite inicializacijo. Steklo popolnoma spustite. Pritisnite in popustite stikalo za dvig stekel, da se steklo do konca dvigne. Operacijo ponovite pri vsakem steklu z električnim pomikom.
4

POTREBNE OPERACIJE : PO POPRAVILU
Strešno okno Potrebna je ponovna inicializacija zaščite pred pripiranjem. Stikalo strešnega okna naravnajte na maksimalno odprt položaj. Stikalo zadržite, dokler se pomik strešnega okna ne izvede do konca. V 5 sekundah popustite stikalo strešnega okna. Stikalo zadržite, dokler se sekvenca odpiranja ne izvede do konca. Večfunkcijski zaslon Potrebna je ponovna nastavitev datuma, ure in zunanje temperature. Nastavite tudi jezik večfunkcijskega zaslona. OPOMBA : Tovarniško je predprogramiran francoski jezik. Pomoč pri navigaciji Pozor, vozilo mora stati na odprtem (ob vzpostavitvi kontakta računalnik izvede iskanje satelitov). Lokalizacija se ponovno vzpostavi v približno 10 minutah. Ponovno programirajte strankine parametre. Avtoradio Ponovno programirajte postaje avtoradia. Radiotelefon RT3 Ponovno programirajte postaje radia.
5

C2

SPLOŠNO

C3
E1AP09HD

IDENTIFIKACIJA VOZIL

A : Odtis številke šasije (hladno gravirana oznaka na karoseriji) B : Ploščica proizvajalca vozila (na levem vratnem stebru) C : Številka APV/PR in koda barve PR (etiketa na prednjem stebru na voznikovi strani) D : Tlak polnjenja in oznaka pnevmatik (etiketa na prednjem stebru na voznikovi strani) E : Serijska številka na karoseriji F : Oznaka menjalnika – Zaporedna številka proizvodnje G : Homologacijski naziv motorja – Zaporedna številka proizvodnje
SPLOŠNO

6

IDENTIFIKACIJA VOZIL Bencinski motorji 1.1i Pack-Pack ambiance Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika K’ FC HFX5 L4/INF FC HFXB/D FC HFXB L4 FC HFXB FN HFXB /T HFX 1124 4 MA/5N 20 CP 14 (m) (1) (*) FR HFXB Entreprise Pack Pack-Pack ambiance C3 (1) m = ročni menjalnik (*) EXPORT in DAIC = 20 CP 17 (14x60) (21x18) 7 SPLOŠNO IFL5 FC HFXC FN HFXC /IF /IF .

4i BVA Pack-Pack ambiance-Pack clim-Exclusive Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika L4/INF FC KFVB/D L4 FC KFVB FN KFVB IFL5 L4/INF FC FN FC KFVC/IF KFVC/IF KFVE/D KFV 1360 5 L4 FN KFVE FC KFVE IFL5 FC FN KFVF/IF KFVF/IF SPLOŠNO MA/5L MA/5N 20 CP 15 (m) (1) (*) AL4 20 TP 75 (1) m = ročni menjalnik (*) Export = 20 CP 16 (m) (1) 8 .C3 IDENTIFIKACIJA VOZIL Bencinski motorji 1.

IDENTIFIKACIJA VOZIL Bencinski motorji 1.6i 16V Pack ambiance-Pack clim-Exclusive L4 FC NFUB NFU 1587 6 MA/5S 20 CP 58 (m) (1) 20 CP 56 (mp) (2) FC NFUC/IF C3 20 CP 56 (mp) (2) (1) m = ročni menjalnik (2) mp = ročni robotizirani menjalnik 9 SPLOŠNO IF/L5 FC NFUC/PIF .4i 16V Sensodrive Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika L5 FC KFUC/P KFU 1360 FC KFUN/P FN NFUB 1.

4 HDi Entreprise Entreprise club Entreprise Pack Pack L4 SPLOŠNO Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika FC 8HXB/T FN 8HXB FC 8HXB FC 8HXB /MOD 8HX FC 8HXK FR 8HXB FN 8HWB FC 8HWB 8HW 1398 4 MA/50 20 CP 54 (m) (1) (*) 20 CP 65 (mp) (2) (1) m = ročni menjalnik (2) mp = ročni robotizirani menjalnik (*) EXPORT in DAIC = 20 CP 55 (m) (1) in 20 CP 72 (m) (1) 10 .C3 IDENTIFIKACIJA VOZIL Diesel 1.

4 16V HDi Pack-Pack ambiance-Pack clim Exclusive Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika FC 8HVB FN 8HVB FC 8HYB Pack clim L4 FC 8HYB/T FN 8HYB C3 Pack-Pack ambiance-Pack clim Exclusive FR 8HYB 8HV 1398 5 BE4/5L 20 DM 25 (m) (1) 20 DM 26 (m) (1) (1) m = ročni menjalnik 11 SPLOŠNO FC 8HYB FC 8HYK /MOD 8HY .IDENTIFIKACIJA VOZIL Diesel 1.

C3 Pluriel E1AP0B2D IDENTIFIKACIJA VOZIL A : Odtis številke šasije (hladno gravirana oznaka na karoseriji) B : Ploščica proizvajalca vozila (na levem vratnem stebru) C : Številka APV/PR in koda barve PR (etiketa na prednjem stebru na voznikovi strani) D : Tlak polnjenja in oznaka pnevmatik (etiketa na prednjem stebru na voznikovi strani) E : Serijska številka na karoseriji F : Oznaka menjalnika – Zaporedna številka proizvodnje G : Homologacijski naziv motorja – Zaporedna številka proizvodnje SPLOŠNO 12 .

IDENTIFIKACIJA VOZIL Bencinski motorji 1.4 HDi C3 1398 4 MA/50 20 CP 71 (m) (1) (1) m = ročni menjalnik (2) mp = ročni robotizirani menjalnik 13 SPLOŠNO HB 8HXB 8HX .4i 1.6i 16V Sensodrive Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika L4 HB KFVB KFV 1360 5 MA/5N 20 CP 60 (m) (1) IF/L5 HB KFVC/IF IF/L5 HB NFUC/IF NFU 1587 6 MA/5S 20 CP 63 (mp) (2) Diesel 1.

Ploščica proizvajalca vozila (Break) B – Odtis številke šasije C .XSARA E1AP08WD IDENTIFIKACIJA VOZIL A .Tlak polnjenja pnevmatik .Homologacijski naziv motorja Zaporedna številka proizvodnje G – Oznaka menjalnika Zaporedna številka proizvodnje SPLOŠNO 14 .Ploščica proizvajalca vozila (limuzina) D – Etiketa (nameščena na prednjem vratnem stebru na voznikovi strani ) .Organizacijska številka PR .Šifra barve E – Serijska številka (vidna skozi vetrobransko steklo) F .

bencinski motor.IDENTIFIKACIJA VOZIL 1.4i XSARA Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika 1360 5 MA/5 20 CP 13 MA/5 20 CP 51 (*) AL4 20 TP 49 1581 7 MA/5 20 CP 51 (*) AL4 20 TP 49 (*) NFU DAIC = 20 CP 52 (14x60) (21x18) 15 SPLOŠNO Limuzina. 3 vrata 1.6i 16V BVA BVA Océanic Pack Pack VTR-VTS X-VTR SX VTR-VTS VTR L4 L5/IF L4 L5/IF NO KFWB NO KFW1/IF NO NFUB NO NFUN NO NFU1/IF NO NFU3/IF KFW NFU .

bencinski motor.XSARA IDENTIFIKACIJA VOZIL Limuzina.16V BVA VTS Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika L5/IF NO RFN1/IF L4/IF NO RFNN/IF RFN 1998 8 BE4/5 20 DL 40 20 DM 03 (1) 9 AL4 20 TP 47 11 BE3/5 20 TE 47 L5/IF NO RFN3/IF L4 NO RFSB RFS SPLOŠNO (1) = Volan na desni : hidravlična sklopka 16 . 3 vrata 20i.

IDENTIFIKACIJA VOZIL Limuzina. diesel.0 HDi XSARA BVA Pack Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika NO. 3 vrata 1.9 D 2.8HZB 8HZ 1398 4 20 DM 54 20 DL 41 20 DM 05 (1) Océanic Pack club NO WJYB WJY 1868 5 BE4/5 20 DL 42 20 DM 07 (1) (*) 20 DM 10 20 DM 11 (1) Océanic-Pack VTR-VTS L4 NO RHYB RHY NO RHZB RHZ 1997 6 AL4 20 TP 48 SX SPLOŠNO NO RHZN (1) = Volan na desni : hidravlična sklopka (*) DAIC DAD = 20 DM 08 17 .4HDi 1.

XSARA 1.4i IDENTIFIKACIJA VOZIL Limuzina. 5 vrat 1.6i 16V BVA Pack Océanic-Pack Exclusive L5 N1 KFW1/IF KFW 1360 5 MA/5 20 CP 13 7 MA/5 20 CP 51 (*) AL4 20 TP 49 MA/5 20 CP 51 (*) L4 N1 NFUB N1 NFUN NFU 1587 8 AL4 20 TP 49 Exclusive BVA X-SX Exclusive L5/IF N1 NFU1/IF N1 NFU3/IF Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika L4 N1 KFWB SPLOŠNO (*) NFU DAIC = 20 CP 52 (14x60) (21x18) 18 . bencin.

IDENTIFIKACIJA VOZIL Limuzina. 5 vrat 2. bencin.0i 16V BVA Exclusive L4 N1 RFNN RFN 1998 8 BE4/5 20 DL 40 20 DM 03 (2) 9 AL4 20 TP 47 XSARA Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika L5/IF N1 RFN1/IF L5/IF RFN3/IF SPLOŠNO (1) = Volan na desni : hidravlična sklopka (2) = Volan na desni : hidravlična sklopka 19 .

9 D IDENTIFIKACIJA VOZIL Limuzina.4 HDi 1. HDi BVA Pack-Leader Océanic-Pack N1 WJYB WJY 1868 5 BE4/5 20 DL 41 20 DM 05 (1) 20 DL 42 20 DM 07 (1) (*) 20DM 10 20 DM 11 (1) Océanic-Leader-Leader Pack-Exclusive L4 N1 RHYB RHY N1 RHZB RHZ 1997 6 AL4 20 TP 48 N1 RHZN Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika N1 8HZB 8HZ 1398 4 20 DM 54 SPLOŠNO (1) = Volan na desni : hidravlična sklopka (*) DAIC DAD = 20 DM 08 20 . diesel.XSARA 1. 5 vrat 2.

IDENTIFIKACIJA VOZIL Break. bencin 1.4i 16. 16V BVA X-Pack Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika L4 N2 KFWB KFW 1360 5 MA/5 20 CP 44 MA/5 20 CP 51 (*) L5/IF N2 KFW1/IF Océanic-Pack-Exclusive L4 N2 NFUB N2 NFU1/IF NFU 1581 7 AL4 20 TP 49 N2 NFUN Exclusive L5/IF XSARA 21 SPLOŠNO N2 NFU3/IF .

0i 16V IDENTIFIKACIJA VOZIL Break diesel 1.9 D 2.0 HDi BVA Océanic-Pack-Exclusive Protionesnaževanje Homologacijski naziv SPLOŠNO L5/IF N2 RFN1 /IF N2 RFNN RFN 1998 N2 RFN3 /IF N2 8HZB 8HZ 1398 N2 RHYB RHY N2 RHZB N2 RHZN Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika RHZ 1997 6 AL4 20 DM 10 20 DM 11 (1) 20 TP 48 8 BE4/5 20 DL 40 20 DM 03 (1) 9 AL4 20 TP 47 4 20 DM 54 5 BE4/5 20 DL 41 20 DL 42 20 DM 05 20 DM 07 (1) (1) (*) (1) = Volan na desni : hidravlična sklopka (*) DAIC DAD = 20 DM 08 22 . bencin 2.XSARA Break.4 HDi BVA Exclusive X-Pack Océanic Pack L4 N2 WJYB WJY 1868 1.

spodaj) D. številka PR/APV šifra barve (nameščena na pokrovu varovalk) F : Oznaka menjalnika G : Homologacijski naziv motorja Zaporedna številka proizvodnje 23 SPLOŠNO .IDENTIFIKACIJA VOZIL E1AP088D XSARA PICASSO A : Odtis številke šasije (hladno gravirana oznaka na karoseriji) B : Številka šasije (etiketa pod vetrobranskim steklom. : Etiketa : Tlak polnjenja pnevmatik Identifikacija pnevmatik Identifikacija rezervnega kolesa (nameščena na notranji oblogi levih prednjih vrat) E : Etiketa: šifra tovarne. desno spodaj) C : Ploščica proizvajalca vozila (na desnem srednjem stebru.

6i IDENTIFIKACIJA VOZIL Bencinski motorji 1.8i 16 V 2.J V = razporeditev prestav 24 .XSARA PICASSO 1.0i 16 V BVA Océanic-Pack Océanic-Pack-Exclusive CH 6FZB 6FZ 1749 7 BE4/5V (*) 20 DL 69 IFL5 CH 6FZC/IF Exclusive CH RFNF/IF RFN 1998 9 AL4 20 TS 02 Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika L4 CH NFVB NFV 1587 6 BE4/5J (*) 20 DL 67 SPLOŠNO (*) L.

6 16V HDi XSARA PICASSO 2.IDENTIFIKACIJA VOZIL Diesel 1.0 HDi Océanic-Leader-Pack Exclusive Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika 1560 6 BE4/5L 20 DM 62 5 BE4/5L 20 DL 65 (*) = s filtrom za nezgorene delce (FAP) (**) = brez filtra za nezgorene delce (FAP) 25 SPLOŠNO CH 9HZC 9HZ (*) L4 CH 9HYB 9HY (**) CH RHYB RHY 1997 .

Odtis številke šasije.BERLINGO E1AP0AMD IDENTIFIKACIJA VOZIL A .Etiketa številka OPR Šifra barve Tlak polnjenja pnevmatik D – Oznaka menjalnika – Zaporedna številka proizvodnje E .Homologacijski naziv motorja – Zaporedna številka proizvodnje SPLOŠNO 26 .Ploščica proizvajalca vozila C . hladno graviran B .

IDENTIFIKACIJA VOZIL
Berlingo, bencinski motor, 5 sedežev 1.1i X L4/W4 GJ HFXB HFX 1124 5 MA/5S 20 CD 43 1.4i X-SX- Multispace L4/W4 GJ KFWB KFW 1360 6 MA/5L 20 CN 13

BERLINGO

Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika

IFL5
SPLOŠNO

GJ KFWC/IF

27

BERLINGO
1.4i

IDENTIFIKACIJA VOZIL
Berlingo, bencinski motor, 5 sedežev 1.6i 16v

Motorji s kombiniranim polnjenjem Multispace Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika L4 GJ KFWB/GL (1) KFW 1360 5 MA/5 20 CN 13 GJ KFWB/GN (2) GJ NFUB NFU 1587 7 BE4/5 20 DM 46 X-SX- Multispace IFL5 GJ NFUC/IF

SPLOŠNO

(1) GL = GPL = utekočinjeni naftni plin, ploščati rezervoar (2) GN = GNV = mestni zemeljski plin, valjasti rezervoar
28

IDENTIFIKACIJA VOZIL
Berlingo, diesel, 5 sedežev 1.9 D X-SX-Multispace Protionesnaževanje Homologacijski naziv Ploščica motorja Gibna prostornina 3 (cm ) Davčni razred (KM) Tip menjalnika Ploščica menjalnika L4 GJ WJYB WJY 1868 5 BE4/5 20 DM 48 GJ WJYB/PMF (1) GJ RHYB RHY 1997 6 BE4/5 20 DM 50 2.0 HDi X-SX-Multispace

BERLINGO

(1) /PMF = večfunkcijska streha

29

SPLOŠNO

PROSTORNINE (v litrih)
Metoda menjave olja Količine olja so določene po naslednji metodi: 1/ Vozilo na vodoravnih tleh (v visokem položaju, če je vozilo opremljeno s hidropnevmatskim vzmetenjem). 2/ Motor segret (temperatura olja 80°C).
SPLOŠNO

3/ Praznjenje oljnega karterja + demontaža vložka (trajanje praznenja + odcejanja = 15 min). 4/ Ponovna montaža čepa + vložka. 5/ Polnjenje motorja. 6/ Zagon motorja (zaradi polnitve vložka). 7/ Zaustavitev motorja (umirjanje 5 min).

OBVEZNO: Nivo olja redno kontrolirajte z ročno merilno palico.
30

PROSTORNINE (v litrih)
C2 Bencin 1.1i Ploščica motorja Praznjenje z gravitacijo motor z vložkom Med mini in maxi Menjalnik, 5 prestav MA5 Menjalnik Sensodrive MA5 Zavorni obtok Hladilni obtok Posoda za gorivo HFX 3 1,5 2 2 ± 0,15 0,7 l izvedba čeljusti spredaj Ø 48 / bobni zadaj 0,8 l izvedba čeljusti spredaj Ø 54 / koluti zadaj 7 40 1.4i KFV 1.6i 16V NFU 3,25 1,8 Diesel 1.4 HDi 8HX → OPR 9884

C2

8HX OPR 9885 →
SPLOŠNO

3,75 1,5

5,6 45

OBVEZNO: Nivo olja redno kontrolirajte z ročno merilno palico.
31

C3
Bencin 1.1i 1.4i BVA Ploščica motorja Praznjenje z gravitacijo motor z vložkom Med mini in maxi Praznjenje s sesanjem motor z vložkom Med mini in maxi Menjalnik, 5 prestav Samodejni menjalnik po menjavi olja Zavorni obtok HFX KFV 3 1,5 3,1 1,5 2 (1)

PROSTORNINE (v litrih)
C3 Diesel 1.4i 16V 1.6i 16V 1.4 HDi → OPR 9884 8HX 8HW OPR 9885 → 8HX 8HW 1.4 HDi 16V → OPR 9884 8HV 8HY OPR 9885 → 8HV 8HY

KFU 3,75 1,2

NFU 3,25 1,5 3,1 1

3,75 1,8 1,5 1,8 1,5

SPLOŠNO

2

1,9

0,7 l izvedba čeljusti spredaj Ø 48 / bobni zadaj 0,8 l izvedba čeljusti spredaj Ø 54 / koluti zadaj 5,6 Hladilni obtok 7 7 5,7 Posoda za gorivo 45 OBVEZNO: Nivo olja redno kontrolirajte z ročno merilno palico. (1) = Menjalnik je namaščen za vso življenjsko dobo.(Informativno: prostornina TOTAL je 5,85 l in po menjavi olja 3 l) 32

PROSTORNINE (v litrih)
C3 Pluriel Bencin 1.4i Ploščica motorja Praznjenje z gravitacijo motor z vložkom Med mini in maxi Menjalnik, 5 prestav Zavorni obtok Hladilni obtok Posoda za gorivo KFV 3 1,5 1.6i 16V NFU 3,25 1,5 2 0,7 l izvedba čeljusti spredaj Ø 48 / bobni zadaj 0,8 l izvedba čeljusti spredaj Ø 54 / koluti zadaj 7 45

C3 Pluriel
Diesel 1.4 HDi 8HX
SPLOŠNO

3,75 1,5

5,7

OBVEZNO: Nivo olja redno kontrolirajte z ročno merilno palico. (1) = Menjalnik je namaščen za vso življenjsko dobo.(Informativno: prostornina TOTAL je 5,85 l in po menjavi olja 3 l)
33

XSARA

PROSTORNINE (v litrih)
XSARA II Bencin 1.4i 1.6i 16V BVA 2.0i 16V BVA RFN 4,25 1,7 1,9 6 3 Z ABS = 0,50 - Brez ABS = 0,55 7 6,5 (1) 54 6 3 1 1,9 RFS

Ploščica motorja Motor z vložkom Med mini in maxi Menjalnik, 5 prestav Samodejni menjalnik po menjavi olja Hidravlični obtok ali zavore Hladilni obtok Posoda za gorivo

KFW 3 1,5 2

NFU 3,25 1,5

SPLOŠNO

OBVEZNO: Nivo olja redno kontrolirajte z ročno merilno palico.
34

PROSTORNINE (v litrih)
XSARA II Diesel 1.9D

XSARA

1.4 HDi → OPR 9884 OPR 9885 → 8HZ 3,75 1,8 1,5 2

2.0 HDi BVA

Ploščica motorja Motor z vložkom Med mini in maxi Menjalnik, 5 prestav Samodejni menjalnik po menjavi olja Hidravlični obtok ali zavore Hladilni obtok Posoda za gorivo

WJY 4,75 (1) 1,6 (1) 1,8 4,5 (2) 1,2 (2)

RHY

8,3 5,3 5,7 Z ABS = 0,50 - Brez ABS = 0,55 9 54 8,5

(1) = → OPR 9337 (ročna merilna palica z dvema pletenicama) (2) = OPR 9338 → (ročna merilna plaica brez pletenic in s kroglico) OBVEZNO: Nivo olja redno kontrolirajte z ročno merilno palico.
35

SPLOŠNO

RHZ 4,5 1,4

XSARA PICASSO
Bencin 1.8i 16 V

PROSTORNINE (v litrih)
XSARA PICASSO 1.6i 2.0i 16 V BVA RFN Diesel 1.6 16V HDi 2.0 HDi

Ploščica motorja NFV 6FZ Motor z vložkom 3 4,25 Med mini in maxi 1,5 1,7 1,8 Menjalnik, 5 prestav Samodejni menjalnik po menjavi olja Hidravlični obtok ali zavore Hladilni obtok 5,8 (1) in (2) 6,5 (1) in (2) Posoda za gorivo 55 (1) = s klimatsko napravo (2) = brez klimatske naprave (3) = OPR 9884 → = prenovljena XSARA PICASSO. OBVEZNO: Nivo olja redno kontrolirajte z ročno merilno palico.
36

9HZ 3,75 1,55 (3)

9HY

RHY 4,5 1,4 1,8

SPLOŠNO

6 3 0,58 l 11 60 11 (1) in (2)

15 l 1. prostornina 0.1i 1.8 Z ABS = 0. 37 .PROSTORNINE (v litrih) Berlingo 2 Bencin Ekološki vložek.6i 16V 1.25 1.5 1.4 1.2 1.0 Hdi SPLOŠNO Ploščica motorja Motor z vložkom Med mini in maxi Menjalnik Hidravlični obtok ali zavore Hladilni obtok Posoda za gorivo HFX KFW NFU WJY RHY 3 1.5 2 3.45 .36 8 55 4.9 D BERLINGO Diesel 2.4i 1.Brez ABS = 0.8 9 60 OBVEZNO: Nivo olja redno kontrolirajte z ročno merilno palico.

8 HDi (Motor SOFIM).6i 16V (DV4TED4). POZOR : V izogib težavam pri zagonu hladnega motorja velja to olje uporabljati ob upoštevanju lokalnih klimatskih pogojev (glej tabelo). poostreni pogoji : 20 000 km POZOR : Za vozila z intervalom rednega servisa 30 000 km uporabljajte samo olja TOTAL ACTIVA / QUARTZ 7000 ali 9000 ali druga olja z enakovrednimi karakteristikami.8 TDi. 2. . . To olje se ne uporablja za naslednja vozila : . Ta olja imajo boljše karakteristike kot jih določata standarda ACEA A3 ali API SJ/CF.0i 16v (XU10J4RS).C8 2. .vozila HDi FAP.MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL Novosti (letnik 2004) CITROËN C2 C3 PLURIEL JUMPY in motor DV6 Interval rednega servisa. kakršni so določeni za poostrene pogoje uporabe.XSARA VTS 2. ki omogoča prihranek goriva Olje TOTAL ACTIVA/QUARTZ 9000 5W30 se odslej imenuje TOTAL ACTIVA FUTUR 9000 (za Francijo). SPLOŠNO 38 . Če teh olj ni na voljo.JUMPER 2. normalna uporaba : 30 000 km Interval rednega servisa. oziroma QUARTZ FUTURE 9000 5W30 (zunaj Francije).C3 1. Novi komercialni nazivi olja. da se redni servisi izvajajo v intervalih. Uporaba olja gradacije 10 W 40 Možnost uporabe pol-sintetičnega olja 7000 10W40 za vozila z BENCINSKIMI in DIESELSKIMI motorji. . je primerno.2i (EW12J4). Za več podrobnosti glej tabelo uporabe olj.

A.MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL E4AP006D Standardi o motornih oljih Veljavni standardi Klasifikacijo motornih olj so izdelale naslednje priznane mednarodne organizacije: .ACEA : Association des Constructeurs Européens d’Automobiles (zveza evropskih avtomobilskih proizvajalcev) 39 SPLOŠNO .E : Society of Automotive Engineers (zveza inženirjev v avtomobilski industriji) .S.API : American Petroleum Institute (ameriški naftni institut) .

A. ta še vedno označuje tip motorja : S : bencinski motorji in kombinirani motorji bencin / GPL C : motorji diesel. ki omogočajo zmanjšanje škodljivih emisij Primer : ACEA A3 : Posebna olja visokih zmogljivosti za bencinske in kombinirane motorje bencin/GPL.MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL Standardi S. ta še vedno označuje tip motorja : A : bencinski motorji in kombinirani motorji bencin / GPL B : motorji diesel. OPOMBA: Od 01/01/2003 dalje ni več oznake o letu nastanka standarda. posebej namenjena motorjem Diesel z neposrednim vbrizgom. ACEA A/B : Mešana olja zelo visokih zmogljivosti za vse motorje. Druga črka označuje razvojno stopnjo olja (v rastočem vrstnem redu). (Primer : ACEA A3/B3 98 je odslej ACEA A3/B3.E Izbira gradacije motornih olj Izbira gradacije priporočenih motornih olj glede na klimatske pogoje Spremembe standardov s 01/01/2003 Standardi ACEA 2003 Pomen prve črke se ne spremeni.) Standardi API Pomen prve črke se ne spremeni. Primer : Standard SL je ostrejši od standarda SJ in ustreza višjemu nivoju zmogljivosti. omogočajo prihranek goriva. Naslednja številka je spremenjena in označuje naslednje tipe olja: 3 : olja visokih zmogljivosti 4 : posebna olja za motorje Diesel z neposrednim vbrizgom 5 : olja zelo visokih zmogljivosti. SPLOŠNO 40 .

: s filtrom za nezgorene delce (FAP). Motorji CITROËN so pri prvi vgradnji mazani z oljem TOTAL gradacije S. SPLOŠNO Olje 5W30 se ne uporablja za naslednje motorje (letnik 2003) : .5 %).8 HDi.0i 16V (3 vrata) : JUMPER 2. Nazivi olj TOTAL glede na državo prodaje : TOTAL ACTIVA (samo za Francijo).DV4 TED4 . POZOR: Motorji CITROËN.Motor XU10 J4RS . izdelani pred modelnim letom 2000.EW 12J4 : XSARA VTS 2. morajo motorji uporabljati visokokakovostna motorna olja (pol-sintetična ali sintetična olja). ne smejo uporabljati olja po standardih ACEA A1-98 in API SJ/CF EC ali po sedanjem standardu ACEA A5/B5.HDi .4 HDi 16V : CITROËN C8 2.SOFIM .A.2i.8 TDi et 2.MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL Priporočila OBVEZNO : Da bi ohranili svoje zmogljivosti. TOTAL QUARTZ (zunaj Francije). : CITROËN C3 1. 41 .E 5W30.A.E 5W30 omogoča manjšo porabo goriva (približno 2. Olje TOTAL gradacije S.

kot tudi ne za motorje HDi s filtrom za nezgorene delce (FAP). Mešana olja za vse motorje (bencinske.A. ustrezajo lokalnim klimatskim pogojem. dizelske in kombinirane bencin/GPL) Standardi S. Letnik SPLOŠNO Klasifikacija in gradacije priporočenih motornih olj TOTAL Olja. ki so v prodaji v posameznih državah.E Standardi ACEA Standardi API TOTAL ACTIVA 9000 5W40 A3 / B3 TOTAL QUARTZ 9000 SL / CF TOTAL ACTIVA FUTUR 9000 (*) 5W30 A5 / B5 TOTAL QUARTZ FUTUR 9000 (*) TOTAL ACTIVATRAC 10W40 A3 / B3 SJ / CF (*) Mešana olja za vse motorje.8 HDi . SOFIM 2. EW 12 J4. DV4 TED4. omogočajo manjšo porabo goriva 42 .MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL Povzetek Motorna olja morajo ustrezati naslednjim standardom (letnik 2003) Tipi motorjev Standardi ACEA Standard API Bencinski in kombinirani A3 ali A5 5 (*) SJ ali SL motorji bencin /GPL Letnik 2003 Motorji diesel B3 ali B5 (*) CF (*) VAŽNO: Olj po teh standardih se ne sme uporabljati za motorje XU10 J4RS .8 Tdi in SOFIM 2.

A.E Standardi ACEA Standardi API TOTAL ACTIVA 7000 10W40 TOTAL QUARTZ 7000 A3 SJ TOTAL QUARTZ 9000 0W40 TOTAL ACTIVA 7000 15W50 TOTAL QUARTZ 7000 Posebna olja za dizelske motorje Standardi S.A.E Standardi ACEA TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 TOTAL QUARTZ DIESEL 7000 TOTAL ACTIVA DIESEL 7000 10W40 15W50 B3 Standardi API CF 43 SPLOŠNO .MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL Posebna olja za bencinske motorje in motorje s kombiniranim polnjenjem bencin/GPL Standardi S.

0i 16V) EW 12 J4 (C8 2.MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL Tabela uporabe olj Motorji Olje TOTAL ACTIVA QUARTZ Sintetično 9000 Pol-sintetično 7000 0W40 15W50 hladna 5W30 5W40 10W40 vroča klima klima X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Bencinski motorji Dieselski motorji XU10 J4RS (Xsara VTS 2.8 HDi (JUMPER) DV4 TED4 (C3 1.2i 16V) Drugi bencinski motorji Motorji HDi s FAP (*) Drugi HDi SOFIM 2.8 TDi in 2.4 16V HDi) Diesel z neposrednim vbrizgom SPLOŠNO X (*) = filter za nezgorene delce 44 .

MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL Izbira gradacije priporočenih motornih olj TOTAL glede na klimatske pogoje E4AP006D 45 SPLOŠNO .

E : 10W40 TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL 9000 5W40 7000 10W40 9000 5W30 (*) TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje 7000 10W40 9000 5W40 SPLOŠNO Francija. matična Mešano olje za vse motorje.A. omogočajo manjšo porabo goriva 46 7000 15W50 7000 15W50 . v sodih TOTAL ACTIVRAC Standardi S. matična Nova Kaledonija Gvadeloupa Saint Martin Réunion 9000 5W40 Martinique Gvajana Tahiti Otok Mauricius Mayotte (*) Mešana olja za vse motorje.MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA FRANCIJA Francija.

MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA EVROPA TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL 7000 10W40 9000 0W40 7000 10W40 7000 10W40 9000 0W40 7000 10W40 9000 0W40 7000 10W40 7000 10W40 9000 15W40 7000 10W40 TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje Nemčija Avstrija Belgija Bosna Bolgarija Ciper Hrvaška 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40 (*) Mešana olja za vse motorje. omogočajo manjšo porabo goriva 47 SPLOŠNO .

MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA EVROPA TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL 7000 10W40 9000 0W40 7000 10W40 7000 15W40 7000 10W40 9000 0W40 7000 10W40 7000 10W40 7000 15W40 7000 10W40 9000 0W40 TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje Danska Španija Estonija Finska Velika Britanija Grčija Nizozemska SPLOŠNO 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40 (*) Mešana olja za vse motorje. omogočajo manjšo porabo goriva 48 .

MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA EVROPA TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL 7000 10W40 9000 0W40 TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje Madžarska Italija Irska Islandija Latvija Litva Makedonija 7000 10W40 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40 9000 0W40 7000 10W40 7000 10W40 (*) Mešana olja za vse motorje. omogočajo manjšo porabo goriva 49 SPLOŠNO .

MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA EVROPA TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL 7000 10W40 7000 15W50 7000 10W40 7000 10W40 9000 0W40 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40 7000 10W40 TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje Malta SPLOŠNO Moldavija Norveška Poljska Portugalska Slovaška Republika Češka Republika (*) Mešana olja za vse motorje. omogočajo manjšo porabo goriva 50 7000 10W40 9000 0W40 .

MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA EVROPA TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL 7000 10W40 7000 15W50 9000 0W40 TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje Romunija Rusija Slovenija Švedska Švica Turčija 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40 9000 0W40 7000 10W40 7000 10W40 7000 10W40 9000 15W50 9000 0W40 (*) Mešana olja za vse motorje. omogočajo manjšo porabo goriva 51 SPLOŠNO .

MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA EVROPA TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL Ukrajina SPLOŠNO TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje Jugoslavija 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40 9000 0W40 7000 10W40 (*) Mešana olja za vse motorje. omogočajo manjšo porabo goriva 52 .

Gabon. Slonokoščena obala. Tunizija TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje 7000 10W40 TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje SPLOŠNO Avstralija Nova Zelandija AFRIKA 9000 5W40 7000 15W50 7000 10W40 53 . Kenija. Maroko. Nigerija. Južnoafriška republika.MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA OCEANIJA TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL 9000 5W40 7000 10W40 FUTURE 9000 5W30 TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL Alžirija. Gana. Egipt. Madagaskar. Senegal.

MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA JUŽNA IN SREDNJA AMERIKA TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL Argentina Brazilija Čile Kuba Mehika Paragvaj Urugvaj TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje SPLOŠNO 9000 5W40 7000 10W50 7000 15W50 7000 10W40 54 .

omogočajo manjšo porabo goriva 55 TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje Kitajska Južna Koreja Hong Kong 9000 5W40 9000 5W40 FUTURE 9000 5W30 (*) 7000 10W40 7000 15W50 7000 15W50 7000 10W40 SPLOŠNO .MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA JUGOVZHODNA AZIJA TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL 7000 10W40 7000 15W50 9000 5W40 7000 10W40 FUTURE 9000 5W30 7000 15W50 Indija – Indonezija Japonska Malezija 9000 5W40 Pakistan (*) Mešana olja za vse motorje.

MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA JUGOVZHODNA AZIJA TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL Filipini 7000 15W50 Singapur Tajvan Tajska 7000 15W50 Vietnam 9000 5W40 7000 10W40 7000 15W50 7000 10W40 SPLOŠNO TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje 56 .

Jemen 9000 5W40 7000 15W50 7000 10W40 7000 15W50 7000 15W50 SPLOŠNO TOTAL ACTIVA DIESEL Posebna olja za dizelske motorje 7000 10W40 57 .MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL MOTORNA OLJA SREDNJI VZHOD TOTAL ACTIVA Posebna olja za Mešana olja za vse bencinske motorje in za motorje motorje bencin/GPL Saudska Arabija – Bahrain Dubaj Združeni arabski emirati Iran Izrael – Jordanija – Kuvajt Libanon – Oman – Katar – Sirija .

MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL OLJA ZA MENJALNIKE TOTAL TRANSMISSION BV Standardi S. PR : 9736 22 TOTAL TRANSMISSION X4 Kat. št.A. št.E : 75W80 Kat. št. PR : 9730 A3 Posebno olje CITROËN Kat. št. PR : 9730 A2 TOTAL FLUIDE ATX TOTAL FLUIDE AT 42 Posebno olje CITROËN Kat. PR : 9730 A4 Ročni menjalniki in Senso Drive Samodejni menjalniki MB3 Samodejni menjalniki Autoactive 4HP20 in AL4 Kardanski vzdolžni prenos zadnji diferencial SPLOŠNO Vse države 58 .

CITROËN GLYSANTIN G33 REVKOGEL 2000 9979 70 9979 72 9979 71 9979 73 9979 76 9979 74 9979 77 9979 75 Vse države 59 .št. PR : 9730 A1 SPLOŠNO HLADILNA TEKOČINA MOTORJA Pakiranje Tekočina CITROËN Zaščita : .št.35C° 2l 5l 20 l 210 l Kat.MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL OLJA ZA SERVO-VOLAN Vse države Servo-volan Države s hladnim podnebjem TOTAL FLUIDE ATX TOTAL FLUIDE DAS Posebno olje CITROËN Kat.

MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL ZAVORNA TEKOČINA Sintetična zavorna tekočina Pakiranje 0.št.št. CITROËN 9979 69 ZCP 830095 9979 20 POZOR: Olje TOTAL FLUIDE LDS se ne meša s TOTAL LHM.5 l Tekočina CITROËN 1l 5l HIDRAVLIČNI OBTOK Standard Pakiranje Oranžna Barva Zelena 1l Kat. Vse države 60 TOTAL HYDRAURINCAGE . POZOR : CITROËN C5 : Uporabljajte samo tekočino za vzmetenje TOTAL FLUIDE LDS. CITROËN 9979 05 9979 06 9979 07 Vse države SPLOŠNO Vse države TOTAL FLUIDE LDS TOTAL LHM PLUS TOTAL LHM PLUS Grand Froid (hladno podnebje) Kat.

61 . CITROËN ZC 9875 953U ZC 9875 784U ZC 9885 077U ZC 9875 279U SPLOŠNO 9980 56 Opomba : NLGI = National Lubrificating Grease Institude.št.MAZIVA – priporočila proizvodov TOTAL TEKOČINA ZA PRANJE STEKEL Pakiranje Koncentrat : 250 ml Vse države Tekočina brez redčenja 1l 5l 9980 33 9980 06 9980 05 MASTI / OLJA Splošna uporaba Vse države TOTAL MULTIS 2 TOTAL PETITES MECANISMES Standardi NLGI 2 Kat.

IV / NIVO OLJA: Po menjavi ali dolivanju nivo NIKOLI NE SME PRESEGATI oznake MAXI na merilni palici.5 litra na 1000 km za BENCINSKI motor.PORABA MOTORNEGA OLJA I / Poraba motornega olja se spreminja glede na: – tip motorja. je NAJVEČJA DOVOLJENA PORABA olja: – 0. – 1 liter na 1000 km za DIESELSKI motor ČE JE PORABA MANJŠA. NI POTREBEN NOBEN POSEG.000 km za DIESELSKI motor. – 10. – Višek olja je škodljiv za zmogljivost motorja in za delovanje zračnih obtokov ter reciklaže plinov v karterju. II / Motor je UTEČEN po prevoženih : – 5000 km za BENCINSKI motor. – vrsto uporabljenega olja. – utečenost motorja ali njegovo obrabljenost. III / Ko je motor že UTEČEN. – Višek olja se bo zelo hitro porabil. – pogoje uporabe. SPLOŠNO 62 .

1i Vozilo Ekološki standard Ploščica motorja 3 Gibna prostornina (cm ) Vrtina / gib Kompresijsko razmerje Moč ISO ali CEE (kW – vrt.4i Xsara II Berlingo II K’/L4/W4/IFL5 KFW 1360 75/77 55-5500 75-5500 12-2800 1.5/1 54-5400 75-5400 12-3400 11/1 65-5250 90-5250 13.3-3250 63 MOTOR KARAKTERISTIKE MOTORJEV .4i 16V C3 IFL5/L4 KFU 10./min./min.) Navor ISO ali CEE (m.1-5500 60-5500 94-3300 94-3500 Berlingo II L4/W4 C2/C3 C3 Pluriel L4/IFL5/INF KFV 1.daN – vrt.) C2/C3 L4/IFL5 HFX 1124 72/69 44-5500 61-5500 94-3400 44.Motorji : HFX-KFV-KFW-KFU Bencin Vsi tipi 1.) Moč DIN (KM – vrt./min.

8/1 85-5500 115-5500 16-4000 2.5/82 10.4 10./min./min.6i Vozilo Xsara Picasso Ekološki standard Ploščica motorja 3 Gibna prostornina (cm ) Vrtina / gib Kompresijsko razmerje Moč ISO ali CEE (kW – vrt.7-4000 1.) L4 NFV 78.6i 16V C2/C3 Xsara C3 Pluriel Berlingo II L4/IFL5/ NFU 1587 78/82 11/1 80-5800 110-5800 14.) Moč DIN (KM – vrt.8i 16V Xsara Picasso IFL5 6FZ 1749 82.0i 16V Xsara II Xsara Picasso IFL4/IFL5 RFN 1998 85/86 10.3-5000 Xsara II L4 RFS MOTOR 64 .) Navor ISO ali CEE (m.8/1 100-6000 136-6000 19-4100 120-6000 163-6000 19./min.daN – vrt.KARAKTERISTIKE MOTORJEV Motorji : NFV-NFU-6FZ-RFN-RFS Bencin Vsi tipi 1.5-3000 1.5/1 70-5700 95-5700 13.7/81.

Motorji : 8HX-8HW-8HZ-8HV-8HY Diesel Vsi tipi 1.9/1 50-4000 70-4000 15-2000 69-4000 16-2000 C3 L4 8HW Xsara 8HZ 1398 73.) Moč DIN (KM – vrt.4 HDi Vozilo Ekološki standard Ploščica motorja 3 Gibna prostornina (cm ) Vrtina / gib Kompresijsko razmerje Moč ISO ali CEE (kW – vrt.) C2/C3 C3 Pluriel L4/IFL5/ 8HX 73/82 17./min.25/1 66-4000 92-4000 20-2000 1.4 16V HDi C3 8HY 65 MOTOR KARAKTERISTIKE MOTORJEV .5/82 8HV 73/82 18.) Navor ISO ali CEE (m.daN – vrt./min./min.

) Navor ISO ali CEE (m.) Xsara II Berlingo II L4 WJY 1868 82.6 16V HDi Vozilo Xsara Picasso Ekološki standard Ploščica motorja 3 Gibna prostornina (cm ) Vrtina / gib Kompresijsko razmerje Moč ISO ali CEE (kW – vrt.6/1 66-4000 90-4000 20.5-2000 9HY RHZ 66 .3/75 18/1 80-4000 110-4000 24.9D 2.5-1900 80-4000 109-4000 25-1750 Xsara II MOTOR 9HZ 1560 88.2/88 23/1 51-4600 71-4600 12./min.5-2500 1.0 HDi Xsara II Xsara Picasso Berlingo II RHY 1997 85/88 17./min.KARAKTERISTIKE MOTORJEV Motorji : 9HZ-9HY-WJY-RHU-RHZ Diesel Vsi tipi 1.daN – vrt.5-2500 10.) Moč DIN (KM – vrt./min.

5 ± 0.daN) C2 .HFX KFV .5 ± 0.5 B1BP2Y3P 67 MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.4 Protinavorni drog (4) : 6 ± 0.6 (6) : 8.6 (5) : 6 ± 0.4 (2) : 6 ± 0.6 Levi nosilec motorja na menjalniku (8) : 3 ± 0.2 (7) : 6 ± 0.5 ± 0.3 (9) : 6 ± 0.A = KFV B = NFU Desni nosilec motorja (1) : 6 ± 0.6 (3) : 4.6 (10) : 5.

daN) Gibljivi deli 2.04 2.5 ± 0.3 1± 4 ± .1 ± 0.3 ± 0.5 ± 0.2 4 ± 0.2 1± 3.2 2.2 68 .2 2.7 ± 0.8 ± 0.HFX KFV Jermenica za pogon dodatnih agregatov Pritrditev zobnika na motorno gred Zategovanje Kotno zategovanje Spodnje ohišje Natezalno kolesce jermena krmiljenja Navijalno kolesca jermena dodatnih agregatov Nosilec alternatorja Alternator TU1JP-TU3JP Pred-zategovanje Zategovanje Alternator TU5JP4 Pred-zategovanje Zategovanje Nosilec kompresorja klimatske naprave Kompresor klimatske naprave MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.2 2.2 2.2 ± 0.4 45° ± 4° Ohišje valjev 0.C2 .5 ± 0.

HFX KFV NFU 69 MOTOR .2 0.75 ± 0.8 ± 0.2 44 °± 4° 2 ± 0.2 2 ± 0.daN) Glava motorja Ohišje izhoda vode Iz plastike Iz aluminija Ležajni pokrovi odmične gredi (TU1JP-TU3JP) Zategovanje Kotno zategovanje Ležajni pokrovi odmične gredi (TU5JP4) Zategovanje Kotno zategovanje Sesalni kolektor Izpušni kolektor Vijaki za nastavitev dročnikov Vžigalne svečke Vijak jermenice odmične gredi (TU1JP-TU3JP) Vijak jermenice odmične gredi (TU5JP4) 0.POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.4 1.8 ± 0.5 C2 .2 1.7 ± 0.2 4.8 ± 0.2 50° ± 5° 0.25 3 3.8 ± 0.5 ± 0.

C2 .5 0.1 Obtok hlajenja 1.2 70 .6 ± 0.5 ± 0.2 Mazalni obtok 3.daN) Vztrajnik motorja / sklopka 6.7 ± 1 (LOCTITE FRENETANCH) 2 ± 0.HFX KFV Vztrajnik motorja Mehanizem oljnega tlaka Manometrsko stikalo oljnega tlaka Oljna črpalka Vodna črpalka MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.9 ± 0.

7 ± 0.6 : 6 ± 0.6 : 5.9 B1BP2Y1P 71 MOTOR KARAKTERISTIKE : OBESA POGONSKEGA AGREGATA C2 .6 : 3 ± 0.5 : 5.3 : 6 ± 0.Motor : 8HX (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) : 6 ± 0.6 : 6 ± 0.6 : 6 ± 0.5± 0.

3 ± 0.1 2.3 72 .3 ± 0.3 180° ± 5° Ohišje valjev 1.MOTOR C2 – 8HX Vijaki za pritrditev pokrova ležaja Pred-zategovanje Popustitev Zategovanje Kotno zategovanje Matice ojnic Zategovanje Kotno zategovanje Jermenica za pogon dodatnih agregatov Pred-zategovanje Kotno zategovanje Oljni karter Navijalno kolesce jermena krmiljenja Natezalno kolesce jermena krmiljenja POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.daN) Gibljivi deli 1 ± 0.2 3.2 180° 3 ± 0.3 140° 1 ± 0.7 ± 0.1 100° ± 5° 3 ± 0.

7 ± 0.1 4.4 Vztrajnik motorja 1.1 1 ± 0.POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.1 0.3 ± 0.1 1 ± 0.2 70° ± 5° 2 ± 0.3 ± 0.2 73 MOTOR C2 – 8HX .3 0.1 3 ± 0.daN) Glava motorja Pokrovi ležajev odmične gredi Pred-zategovanje Zategovanje Pritrditev podsklopov odmične gredi na glavo motorja Pred-zategovanje Zategovanje Izpušni kolektor Jermenica odmične gredi Pred-zategovanje Zategovanje Vztrajnik motorja Pred-zategovanje Kotno zategovanje Mehanizem sklopke 0.3 ± 0.3 ± 0.

5 ± 0.5 ± 0.2 ± 0.daN) Obtok mazanja 0.2 5 ± 0.5 ± 0.9 ± 0.1 0.C2 – 8HX Sklop oljne črpalke Pred-zategovanje Zategovanje Toplotni izmenjevalec voda/olje POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.5 ± 0.2 2.1 0.9 ± 0.5 2.2 Obtok hlajenja 0.3 ± 0.1 Obtok vbrizga diesel 2.3 ± 0.2 2.5 ± 0.1 1 ± 0.1 74 MOTOR Vijak s polkrožno glavo na vilici za pritrditev vbrizgalnika diesel Skupni vod visokotlačnega vbrizga goriva na blok motorja Priključki na skupnem vodu visokotlačnega vbrizga goriva Vbrizgalna črpalka diesel na nosilec Priključek na vbrizgalnik diesel Jermenica vbrizgalne črpalke diesel Priključek na visokotlačno črpalko diesel Vodna črpalka Pred-zategovanje Zategovanje Izhodno vodno ohišje Pred-zategovanje Zategovanje .7 ± 0.1 0.2 ± 0.2 2.2 2.1 0.

4 (2) : 6 ± 0.5 75 MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.B1BP2NEP C3 A = HFX.6 (8) : 5.5 ± 0.6 (5) : 6 ± 0.4 Protinavorni drog (4) : 6 ± 0.6 (5) : 6 ± 0.3 (7) : 6 ± 0.KFV B = NFU Desni nosilec motorja (1) : 4.5 ± 0.4 (2) : 6.1 ± 0.3 (7) : 6 ± 0.daN) C3 – C3 Pluriel HFX-KFV-NFU .5 ± 0.6 (3) : 4.5 ± 0.4 Protinavorni drog (4) : 6 ± 0.5 ± 0.6 (8) : 5.6 Levi nosilec motorja na menjalniku (6) : 3 ± 0.6 Levi nosilec motorja na menjalniku (6) : 3 ± 0.6 (3) : 4.5 A = KFV B = NFU C3 Pluriel Desni nosilec motorja (1) : 6 ± 0.

2 1.2 NFU 2.8 ± 0.7 ± 0.2 2 ± 0.daN) HFX 10 ± 1 Ohišje valjev 0.2 1.2 2.5 ± 0.3 3.8 ± 0.8 ± 0.2 2.2 ± 0.7 ± 0.C3 HFX-KFV-NFU Motorji Jermenica za pogon dodatnih agregatov Pritrditev zobnika na motorno gred Spodnje ohišje Natezalno kolesce jermena krmiljenja Natezalno kolesce dodatnih agregatov Pritrditev nosilca alternatorja Pritrditev alternatorja na nosilec Izhodno vodno ohišje Pokrov ležajev odmične gredi Zategovanje Kotno zategovanje Sesalni kolektor Izpušni kolektor Vijak za nastavljanje dročnikov Vžigalne svečke Vijak jermenice odmične gredi MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.3 1.2 2 ± 0.25 8 ± 0.2 2 ± 0.8 76 Gibljivi deli KFV 0.2 50° ± 5° 2 ± 0.3 Glava motorja 0.2 2 ± 0.8 ± 0.2 44° ± 4° 0.75 ± 0.2 .7 ± 0.25 2.5 ± 0.75 ± 0.

Sklopka KFV 6.8 ± 0.2 0.1 0.6 + LOCTITE FRENETANCH 2 ± 0.4 ± 0.Motorji Vztrajnik motorja Mehanizem sklopke Manometrsko stikalo oljnega tlaka Oljna črpalka Vodna črpalka Izhodno vodno ohišje HFX Vztrajnik motorja .1 Obtok hlajenja 1.1 NFU 77 MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.2 Obtok mazanja 2 ± 0.7 ± 0.9 ± 0.daN) C3 HFX-KFV-NFU .

6 : 6 ± 0.6 : 6 ± 0.3 : 6 ± 0.6 Protinavorni drog (3) (4) : 6 ± 0.5 B1BP2ZBP 78 .KARAKTERISTIKE : OBESA POGONSKEGA AGREGATA Motor : KFU C3 KFU MOTOR Desni nosilec motorja (1) (2) : 6 ± 0.5± 0.6 Levi nosilec motorja na menjalniku (5) (6) (7) : 3 ± 0.6 : 5.

2 1.4 2.3 2 ± 0.2 4 ± 0.8 ± 0.5 ± 0.9 ± 0.Jermenica za pogon dodatnih agregatov Pritrditev zobnika na motorno gred Pred-zategovanje Kotno zategovanje Spodnje ohišje Navijalno kolesce jermena krmiljenja Natezalno kolesce jermena krmiljenja Natezalno kolesce jermena dodatnih agregatov Nosilec alternatorja Pokrovi ležajev motorne gredi Zategovanje Kotno zategovanje Izhodno vodno ohišje Pokrovi ležajev odmične gredi Ohišje mostičkov ležajev odmične gredi Sesalni kolektor Izpušni kolektor Vžigalne svečke Čep jermenice VVT Elektroventil za krmiljenje VVT Vijak jermenice odmične gredi vsesavanja VVT Pred-zategovanje Zategovanje Vijak jermenice odmične gredi izpuha Gibljivi deli 0.2 1 ± 0.2 2 ± 0.2 2.3 44° (ponovno uporabljeni vijaki : očiščeni in namaščeni) Glava motorja 0.2 4 ± 0.8 ± 0.2 2.1 ± 0.daN) C3 KFU .8 ± 0.2 2.5 ± 0.5 ± 0.8 ± 0.8 ± 0.8 ± 0.2 0.1 ± 0.2 6.4 45 ± 4° Ohišje valjev 0.2 4 ± 0.1 0.2 ± 0.4 0.6 4.4 79 MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.

1 Obtok hlajenja 1 ± 0.8 ± 0.2 Obtok mazanja 2 ± 0.C3 KFU Vztrajnik motorja Mehanizem sklopke Manometrsko stikalo oljnega tlaka Oljna črpalka Vodna črpalka Izhodno vodno ohišje POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.7 ± 0.6 (vijake namazati z LOCTITE FRENETANCH) 2 ± 0.1 0.1 MOTOR 80 .daN) Vztrajnik motorja / sklopka 6.9 ± 0.2 0.

5 ± 0.6 : 5.daN) C3 8HX .6 : 6 ± 0.Motorji : 8HX – 8HW Desni nosilec motorja (1) (2) : 4.4 ± 0.4 : 3 ± 0.5 ± 0.5 B1BP2LJP 81 MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.5 : 6 ± 0.6 Levi nosielc motorja na menjalniku (5) (6) (7) : 5.3 Protinavorni drog (3) (4) : 6 ± 0.

5 ± 0.9 : 4.5 6± 0.5 ± 0.XSARA 8HZ POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.2 82 .5 4.6 : 2.5 : 4.5 ± 0.2 ± 0.2 ± 0.5 0.7 ± 0.5 ± 0.5 : 4.daN) Motor : 8HZ MOTOR Desni nosilec motorja (1) (9) (10) (11) (12) Spodnji desni nosilec motorja (8) Protinavorni drog (2) (3) (4) Levi nosilec motorja (5) Spodnji levi nosilec motorja (6) (7) B1BP2WLP : : : : : 2± 2.5 ± 0.6 : 5.5 4.2 ± 0.5 : 6.2 : 2 ± 0.

XSARA .C3 Pluriel .Motorji Vijaki za pritrditev pokrova ležaja Pred-zategovanje Popustitev Zategovanje Kotno zategovanje Matice ojnic Pred-zategovanje Popustitev Zategovanje Kotno zategovanje Jermenica za pogon dodatnih agregatov Pred-zategovanje Kotno zategovanje Oljni karter Navijalno kolesce jermena krmiljenja Natezalno kolesce jermena krmiljenja 8HX 8HW Gibljivi deli 1 DA 3 140° 1 DA 1.daN) C3 .7 ± 0.4 180° ± 5° Ohišje valjev 1 ± 0.5 ± 0.5 ± 0.1 100° ± 5° 3 ± 0.3 ± 0.3 8HZ 3.4 2.3 83 MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.4 3 ± 0.1 4.

7 75° ± 5° .2 2.3 ± 0.5 ± 1± 0.06 0.5 1 2.9 ± 0.1 1 ± 0.4 Vztrajnik motorja 1.5 ± 0.daN) 8HX 8HW Glava motorja 0.C3 Pluriel .7 70° ± 5° 2 ± 0.C3 .XSARA Motorji Pokrovi ležajev odmične gredi Pred-zategovanje Zategovanje Pritrditev pod-sklopov odmične gredi na glavo motorja Pred-zategovanje Zategovanje Izpušni kolektor Pokrov glave motorja Jermenica odmične gredi Vztrajnik motorja Pred-zategovanje Zategovanje Mehanizem sklopke Sklop oljne črpalke Pred-zategovanje Zategovanje Toplotni izmenjevalec voda/olje POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.5 ± 0.2 Obtok mazanja 0.1 84 MOTOR 8HZ 1.2 4.5 ± 0.

3 ± 0.daN) C3 .2 1.C3 Pluriel .2 Obtok hlajenja 0.2 2.06 0.08 MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.1 0.25 ± 0.3 ± 0.25 ± 0.7± 0.8HZ Obtok vbrizga diesel 0.06 1 ± 0.7 ± 0.2 5 ± 0.3 ± 0.Motorji Vijak s polkrožno glavo na vilici za pritrditev vbrizgalnika diesel Skupni vod visokotlačnega vbrizga goriva na blok motorja Priključki na skupnem vodu visokotlačnega vbrizga goriva Pred-zategovanje Zategovanje Vbrizgalna črpalka diesel na nosilec Priključek na vbrizgalnik diesel Jermenica vbrizgalne črpalke diesel Priključek na visokotlačno črpalko diesel Vodna črpalka Pred-zategovanje Zategovanje Izhodno vodno ohišje Pred-zategovanje Zategovanje 85 8HX .2 2.XSARA .8HW .25 ± 0.5 2.1 2 ± 0.

6 MOTOR Desni spodnji nosilec motorja Vijaki (3) 5.7 ± .5 6 ± 0.5 Levi spodnji nosilec motorja Vijaki (6) Protinavorni drog Vijaki (4) Vijaki (5) 86 5.8HY Desni nosilec motorja Vijaki (1) Vijaki (2) 6 ± 0.C3 B1BP2MNP POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.05 Levi gornji nosilec motorja Vijaki (7) Vijaki (8) 6 ± 0.6 6 ± 0.6 6 ± 0.4 ± 0.6 .6 5.daN) Motorji : 8HV .5 ± 0.

Motorji Vijaki za pritrditev pokrova ležaja Zategovanje Kotno zategovanje Pesto jermenice motorne gredi Zategovanje Kotno zategovanje Oljni karter Natezalno kolesce jermena krmiljenja Navijalno kolesce jermena krmiljenja Nosilec navijalnega kolesca jermena krmiljenja Ohišje mostičkov ležajev motorne gredi Sesalni kolektor Izpušni kolektor Pokrov motorne glave Zobnik odmične gredi Zobnik visokotlačne črpalke goriva 87 Motorji : 8HV .2 Glava motorja 1 ± 0.3 140° ± 1°.4’ 3 ± 0.5 MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.2 4.5 ± 0.1 2.3 ± 0.4 2.1 4 ± 0.5 ± 0.8HY Gibljivi deli 3 ± 0.4 5 ± 0.3 180° ± 5° Ohišje valja 1 ± 0.daN) C3 .2 Vijaki (M6) na 1 ± 0.

7 ± 0.4 ± 0.2 ± 0.3 ± 0.9 ± 0.1 1 ± 0.2 Obtok vbrizga 0.2 2 ± 0.2 Obtok mazanja 0.3 ± 0.1 2.Sklopka 1.2 5 ± 0.MOTOR C3 Motorji Vztrajnik motorja Mehanizem sklopke Sklop oljne črpalke Toplotni izmenjevalec voda / olje Cev za mazanje turbokompresorja POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.2 Obtok hlajenja 1 ± 0.5 2.daN) Motorji : 8HV .2± 88 Matica za pritrditev vbrizgalnika Zategovanje Kotno zategovanje Priključki na skupnem vodu visokotlačnega vbrizga goriva Visokotlačna črpalka goriva Priključek na vbrizgalnik diesel Zobnik visokotlačne črpalke goriva Priključek na visokotlačno črpalko goriva Vodna črpalka .8HY Vztrajnik motorja .1 65° ± 5° 2.

05 .1 89 MOTOR .5 ± 0.8 1 ± 0.POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.0.8 8 ± 0.daN) 2 ± 0.7 10 ± 1 8 ± 0.8 ± 0.20 ZATEZNI MOMENTI ( m.daN) Ploščica motorja Sprejemljiva skrivljenost glave Brušenje naležne površine tesnila Vijaki ležaja Pred-zategovanje motorne gredi Kotno zategovanje Vijaki ojnic Zategovanje Vijak vztrajnika Zategovanje motorja Vijak jermenice Pred-zategovanje motorne gredi Kotno zategovanje Vijak jermenice Pred-zategovanje odmične gredi Kotno zategovanje Pesto odmične gredi Vijak pesta na Zategovanje odmični gredi KFW XSARA – XSARA PICASSO NFU 2 ± 0.4 6.2 45° GLAVA MOTORJA (mm) NFV 0.2 50° ± 5° 3.

0.2 46° ± 5° POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.2 Vijaki ojnic 70° ± 7° 90 .0.3 ± 0.0.5 ± 0.8 60° ± 6° 4 ± 0.20 ZATEZNI MOMENTI ( m.1 Ø 11 na 70° ± 5° Ø 6 na 1 ± 0.3 RHY 0.40 RHZ MOTOR 8.1 nato na 2 ± 0.5 ± 0.6° 2± 0.daN) 2 ± 0.1 Ø 11 (samo) Ø 11 na 1 ± 0.1 (2) Ø 6 : 1 ± 0.3 ± 0.1 1 ± 0.05 GLAVA MOTORJA (mm) RFS WJY .30 (1) Ø 11 : 1 ± 0.XSARA .2 70° ± 7° 7 ± 0.7 60° ± 6° 2 ± 0.4 2.1 2.XSARA PICASSO Ploščica motorja Sprejemljiva skrivljenost glave Brušenje naležne površine tesnila Pred-zategovanje Vijaki ležaja motorne gredi Popustitev Zategovanje Kotno zategovanje Zategovanje Pred-zategovanje Popustitev Zategovanje Kotno zategovanje 6FZ .1 180° (1/2 obrata) 2.daN) RFN 0.03 .2 46° ±4.

8 Desni spodnji nosilec motorja 7 5.6 11 2.2 6 5.4 9 4.5 ± 0.Motorji : 9HZ .4 ± 0.1 ± 0.9 Levi zgornji nosilec motorja 3 2.8 2 5.2 4 5 ± 0.5 Desni nosilec motorja 8 4.daN) XSARA PICASSO .2 12 6.5 ± 0.1 ± 0.5 Levi spodnji nosilec motorja 5 2.6 10 2.5 ± 0.9HY Protinavorni drog 1 5.8 13 6 ± 0.4 ± 0.1 ± 0.1 ± 0.7 ± 0.6 B1BP2Z4P 91 MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.5 ± 0.

daN) Motorji : 9HZ .9HY Gibljivi deli MOTOR Vijaki za pritrditev pokrova ležaja Pred-zategovanje Popustitev Zategovanje Kotno zategovanje Matice ojnic Zategovanje Kotno zategovanje Jermenica za pogon dodatnih agregatov Pred-zategovanje Kotno zategovanje Oljni karter Navijalno kolesce jermena krmiljenja Natezalno kolesce jermena krmiljenja 1 ± 0.3 2.2 180° 3 ± 0.2 92 .XSARA PICASSO POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.1 3.3 140° 1 ± 0.3 ± 0.7 ± 0.7 ± 0.1 100 ± 5° 3.5 ± 0.4 190 ± 5° Ohišje valjev 1.

5 ± 0.5 260 ± 5° 1 ± 0.Motorji : 9HZ .2 50 ± 5° 2 ± 0.2 93 MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.9HY Glava motorja Pokrovi ležajev odmične gredi Pred-zategovanje Zategovanje Izpušni kolektor Jermenica odmične gredi Pred-zategovanje Kotno zategovanje Glava motorja Pred-zategovanje Zategovanje Kotno zategovanje Ventil EGR Vztrajnik motorja Pred-zategovanje Kotno zategovanje Mehanizem sklopke 0.1 3 ± 0.1 1 ± 0.1 Vztrajnik motorja .3 90 ± 5° 2 ± 0.Sklopka 3 ± 0.3 2 ± 0.daN) XSARA PICASSO .2 4 ± 0.

1 0.2 3 ± 0.5 Obtok vbrizga Diesel 4 ± 0.1 65° ± 5° 2.5 2.2 ± 0.daN) Motorji : 9HZ .5 ± 0.1 1 ± 0.3 5 ± 0.XSARA PICASSO POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.5 ± 0.2 2.9 ± 0.5 2 ± 0.2 ± 0.9HY Obtok mazanja MOTOR Sklop oljne črpalke Pred-zategovanje Zategovanje Toplotni izmenjevalec voda/olje Cev za mazanje turbokompresorja Matica za pritrditev vbrizgalnika Pred-zategovanje Kotno zategovanje Skupni vod visokotlačnega vbrizga goriva na blok motorja Priključki na skupnem vodu visokotlačnega vbrizga goriva Pred-zategovanje Zategovanje Vbrizgalna črpalka diesel na nosilec Priključek na vbrizgalnik diesel Pred-zategovanje Zategovanje Jermenica vbrizgalne črpalke diesel Priključek na visokotlačno črpalko diesel Pred-zategovanje Zategovanje 94 0.2 2.3 .5 ± 0.2 ± 0.5 2.2 2 ± 0.2 1.7 ± 0.

7 ± 0.3 ± 0.9 ± 0.Motorji : 9HZ .3 ± 0.1 0.1 0.1 95 MOTOR POSEBNOSTI : ZATEZNI MOMENTI (m.9HY Obtok hlajenja Vodna črpalka Pred-zategovanje Zategovanje Izhodno vodno ohišje Pred-zategovanje Zategovanje 0.daN) XSARA PICASSO .1 0.

C3 .3.2 ± 0.04 1.1 1.C3 PLURIEL GLAVA MOTORJA Motorji : HFX – KFV .2 ± 0.1 Oznake Debelina (popravilo) 1.4 = Tip motorja A.C2 .1 0.D C R = Dobavitelji = Material tesnila = Popravilo 96 .NFU Identifikacija tesnila glave B1BP10KC MOTOR Motorji HFX KFV NFU KFU Debelina (serijska vgradnja) 1.5 ± 0.1 Oznaka debeline 2 1 4 1.4 ± 0.B.2.66 ± 0.

2 Kotno zategovanje : 260° ± 5° (po vrsti od 1 do 10) 97 OPOMBA : Vijake glave namažite po navoju in pod glavo (motorno olje ali Molykote G Rapid Plus).Motorji : HFX – KFV . X = MAXI ponovno uporabno HFX – KFV KFU NFU 175.3 OPOMBA : Ponovno zategovanje glave po končanem popravilu je prepovedano. MOTOR GLAVA MOTORJA C2 – C3 – C3 Pluriel .5 ± 0.5 119 122 ± 0.daN) B1BP10KC Vijaki glave HFX .2 Zategovanje : 2.5 ± 0.2 Kotno zategovanje : 200 ± 5° (po vrsti od 1 do 10) NFU Zategovanje : 2 ± 0.KFV B1BP1DVC Zategovanje : 2 ± 0.5 ± 0.2 Kotno zategovanje : 240° ± 5° (po vrsti od 1 do 10) KFU Pred-zategovanje : 1.NFU Zategovanje glave (m.

NFU Identifikacija tesnila glave KFW NFV NFU (zareza na tesnilu glave) ∗ 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 B1BP10KC REINZ Material Popravilo 1 0 0 0 (z azbestom) – 1 (brez azbesta) 0 (serijsko tesnilo) – 1 (tesnilo za popravilo) 98 0 = brez zarez 1 = ena zareza .XSARA – XSARA PICASSO GLAVA MOTORJA MOTOR Ploščica motorja Oznake Debelina 1 2 3 4 A B D A B D A B D A B D C R CURTY MEILLOR Dobavitelji ELRING Motorji : KFW .NFV .

NFV .5 ± 0.5 mm X = 122. X = MAXI ponovno uporabno KFW-NFV NFU X= 175.6 mm 99 MOTOR GLAVA MOTORJA (nadaljevanje) XSARA – XSARA PICASSO .NFU Zategovanje glave (m.daN) B1BP10LC Vijaki glave KFW-NFV B1DP059C -Pred-zategovanje : 2 -Kotno zategovanje : 240 ±5° B1DP13NC NFU -Pred-zategovanje : 2 -Kotno zategovanje : 260 ±5° OPOMBA : Vijake glave namažite po navoju in pod glavo (motorno olje ali Molykote G Rapid Plus).Motorji : KFW .

8 1 Kota popravila 2–4–5 R2 1. 100 .1 MEILLOR Oznaka R3 1.3 « d » območje oznak « e » območje oznak OPOMBA : Tesnilo iz 3 kovinskih listov.MOTOR XSARA PICASSO GLAVA MOTORJA Motor : 6FZ Identifikacija tesnila glave B1DP183D Nominalna kota Območje oznak «d» Območje oznak «e» Debelina tesnila (mm) Dobavitelj 4–5 R1 0.

5 ± 0.2 mm.2 Zategovanje : 5 ± 0. (motorno olje ali Molykote G X = MAXI ponovno uporabno Rapid Plus).2 Popustitev : 360 ° (1 obrat) Zategovanje : 2 ± 0.5 mm.Motor : 6FZ Zategovanje glave (m.daN) B1DP05BC Vijaki glave 6FZ B1DP16FC Pred-zategovanje : 1.2 Kotno zategovanje : 285° ± 5° OPOMBA : Vijake glave A = debelina podložke : 4 ± 0. 6FZ X= 147 mm 101 MOTOR GLAVA MOTORJA (nadaljevanje) XSARA PICASSO .5 ± 0. namažite po navoju in pod glavo X = dolžina novih vijakov pod glavo = 144.

8 1.1 Kota popravila 2-4-5 R2 1.XSARA – XSARA PICASSO GLAVA MOTORJA Moteur : RFN Identifikacija tesnila glave B1DP183D MOTOR Nominalna kota Območje oznak «d» Območje oznak «e» Debelina tesnila (mm) Dobavitelj 4-5 R1 0.4 MEILLOR Večslojno kovinsko tesnilo. 102 .

75 Kotno zategovanje : 285° ± 5° OPOMBA : Vijake glave namažite po navoju in pod glavo (motorno olje ali Molykote G Rapid Plus).2 mm X = dolžina novih vijakov pod glavo = 144.5 ± 0. A = debelina podložke : 4 ± 0.5 ± 0.1 Zategovanje : 5 ± 0.5 mm X = MAXI ponovno uporabno RFN X= 147 mm 103 MOTOR GLAVA MOTORJA XSARA – XSARA PICASSO .1 Popustitev : 360° ± 2° Zategovanje : 2 ± 0.Motor : RFN Zategovanje glave (m.daN) B1DP05BC Vijaki glave RFN B1DP16FC Pred-zategovanje : 1.

MOTOR XSARA GLAVA MOTORJA Motor : RFS Identifikacija tesnila glave RFS (zareza na tesnilu glave) (∗) 1 0 1 0 0 Ploščica motorja Oznake A B C D E Dobavitelj MEILLOR B1BP004C (*) 0 = brez zareze 1 = ena zareza 104 .

5 : NE :7 : 160° OPOMBA : Vijake glave namažite po navoju in pod glavo (motorno olje ali Molykote G Rapid Plus).daN) RFS Vijaki glave B1DP13PC .Pred-zategovanje .Kotno zategovanje : 3.Popustitev . X = MAXI ponovno uporabno RFS 112 mm 105 MOTOR GLAVA MOTORJA XSARA .Zategovanje .B1DP05BC Motor : RFS Zategovanje glave (m.

720 0.611 .771 .820 0.0.871 .C2 – C3 – C3 Pluriel .35 1 «d» oznaka debeline 1.30 3 «e» oznaka motorja 1.45 5 MOTOR Motorji Dobavitelj 8HY – 8HV ELRING Izstopanje batov (mm) 0.0.0.25 2 1 1.821 .721 .977 B1DP1CMD 106 .0.870 0.XSARA GLAVA MOTORJA Motorji : 8HX 8HW 8HZ Identifikacija tesnila glave Debelina Število Število (mm) zarez v »d« zarez v »e« Tip tesnila : večslojno kovinsko 1.40 4 1.770 0.0.

40 4 1.0.771 .30 3 «e» oznaka motorja 1.721 .Motorji Dobavitelj 8HY – 8HV ELRING Izstopanje batov (mm) 0.0.45 5 B1DP1CKD 107 MOTOR GLAVA MOTORJA C3 .611 .0.720 0.977 Motorji : 8HY – 8HV Identifikacija tesnila glave Debelina Število Število (mm) zarez v »d« zarez v »e« Tip tesnila : večslojno kovinsko 1.871 .821 .0.25 2 2 1.35 1 «d» oznaka debeline 1.770 0.0.870 0.820 0.

Tesnilo glave je montirano na suho. .daN Kotno zategovanje : 230° ± 5° (po vrsti od 1 do 10) OPOMBA : .XSARA Zategovanje glave (m.daN) 8HX 8HW 8HZ 8HY 8HV GLAVA MOTORJA Motorji : 8HX 8HW 8HZ 8HY 8HV Vijaki glave B1DP1DBC MOTOR B1DP1CLC Pred-zategovanje : 2 ± 0.Vijake predhodno skrbno skrtačite s kovinsko ščetko in jih osušite.Luknje v pokrovu valjev povrtajte z navojnim svedrom.Vijake glave namažite po navoju in pod glavo (motorno olje ali Molykote G Rapid Plus). X = MAXI ponovno uporabno 8HX 8HW 8HZ 8HY 8HV X = 149 mm 108 .C2 – C3 – C3 Pluriel .4 m. .2 m.daN Zategovanje : 4 ± 0. OPOMBA : Ponovno zategovanje glave po končanem popravilu je prepovedano.

30 3 «e» oznaka motorja 1.634 0.784 0.45 5 B1DP1H0D 109 MOTOR GLAVA MOTORJA XSARA PICASSO .635 .40 4 1.684 0.734 0.0.533 .0.Motorji Dobavitelj 9HZ – 9HY FEDERAL MOGUL Izstopanje batov (mm) 0.0.35 1 «d» oznaka debeline 1.25 2 3 1.785 .685 .0.886 Motorji : 9HZ – 9HY Identifikacija tesnila glave Debelina Število Število (mm) zarez v »d« zarez v »e« Tip tesnila : večslojno kovinsko 1.0.735 .

Tesnilo glave je montirano na suho.4 m.daN Zategovanje : 4 ± 0.2 m.daN) B1DP1CLC GLAVA MOTORJA Motorji : 9HZ – 9HY Vijaki glave 9HZ – 9HY Pred-zategovanje : 2 ± 0. OPOMBA : Ponovno zategovanje glave po končanem popravilu je prepovedano.daN B1DP1DBC MOTOR Kotno zategovanje : 260° ± 5° (po vrsti od 1 do 10) OPOMBA : .Luknje v pokrovu valjev povrtajte z navojnim svedrom.XSARA PICASSO Zategovanje glave (m. .Vijake predhodno skrbno skrtačite s kovinsko ščetko in jih osušite. X = MAXI ponovno uporabno 9HZ – 9HY X = 147 mm 110 . .Vijake glave namažite po navoju in pod glavo (motorno olje ali Molykote G Rapid Plus).

111 MOTOR GLAVA MOTORJA XSARA .0.55 0.55 .0.0.38 1.67 . (*) = Za referenčno vrednost upoštevati najvišji bat.59 .34 1.63 0.(*) 0.26 1.04 1.59 Debelina (mm) ± 0.67 0.51 .0.71 A = Oznaka motorja.Ploščica motorja Izstopanje bata (mm) .63 . B = Oznaka debeline.42 Motor : WJY Identifikacija tesnila glave Število Število lukenj v lukenj v A B 1 2 2 3 4 5 WJY B1DP14QD WJY 0.0.30 1.

04 1.06 1.755 .0.47 .06 1.06 1.45 ± 0.655 Število zarez v A 1 2 3 4 5 RHY RHZ 0.06 1.XSARA – XSARA PICASSO Debelina (mm) ± 0.06 GLAVA MOTORJA Motorji : RHY .0.40 ± 0.0.655 .0.50 ± 0.0.705 0.83 112 .605 .35 ± 0.705 .605 0.30 ± 0.755 0.RHZ Identifikacija tesnila glave B1DP15AD MOTOR Ploščica motorja Izstopanje bata (mm) 0.

RHZ Zategovanje glave (m.RHZ 133.3 125.daN) B1DP05BC WJY WJY Vijaki glave RHY . 113 WJY X = MAXI ponovno uporabno RHY .RHZ B1DP15EC -Pred-zategovanje : 2 -Zategovanje :6 -Kotno zategovanje : 180° RHY .5 mm MOTOR GLAVA MOTORJA (nadaljevanje) XSARA – XSARA PICASSO .RHZ -Pred-zategovanje : 2 -Zategovanje :6 -Kotno zategovanje : 220° B1DP13PC OPOMBA : Vijake glave namažite po navoju in pod glavo (motorno olje ali Molykote G Rapid Plus).Motorji : WJY – RHY .

TRONIC 105) Orodja 4122-T (C.TRONIC 105.5) MOTOR B1EP135D 114 .TABELA NAPETOSTI JERMENOV / ENOTE SEEM 4099-T (C.

119 1.119 1.6i 16V 118 .6i 16V 125 1.121 115 2.4i KFW 3 ET 3 J4 KFU JP + NFV TU 5 JP4 NFU 1.119 1.6i 16V 118 .6i 120 .4i 122 1.4i 1.8i 16V 128 2.TU 1 JP Ploščica motorja C2 Glej stran : C3 Glej stran : C3 Pluriel Glej stran : XSARA Glej stran : XSARA PICASSO Glej stran : HFX 1.0i 16V 128 1.127 MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV bencin .119 118 .1i 1.4i 16V 123 .4i 118 .0i 16V 126 .0i 16V 2.119 1.6i 16V 118 .119 6FZ 7 EW 10 J4 RFN XU J4RS RFS 118 .1i KFV 1.124 1.

4 16V HDi 1.4 HDi 135 .4 HDi 8HW 1.134 1.136 1.136 1.0 HDi 2.144 2.6 16V HDi 140 .6 16V HDi 116 2.9D 129 .0 HDi 141 .138 139 1.144 1.4 16V HDi 135 .4 HDi 1.4 HDi 137 .4 HDi 135 .diesel POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV DV 4 TD TED4 8HZ 8HV 8HY 9HZ 9HY 6 8 B WJY TD RHY DW 10 ATED RHZ MOTOR Ploščica motorja C2 Glej stran : C3 Glej stran : C3 Pluriel Glej stran : XSARA Glej stran : XSARA PICASSO Glej stran : 8HX 1.136 1.0 HDi 141 .

2 / ali je jermen pravilno nameščen v žlebove posameznih jermenic.TRONIC 105).T . VAŽNO. .1 / ali se kolesce (ali kolesca) prosto vrtijo (odsotnost trdo prehodnih točk) .Pred ponovno montažo jermenov za dodatno opremo preverite : .5) POZOR : Če uporabljate aparat 4099-T (C. 117 MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV 2004 . glej tabelo napetosti str.(C. 90.TRONIC 105.Motorji : Vsi tipi bencinskih in dieselskih motorjev ORODJE Aparat za merjenje napetosti jermenov : 4122 .

Jermenica alternatorja.Vijak (3). 118 .Natezalni vijak (1).Vijak (3). Orodje [2] namestite na jermen Vijak (1) zategnite na: 55 ± 3 enot SEEM. Zategnite : . .NFU MOTOR [1] Klešče za odstranitev plastičnih čepov [2] Aparat za merjenje napetosti jermenov : 7504 –T : 4122 –T Vozilo brez klimatske naprave Demontaža Odvijte : . Upoštevajte naslednji vrstni red : . Odstranite jermen.C2 – C3 – C3 Pluriel Orodje POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motorji : HFX – KFV . . Alternator potisnite proti motorju.Vijak (2). . . B1BP2LSC B1BP2LTC Ponovna montaža Namestite jermen.Vijak (2) Odložite orodje [2] in zaključite montažo.Zobnik motorne gredi.

Zaključite montažo. . . .Zategnite vijak (5).Zategnite vijaka (4) in (6) .Motorji : HFX – KFV .Jermenica kompresorja klimatske naprave.Z delovenjem na natezalno kolesce jermen popolnoma popustite.Natezalno kolesce.NFU Vozilo s klimatsko napravo Demontaža Odvijte: . . (4) in (5). B1BP10VC B1BP10XC 119 MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV C2 – C3 – C3 Pluriel . Orodje [2] namestite na jermen. . . da dosežete napetost jermena na : 120 ± 3 enote SEEM.Zobnik motorne gredi.Odstranite orodje [2].Navijalno kolesce. . Ponovna montaža Upoštevajte naslednji vrstni red: .Vijake (6).Odložite jermen dodatne opreme. . .Jermenica alternatorja.

Izvršite 2 do 4 obrate motorja. orodje [3] Popustite natezalno kolesce (2). orodje [3]. Demontaža Popustite srednji vijak (1). Ponovna montaža Namestite jermen. Odložite orodje [2].XSARA PICASSO B1BP234C MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motor : NFV Brez klimatske naprave Orodje [1] Klešče za odstranitev plastičnih čepov : 7504 –T [2] Aparat za merjenje napetosti jermenov : 4122 –T [3] Ključ TORX. Kontrolna napetost. Predhodno napenjanje jermena na 120 enot SEEM . 120 enot SEEM. 120 . Demontirajte jermen. Sicer operacijo ponovite. orodje [2]. Blokirajte srednji vijak (1). Jermen napnite s pomočjo natezalnega kolesca (2). (ploščati ključ 27).

- 121 MOTOR XSARA PICASSO . Popustite avtomatski napenjalec. orodje [3]. Odložite kaliber Ø 6 mm. : 7504 –T : 4122 –T Demontaža Sprostite avtomatski napenjalec.POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motor : NFV B1BP235C S klimatsko napravo Orodje [1] Klešče za odstranitev plastičnih čepov [2] Aparat za merjenje napetosti jermenov [3] Kotni ključ 10 mm (ključ za menjavo olja). orodje [3]. Odložite orodje [3]. Namestite kaliber Ø 6 mm v (a). Demontirajte jermen. da blokirate avtomatski napenjalec. [4] Ključ TORX. PONOVNA MONTAŽA Namestite jermen Sprostite avtomatski napenjalec.

.Z vijakom (4) napnite jermen. B1BP1B3C MOTOR S klimatsko napravo [1] Aparat za merjenje napetosti: 4122-T .Zategnite vijake (3).Ponovno uporabljen jermen 75 enot SEEM. klimatska naprava . .Zategnite vijake (1).Napetost mora znašati: 102 ± 7 enot SEEM. B1BP122C Servo volan .Ponovno uporabljen jermen 75 enot SEEM. 122 .Napetost mora znašati : 102 ± 7 enot SEEM. . . .XSARA B1BP1B2C POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motor : KFW Alternator [1] Aparat za merjenje napetosti : 4122-T .Nov jermen 100 enot SEEM. .Nov jermen 100 enot SEEM. B1BP124C Servo volan.Z vijakom (2) napnite jermen.

zobnik motorne gredi. Zategnite vijak (1). Vozilo brez klimatske naprave Demontaža Odvijte vijake (2). Odmontirajte prednje desno kolo in desni blatnik. Odstranite jermen. Alternator potisnite proti motorju. da dosežete napetost jermena 55 ± 3 enote SEEM. Zategnite vijak (3) in vijak (2).B1BP2LSC Motor : KFU Orodja : [1] Klešče za odstranitev plastičnih čepov [2] Aparat za merjenje napetosti jermenov : 7504 –T : 4122 –T Demontaža : Dvignite in zagozdite vozilo. kolesa prosto visijo. Upoštevajte vrstni red : . orodje [1]. Ponovna montaža Jermen ponovno namestite. Ponovno montažo zaključite v obratnem vrstnem redu demontaže. Odložite orodje [2]. Orodje [2] namestite na jermen. B1BP2LTC 123 MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV C3 . jermenica alternatorja. (3) in (1). Odklopite akumulator.

Vijake (6). (4) in (5).Z delovanjem na natezalno kolesce jermen popolnoma popustite. Upoštevajte naslednji vrstni red : Zobnik motorne gredi.Odložite jermen dodatne opreme. Ponovna montaža Ponovno montirajte pogonski jermen dodatnih agregatov.C3 POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motor : KFU Vozilo s klimatsko napravo Demontaža Odvijte: . B1BP10VC B1BP10XC MOTOR 124 . Zategnite vijak (5). Ponovno montažo dokončajte v obratnem vrstnem redu demontaže. . Zategnite vijaka (4) in (6). jermenica kompresorja klimatske naprave. navijalno kolesce jermenice alternatorja in navijalno kolesce. Odstranite orodje [2]. . Orodje [2] namestite na jermen. da dosežete napetost jermena na 120 ± 3 enote SEEM.

(4) Natezalni vijak . B1BP1ANC 125 MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV XSARA .(3) Pritrdilni vijak natezalnega kolesca .5 ± 3. .Nov jermen : 120 enot SEEM. OPOMBA: Za demontažo natezalnega kolesca demontirati pločevino z zgornjim vijakom (5).Ponovno uporabljen jermen : 86.Nov jermen : 120 enot SEEM.5 ± 3. .Motor : NFU Brez klimatske naprave .5 enot SEEM.Ponovno uporabljen jermen : 86. B1BP1AMC S klimatsko napravo .(2) Natezalni vijak .(1) Pritrdilni vijak natezalnega kolesca .5 enot SEEM.

Natezalno kolesce (1) počasi spustite. .Namestite pogonski jermen.daN. . .52 mm (3/8) ) v (2) delujte na natezalno kolesce (1).Z orodjem (kotni ključ 9. . tako da v (4) lahko sprostite orodje ali blokirni kaliber ( Ø 4 mm ).Zategnite vijake (3) na 2 m. da se kolesce (5) nasloni na jermen.Natezalno kolesce (1). 126 .XSARA B1BP1HJC POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motor : RFS S klimatsko napravo MOTOR .

Zategnite vijake (2) na 2 m.(2) Vijak za pritrditev nosilca kolesca (3) . . .Odložite orodje [1].Motor : RFS Brez klimatske naprave Orodje [1] Aparat za merjenje napetosti jermenov : 4122-T . . . .daN. .(1) Natezalni vijak .Približajte vijaka (2). B1EP12XC B1EP12YC 127 MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV XSARA .Izvršite 3 vrtljaje motorne gredi (smer vrtenja motorja).Orodje [1] namestite na jermen.Z vijakom (1) napnite jermen : • Ponovno uporabljen jermen : 90 enot SEEM. • Nov jermen : 120 enot SEEM.Z orodjem [1] prekontrolirajte napetost jermena in jo po potrebi popravite.

XSARA – XSARA PICASSO Brez klimatske naprave MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motorji : 6FZ – RFN Orodje [1] Klešče za demontažo plastičnih čepov S klimatsko napravo 7504-T Demontaža jermena .Ponovno namestite jermen (3).Demontirajte jermen (3). . .S sukanjem vijaka (2) natezalnega kolesca (1) popustite jermen (3) (nasprotna smer urinih kazalcev).Spustite natezalno kolesce (1). . pri tem pa zadržite natezalno kolesce (1) sproščeno. natezalno kolesce (1) zadržite sproščeno. B1BP23PC B1BP23QC B1BP23PC B1BP23RC 128 . Ponovna montaža jermena .Vijak (2) (POZOR : na levi ni vijaka).

.Zategnite vijake (2) na 2 m. .Odvijte vijaka (2).Ponovno namestite jermen.daN.Odstranite orodje [1]. Ponovna montaža . 4122-T B1BP1SEC 129 MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV XSARA .B1BP1SDC Motor : WJY Brez servo volana Orodje : [1] Aparat za merjenje napetosti: Demontaža . .Odstranite jermen.Zategnite vijak (1). da dosežete vrednost : 106 ± 10 enot SEEM. .Orodje [1] namestite na "d".Zategnite vijak (1) do konca hoda. . .

.Zategnite vijaka (2) do konca hoda. s klimatsko napravo Orodje : [1] Aparat za merjenje napetosti: Demontaža .Zategnite vijak (2). da dosežete vrednost : 106 ± 10 enot SEEM.Odstranite jermen. Ponovna montaža . . 4122-T B1BP1SGC MOTOR 130 .Orodje [1] namestite na "e". . .daN.Ponovno namestite jermen. .Odstranite orodje [1]. .Zategnite vijaka (1) na 2 m.XSARA B1BP1SFC POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motor : WJY Brez servo volana.Odvijte vijaka (1).

.Motor : WJY B1BP1SHD Servo volan. pred demontažo izmerite napetost.vijak (1). .Odmontirajte jermen. 4122-T 131 MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV XSARA .matico (2). OPOMBA : Roka (3) napenjalca mora nalegati na alternator.Odvijte : . . brez klimatske naprave Orodje [1] Aparat za merjenje napetosti: Demontaža POZOR: Če boste jermen ponovno uporabili.

Orodje [1] namestite na del "f".Zategnite vijak (1) na 9. izmerjeno ob demontaži. . zobato kolesce navzdol. da dosežete vrednost : Ponovno uporabljen jermen: Vzpostavite vrednost. Nov jermen: Napetost mora znašati 110 enot SEEM.XSARA B1BP1SJD POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motor : WJY Servo volan.Preverite napetost jermena (orodje [1] ). . .Orodje [1] namestite na "f". .Zaustavite motor. . .daN. 132 MOTOR .Jermen ponovno namestite. .Odložite orodje [1].Zategnite matico (2). Vrednost napetosti mora znašati 144 ± 3 enote SEEM. .Vrednost napetosti mora znašati 130 ± 4 enote SEEM.Odložite orodje [1]. .5 m. brez klimatske naprave (nadaljevanje) Ponovna montaža.Zaženite motor in ga pustite delovati 10 sekund. . . POZOR: Pozicionirajte orodje [1].

orodje [1].demontirajte desni nosilec motorja. . .podprite motor z dvigalom (med karter in dvigalo vstavite leseno zagozdo). . . orodje [1]. .kalibrirajte napenjalec (1) v "a".s kotnim ključem v (b) delujte na kolesce (3) v smeri puščice "a". OPOMBA: Če ni mogoče kalibrirati v točki "a" : .s kotnim ključem 7 mm delujte na "b" na kolescu (3). OPOMBA: Če je jermen raztrgan: .Odstranite jermen.Odvijte vijak (2) kolesca (3).odvijte vijak (2) kolesca (3). klimatska naprava Orodje : [1] Kaliber za dinamično kolesce : (-) 0188 H [2] Aparat za merjenje napetosti : 4122-T Demontaža . .Kalibrirajte dinamični napenjalec (1) v "a".B1BP1SKC Motor : WJY Servo volan.Kolesce (3) pomaknite nazaj. da le-tega kalibrirate v "a" z orodjem [1]. . 133 MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV XSARA .

delujte na kolesce (3). . . 134 . nameščenim v "b".Zategnite vijak (2).Jermen ponovno namestite.S kotnim ključem 7 mm.Odstranite orodje [1].XSARA B1BP1SLC POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motor : WJY Servo volan. . klimatska naprava (nadaljevanje) MOTOR Ponovna montaža . da sprostite orodje [1] iz"a".

kol. 135 B1BP2MKC MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV C2 – C3 – C3 Pluriel . Alternator (1). Dvignite in zagozdite vozilo.S kompresorjem in alternatorjem B1BP2MJD Motorji : 8HX 8HW Orodje [1] Klešče za odstranitev plastičnih čepov : 7504-T [2] Vzvod za zatiskanje natez. orodje [1]. Kompresor klimatske naprave (2). Namestite kaliber [3]. jermen zamenjajte.0194. OBVEZNO: Če želite jermen ponovno uporabiti. Odmontirajte prednje desno kolo. kolesa prosto visijo.0194. Ø4 mm : (-).kolesca : (-). Odstranite jermen dodatnih agregatov.F Demontaža Odklopite negativni kabel akumulatorja. Če je oznaka natezalnega kolesca že zunaj pravilnega območja. Umaknite blatnik. orodje [2]. Popustite natezalno kolesce jermena dodatnih agregatov. obvezno označite njegovo smer vrtenja.E [3] Kaliber za blokiranje natez.

136 . da odstranite kaliber [3]. Upoštevajte vrstni red montaže jermena. Ponovna montaža OPOMBA: Preverite. ali se natezalno kolesce prosto vrti (odsotnost trdo prehodnih točk). «b» Normalni položaj. Če temu ni tako. natezalno kolesce zamenjajte.C2 – C3 – C3 Pluriel B1EP18UD MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motorji : 8HX 8HW Oznake na dinamičnem natezalnem kolescu «a» Položaj »maksimalna obrabljenost« jermena dodatnih agregatov. Pazite. da bo jermen pravilno pozicioniran v žlebove posameznih »V«-jev. Namestitev jermena na obeh straneh dokončajte z natezalnim kolescem. Z orodjem [2] delujte na natezalno kolesce.

Zvočno izolacijo pod motorjem. Kalibrirajte v «b» . orodje [1].0188.F Demontaža OBVEZNO : Upoštevajte navodila za varno delo in vzdrževanje čistoče pri dieselskih motorjih z visokotlačnim vbrizgom (HDi). 137 MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV XSARA . Stisnite natezalno kolesce (1). Blatnik.0194.B1BP2VZD Motor : 8HZ Orodje [1] Vzvod za zatiskanje dinamičnega natezalca [2] Kaliber za kolesce dinamičnega natezalca : (-). orodje [2]. označite smer montaže jermena. Natezalno kolesce (1) zadržite stisnjeno in odstranite jermen. ali se kolesci (1) in (2) prosto vrtita (brez zračnosti in trdo prehodnih točk). OBVEZNO : Preverite.Z : (-). delujte na «a» (smer urinih kazalcev). Odmontirajte : Prednje desno kolo. POZOR : Če želite jermen ponovno uporabiti.

da bo jermen pravilno pozicioniran v žlebove posameznih jermenic. orodje [1]. Odstranite orodje [2]. upoštevajte smer njegove montaže. 138 . Ponovno montažo dokončajte v obranem vrstnem redu demontaže. Stisnite natezalno kolecse (1).XSARA B1BP2VZD POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motor : 8HZ MOTOR Ponovna montaža POZOR : Če ponovno montirate rabljen jermen. delujte na «a» (smer urinih kazalcev). OBVEZNO : Pazite. Jermen ponovno namestite.

139 B1BP2MZC MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV C3 .0194-F Demontaža Sprostite nosilec (1) natezalnega kolesca in ga zasučite (smer urinih kazalcev). OBVEZNO: Preverite. orodje [2].0194-E2 [2] Kaliber za blokiranje kolesca dodatnih agregatov Ø 4 mm : (-). OBVEZNO: Pazite. Z orodjem [1] delujte na natezalno kolesce. Ponovna montaža Jermen ponovno namestite. Odstranite jermen dodatnih agregatov (2). orodji [1a] in [1b] v «a».0194-E1 [1b] Podaljšek vzvoda : (-). da bo jermen pravilno pozicioniran v žlebove posameznih jermenic. Blokirajte nosilec (1) natezalnega kolesca. da umaknete kaliber [2]. ali se kolesca prosto vrtijo (odsotnost zračnosti in trdo prehodnih točk).B1BP2MYD Motorji : 8HY – 8HV Orodja [1a] Vzvod za dinamično natezalno kolesce : (-). Odstranite jermen.

F MOTOR B1BP2ZCD Demontaža Demontirajte desno prednje kolo. OBVEZNO : Pazite. Stisnite natezalno kolesce (1).XSARA PICASSO B1BP2Z6D POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motorji : 9HZ – 9HY Orodja : [1] Vzvod za zatiskanje natezalnega kolesca [2] Kaliber za natezalno kolesce : (-). orodje [1]. 140 . delujte na «a» (smer urinih kazalcev). da bo jermen pravilno pozicioniran v žlebove posameznih jermenic. v «b». Kalibrirajte s pomočjo orodja [2]. OBVEZNO : Preverite.Z : (-). Odstranite orodje [2]. zvočno izolacijo pod motorjem in blatnik. Vozilo s klimatsko napravo : POZOR : Če želite jermen ponovno uporabiti. delujte na «a» (smer urinih kazalcev). Jermen ponovno namestite. orodje [1]. Odmontirajte jermen dodatnih agregatov. upoštevajte smer njegove montaže. Stisnite natezalno kolesce (1). Ponovna montaža POZOR : Če ponovno montirate rabljen jermen.0188. ali se kolesci (1) in (2) prosto vrtita (brez zračnosti in trdo prehodnih mest).0194. označite smer njegove montaže. Ponovno montažo dokončajte v obratnem vrstnem redu demontaže.

.Stisnite natezalno kolesce (2).Z POZOR: Če želite jermen ponovno uporabiti. orodje [4]. 141 MOTOR XSARA – XSARA PICASSO . . Jermen ne bo ponovno uporabljen . označite smer montaže jermena..0188.Odvijte vijak (1).Q2 : (-). . stisnite.POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV B1BP1YKD Motorji : RHY .RHZ Brez klimatske naprave Orodje [1] Orodje za nastavljanje napetosti jermenov [2] Kaliber Ø 4 mm [3] Kaliber Ø 2 mm [4] Vzvod za zatiskanje dinamičnega napenjalca Demontaža Jermen bo ponovno uporabljen : (-). smer urinih kazalcev).Stisnite natezalno kolesce (2).Kolesce (2) zadržite stisnjeno in odstranite jermen. .0188.Zadržite kolesce (2). orodje [4]. delujte na "a" (naspr. delujte na "a" (naspr.0188 J2 : (-).Kalibrirajte s pomočjo orodja [2].Q1 : (-). smer urinih kazalcev). v "b".0188. in odstranite jermen. .

Če kalibriranje ni mogoče. in zategnite vijak (1) na 4.3 m. delujte na "a" (nasprotna smer urinih kazalcev).Zadržite ekscentrično kolesce (3).XSARA – XSARA PICASSO B1BP1YMD MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motorji : RHY . da sprostite orodje [2] iz "b". . .Opravite 4 vrtljaje z motorno gredjo v smeri vrtenja. orodje [4].Stisnite kolesce (2).Jermen ponovno montirajte. orodje [3]. 142 .Odstranite orodje [2]. orodje [1] (smer urinih kazalcev). .Odstranite orodje [4]. .RHZ Brez klimatske naprave (nadaljevanje) Ponovna montaža Rabljen jermen .Zasučite ekscentrično kolesce (3). . Nov jermen . . ponovno opravite nastavitev.Preverite možnost kalibriranja v "b". POZOR: Upoštevajte smer montaže jermena. orodje [1]. .Jermen namestite.daN. .

RHZ S klimatsko napravo Orodje [1] Orodje za nastavljanje napetosti jermenov [2] Kaliber Ø 4 mm [3] Kaliber Ø 2 mm [4] Vzvod za zatiskanje natezalnega kolesca : (-). .Vijak (6) zatisnite z roko.0188.Kalibriranje s pomočjo orodja [2]. označite smer montaže jermena. orodje [4].0188. . stisnite.Z Demontaža Jermen bo ponovno uporabljen POZOR: Če želite jermen ponovno uporabiti.Ekscentrično kolesce (5) potisnite nazaj.0188 J2 : (-).0188.Stisnite natezalno kolesce (7).Popustite vijak (6). . delujte na "c" (nasprotna smer urinih kazalcev).Q1 : (-). 143 MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV XSARA – XSARA PICASSO . . . orodje [4]. smer urinih kazalcev).Zadržite kolesce (7).Odstranite jermen. . in odstranite jermen.B1BP1YLD Motorji : RHY . delujte na "c" (naspr.Stisnite kolesce (7). . Jermen ne bo ponovno uporabljen .Q2 : (-). v "d".

Opravite 4 vrtljaje z motorno gredjo v smeri vrtenja.Jermen ponovno montirajte.Jermen namestite. in zategnite vijak (6) z momentom 4.Če kalibriranje ni mogoče. .Odstranite orodje [4]. orodje [3]. delujte na "c" (nasprotna smer urinih kazalcev). orodje [4].Zasučite ekscentrično kolesce (5) z orodjem [1] (smer urinih kazalcev).XSARA – XSARA PICASSO B1BP1YND MOTOR POGONSKI JERMEN DODATNIH AGREGATOV Motorji : RHY . 144 . . . POZOR: Upoštevajte smer montaže jermena. . .3 m.daN. ponovno opravite nastavitev. da sprostite orodje [2] iz "d" . orodje [1].Zadržite ekscentrično kolesce (5). .Stisnite kolesce (7). .Odstranite orodje [2].Preverite možnost kalibriranja v "d".RHZ S klimatsko napravo (nadaljevanje) Ponovna montaža Rabljen jermen . Nov jermen .

164 1.170 1.1i KFV 1.160 145 2.157 1.6i 16V 148 .183 171 .0i 16V 2.157 1.TU 1 JP Ploščica motorja C2 Glej strani : C3 Glej strani: C3 Pluriel Glej strani : XSARA Glej strani : XSARA PICASSO Glej strani: HFX 1.4i 148 .4i KFW 3 ET 3 J4 KFU JP + NFV TU 5 JP4 NFU 1.178 1.157 6FZ 7 EW 10 J4 RFN XU J4RS RFS 148 .4i 148 .157 1.4i 1.157 1.1i 1.6i 16V 148 .157 148 .8i 16V 2.178 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV bencin .6i 16V 148 .0i 16V 171 .6i 16V 161 .0i 16V 179 .4i 16V 165 .157 1.6i 158 .

200 1.224 1.191 192 .6 16V HDi 201 .191 1.191 1.0 HDi 216 .0 HDi 2.6 16V HDi 146 2.4 HDi 184 .210 .9D 211 .0 HDi 216 .215 1.4 HDi 1.191 1.4 HDi 8HW 1.4 HDi 184 .diesel KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV DV 4 TD TED4 8HZ 8HV 8HY 9HZ 9HY 6 8 B WJY TD RHY DW 10 ATED RHZ MOTOR Ploščica motorja C2 Glej strani : C3 Glej strani : C3 Pluriel Glej strani : XSARA Glej strani : XSARA PICASSO Glej strani : 8HX 1.224 2.4 16V HDi 184 .4 16V HDi 1.4 HDi 184 .

pritrdilno matico natezalnega kolesca. 147 MOTOR .PRIPOROČILA : JERMEN KRMILJENJA VENTILOV Bencinski motorji Dieselski motorji Priporočila OBVEZNO : Po opravljeni demontaži jermena krmiljenja ventilov vedno zamenjajte : jermen krmiljenja ventilov.

H : 4533-T. Odklopite pozitivni kabel akumulatorja. 148 .A : 4507-T. Odmontirajte oljni filter (1). prestavo. Vklopite 5.B : 4533-TA.KFV Demontirajte: Zgornji pokrov krmiljenja (2).C2 : 4200-T.NFU Orodja [1] Kaliber za nastavitev vztrajnika [2] Kaliber za nastavitev jermenice motorne gredi [3a] Kaliber odmične gredi [3b] Kaliber odmične gredi [4] Zatič dinamičnega natezalnega kolesca [5] Sponka za držanje jermena [6] Klešče za odstranitev plastičnih čepov Kontrola krmiljenja B1BP2M9C MOTOR : 4507-T.C1 : 4533-TA. Zavrtite kolo. Motorji HFX .AD : 7504-T B1BP2M8C Motorji HFX – KFV – NFU Dvignite in zagozdite prednji desni del vozila. Kalibrirajte jermenico odmične gredi. da zavrtite motor (normalna smer vrtenja).C2 – C3 – C3 Pluriel B1BP2M7C KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : HFX – KFV . orodje [2].

Če kalibriranje ni pravilno. . da zasučete motor (normalna smer vrtenja). [3a] in [3b]. motor zagozdite.B1BP2MAC Motor : NFU B1BP2MBC Kontrola krmiljenja (nadaljevanje) Motor : NFU Pod motor namestite dvigalo.Kompletni nosilec motorja (4). Odmontirajte: B1EP18MC . [2].Vžigalne svečke (za lažje vrtenje motorja). Odstranite orodja [1]. 149 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV C2 – C3 – C3 Pluriel . Namestite kalibra [3a] in [3b]. orodje [1]. operacijo opravite znova. Zasučite kolo. Kalibrirajte vztrajnik. Zaključite montažo.Pokrov krmiljenja (3) .

.vijake (2).KFV Zasučite motor z vijakom (1) (normalna smer vrtenja). Odklopite akumulator. kolesa visijo. Kalibrirajte odmično gred. Jermen dodatne opreme (glej ustrezno operacijo). motor zagozdite. Blatnik. Demontaža Motor HFX . Odmontirajte pokrove krmiljenja. Jermenico motorne gredi. Oljni filter. orodje [2]. Pod motor namestite dvigalo. orodje [6]. Odmontirajte : . Odmontirajte: Desno prednje kolo. Kalibrirajte vztrajnik motorja. orodje [1]. 150 B1BP2MBC MOTOR B1BP2M9C B1BP2MDC .C2 – C3 – C3 Pluriel B1BP2MCC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : HFX – KFV Nastavitev krmiljenja Predhodna operacija Dvignite in zagozdite vozilo.zgornji nosilec motorja (3).

Jermen odmontirajte. B1BP2MEC B1EP18NC 151 MOTOR . Z delovanjem na natezalno kolesce (7) popolnoma popustite jermen.KFV Odvijte vijake (4). C2 – C3 – C3 Pluriel OBVEZNO: Preverite. ali se natezalno kolesce prosto vrti (odsotnost trdo prehodnih točk).KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : HFX . Odmontirajte spodnji nosilec motorja (5) in pritrdilne vijake (4). Odvijte matico (6). a jih ne odložite.KFV Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Motor HFX .

Vmesni nosilec. Namestite orodji [3a] in [3b]. B1BP2MBC Nosilec motorja (9).C2 – C3 – C3 Pluriel B1BP2MFC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : NFU B1EP18MC MOTOR Motor NFU Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Odmontirajte : Plastični spodnji pokrov. 152 . orodje [1]. Pokrov krmiljenja (8) Kalibrirajte vztrajnik motorja.

OBVEZNO: Natezalnega kolesca nikdar ne zasučite za cel obrat. Zasučite natezalno kolesce v desno. da indeks «c» pride do položaja «b». da lahko namestite orodje [4]. B1EP18PC B1EP18QC 153 MOTOR . s ključem v «a».KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : NFU Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Motor NFU Popustite natezalno kolesce. da jermen krmiljenja maksimalno popustite. Demontirajte jermen krmiljenja (8) Preverite. C2 – C3 – C3 Pluriel V tem položaju kalibrirajte natezalno kolesce. ali se kolesci (9) in (10) prosto vrtita (odsotnost trdo prehodnih mest). Zasučite natezalno kolesce.

ravni del «e» dobro napet. Zobnik motorne gredi.MOTOR C2 – C3 – C3 Pluriel B1EP18QC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : HFX . 154 .KFV Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Motorji HFX-KFV Ponovna montaža. Jermenica odmične gredi. Natezalno kolesce. Ponovno montirajte jermen krmiljenja. v naslednjem vrstnem redu. POZOR: Upoštevajte smer montaže jermena (puščice «d» označujejo smer vrtenja motorne gredi). Namestite jermen krmiljenja. zadržati jermen. Odstranite kalibra [1] in [2]. orodje [5]. Jermenica vodne črpalke.

155 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV C2 – C3 – C3 Pluriel . zadržati jermen. Namestite jermen krmiljenja.Zobnik motorne gredi. . Odstranite orodja [1]. . [3] in [5]. Odstranite orodji [1]. ali sta kalibra [1] in [2] na svojem mestu.Jermenica odmične gredi sesanja. . vrstni red: .Jermenica motorne gredi.Jermenica odmične gredi izpuha. . Ponovno montirajte jermen krmiljenja. POZOR: Upoštevajte smer montaže jermena (puščice «d» označujejo smer vrtenja motorne gredi). .Natezalno kolesce. .NFU Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Motorji HFX-KFV Ponovna montaža OPOMBA: Preverite. [2] Motor NFU Namestite jermen krmiljenja. orodje [5].B1EP18RC Motorji : KFX – KFV . . v naslednjem vrstnem redu: .Jermenica odmične gredi.Jermenica vodne črpalke.Dinamično natezalno kolesce. . Namestite orodje [5].Navijalno kolesce. ravni del «e» dobro napet.Jermenica vodne črpalke.

Indeks «c» postavite v položaj «f» in jermen maksimalno napnite.1 m. 156 . orodje [4]. ali je jermen krmiljenja pravilno nastavljen. Preverite. moment 1 ± 0. Odstranite orodja [1]. Zategnite matico natezalnega kolesca. VAŽNO: Motorne gredi nikoli ne sučite nazaj.MOTOR C2 – C3 – C3 Pluriel B1EP18SD KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : NFU Nadnapetost jermena krmiljenja A : Motor HFX – KFV B : Motor NFU Natezalno kolesce (7) zasučite s pomočjo šesterokotnega ključa v «a». [2] in [3].daN Naredite štiri obrate motorne gredi (normalna smer vrtenja). [2] in [3]. Natezalno kolesce (7) zadržite. ponovno namestite orodja [1].

Matico za pritrditev natezalnega kolesca zategnite na naslednje vrednosti: 2 ± 0.daN. (Motor NFU) VAŽNO : Natezalno kolesce se med zategovanjem matice ne sme vrteti.daN. Natezalno kolesce (7) zadržite v tem položaju s šesterokotnim ključem. Indeks «c» postavite v položaj «a» za nastavljanje.2 m.B1EP18TD Motorji : HFX – KFV – NFU Nastavitev napetosti jermena krmiljenja A : Motor HFX – KFV B : Motor NFU S šesterokotnim ključem v «a» odvijte matico. 157 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV C2 – C3 – C3 Pluriel . Zaključite montažo. operacijo nastavljanja napetosti jermena opravite ponovno. Indeks «c» ne sme preseči zobca «g». Če se vrti.2 ± 0. morate operacijo napenjanja jermena opraviti znova.2 m. POZOR : Indeks «c» ne sme preseči zobca «g». Če ga presega. (Motorji HFX – KFV) 2. pri čemer zadržite položaj natezalnega kolesca.

. orodje [2].A Kaliber jermenice odmične gredi : 4507-T. da olajšate vrtenje motorne gredi. OBVEZNO: Preverite. . ali se natezalno kolesce prosto vrti (ni trdo prehodnih mest).Popolnoma sprostite jermen.Motor zavrtite z vijakom (1) motorne gredi.Odvijte matico (2). B1EP066C Nastavitev krmiljenja OPOMBA: Demontirajte vžigalne svečke. 158 .B Kotni ključ : 4507-T.Kalibrirajte jermenico odmične gredi.Z B1EP068C [1] [2] [3] [4] [5] Kovček 4507-T Kontrola krmiljenja . . .Kalibrirajte vztrajnik motorja. . delujte na natezalno kolesce (3). orodje [1]. .J Aparat za merjenje napetosti jermenov : 4122-T Naslonska plošča dročnikov : 4533-T.Kalibrirajte vztrajnik motorja.XSARA – XSARA PICASSO B1EP067C MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : KFW .NFV Orodja Kaliber vztrajnika motorja : 4507-T.Odložite jermen.Kalibrirajte zobnik odmične gredi. .

Odstranite orodja [1].daN. [2] in [4]. OBVEZNO: Motorne gredi nikoli ne sučite nazaj. natezalno kolesce. . 159 MOTOR XSARA – XSARA PICASSO .Natezalno kolesce postavite v stik z jermenom. del "b" dobro napet. . .NFV PONOVNA MONTAŽA JERMENA KRMILJENJA OPOMBA: Preverite.Orodje [4] namestite na napeti del "b" jermena krmiljenja. v normalni smeri vrtenja. jermenica vodne črpalke. .Izvršite 4 vrtljaje motorne gredi.KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV B1EP069C B1EP06AC Motorji : KFW . Namestite: . PREDHODNO ZATEGOVANJE JERMENA . .Orodje [5] (upoštevajte smer montaže glede na krmiljenje). POZOR: Upoštevajte smer montaže jermena: puščice »a« označujejo smer vrtenja motorne gredi.Zategnite matico (2). v naslednjem vrstnem redu : zobnik motorne gredi.Jermen krmiljenja. . . da dosežete vrednost: 44 enot SEEM. s pomočjo kvadrata.Odvijte matico (2). ali sta kalibra [1] in [2] na mestu. jermenica odmične gredi.Zategnite matico (2) na 2 m. .Kolesce (3) zasučite v nasprotni smeri urinih kazalcev.

da dosežete vrednost : 31 ± 2 enoti SEEM.Namestite orodje [5] (upoštevajte smer montaže glede na krmiljenje).daN. .Napnite jermen krmiljenja. da je kalibriranje naslednjih elementov vedno mogoče: . KONTROLA NAPETOSTI JERMENA . .Izvršite 2 vrtljaja motorne gredi. . . .Zatenite matico (2) na 2 m. .Demontirajte pokrov glave. OBVEZNO: Če kalibriranje ni mogoče. 160 . v normalni smeri vrtenja. a ne pretirano. NASTAVITEV NAPETOSTI JERMENA PRI MONTAŽI .Orodje [4] namestite na napeti del jermena.NFV PREDHODNO ZATEGOVANJE JERMENA (nadaljevanje) . [2]. . [4] in [5].Odmična gred.Odvijte matico (2).Preverite. .XSARA – XSARA PICASSO MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : KFW .Vztrajnik motorja.S ponovno namestitvijo kalibrov [1] in [2] preverite pravilno nastavitev krmiljenja.Popustite jermen.Odstranite orodja [1]. . operacijo napenjanja jermena ponovite.

Kalibrirajte vztrajnik motorja [2]. .Kalibrirajte jermenico odmične gredi.J Kovček 4507 . : 4507 .Kaliber vztrajnika motorja [3] . NASTAVITEV KRMILJENJA .Kaliber jermenice odmične gredi.T. B1EP11BC B1EP11CC 161 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA .A : 4533 . vsesavanje [5] .Orodje za napenjanje : 4122 .T.A C2 : 4533 .A C1 : 4707 .Kaliber jermenice odmične gredi.Kalibrirajte vztrajnik motorja [2].Aparat za merjenje napetosti jermenov [2] .T KONTROLA KRMILJENJA . .Motor : NFU ORODJE [1] .T. vsesavanje [4]. izpuh [4] .T.Kalibrirajte vztrajnik motorja [3] in [4].T.Kalibrirajte jermenico odmične gredi izpuha [3]. .

B1EP11EC OPOMBA: Jermen ima 3 oznake ∗ (a). .Odvijte vseh 6 vijakov jermenic (1) na pestih. .. (52) in (72) na jermenu. * (Oznake = bele črte na hrbtnem delu jermena. 162 . demontirajte jermen.Zadržite jermen na zobniku (4).Ponovno montirajte jermen. (b) in (c).XSARA B1EP11DC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : NFU MOTOR NASTAVITEV KRMILJENJA . .Oznako (a) na jermenu poravnajte z zarezo (d) ) na zobniku (4). ali se kolesci (2) in (3) prosto vrtita.) . .Preverite. na mestu ustreznih zobcev). (Pustite malo trenja med vijaki in zobniki. ki vsaka označuje zobce (1).Odvijte vijak (2).

.Zategnite kolesce (2) na 2 m. V nasprotnem primeru operacijo nastavljanja opravite ponovno. namestite ga na zobnik vodne črpalke in natezalno kolesce. . B1EP11GC 163 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA .Namestite orodje [1] na ravni del (e). .Obe jermenici (1) privedite do konca ovalne odprtine.daN.daN. .Zategnite vseh 6 vijakov (5) na 1m. OBVEZNO: Preverite: . da dosežete vrednost: 63 enot SEEM .B1EP11FC Motor : NFU NASTAVITEV KRMILJENJA . nato na strani vsesavanja. pri tem pa jermen pozicionirajte na jermenico na strani izpuha. in poravnajte oznaki (b) in (c) na jermenu z oznakama (f) na jermenicah.da jermenice (1) odmične gredi niso na koncu elipsaste odprtine (odstranite en vijak). .Sučite kolesce (2) (orodje [5] ).Del (e) držite dobro napet.da so oznake na jermenu poravnane z oznakami jermenic odmične gredi in motorne gredi. v smeri urinih kazalcev. . v nasprotni smeri urinih kazalcev.Zadržite jermen v tem položaju.

Odložite orodja [1] . . [3] in [4] . .Zategnite vseh 6 vijakov jermenic (1) na 1m.XSARA KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : NFU NASTAVITEV KRMILJENJA MOTOR .daN.Kalibrirajte vztrajnik motorja [2].Zategnite vijak natezalnega kolesca (2) na 2 m. v normalni smeri vrtenja (brez vračanja nazaj). .Namestite orodje [1].Odvijte vseh 6 vijakov (5) . .daN. s pomočjo kalibrov [3] in [4] .Odvijte vijak (2) natezalnega kolesca. pustite rahlo trenje z jermenico.Odložite orodja. . 164 . s pritrdilnim vijakom pesta. POZOR: V nekaterih primerih je morda potrebno rahlo zavrteti odmično gred. da dosežete vrednost: 37 enot SEEM . .Sučite kolesce (2) (orodje [5] ) v nasprotni smeri urinih kazalcev. . . . [2] .Izvršite 4 vrtljaje motorja.Kalibrirajte pesta odmične gredi.

0194. Odklopite akumulator Odmontirajte : oljni filter.KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV B1BP2ZJD C3 Motor : KFU Orodja [1] Kaliber za vztrajnik motorja [2] Kaliber za odmično gred [3] Kaliber za motorno gred Kontrola Dvignite vozilo in ga zagozdite.C1 : (-). prednja kolesa prosto visijo. zgornji pokrov krmiljenja (1).A 165 MOTOR . : 4507-T : 4533-TA. Zavrtite motor z vijakom motorne gredi (nikdar v smeri nazaj !). okrasni pokrov. za lažje vrtenje motorja. vžigalne svečke.

Ponovno priklopite akumulator. Odstranite kalibra [2] in [3].C3 KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : KFU Namestite orodji [3] in [2]. Opravite operacije. ki so predvidene po odklopu akumulatorja. Kalibrirajte vztrajnik motorja. orodje [1]. OPOMBA : Če kalibriranje ni pravilno. Vozilo postavite na kolesa. okrasni pokrov. pokrov krmiljenja (1). Ponovno montirajte : oljni filter. B1BP2ZTC B1BP2MBC MOTOR 166 . operacijo ponovite.

Desni prednji blatnik.0194.A : 4533-TA. Oljni filter.KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV B1BP2ZJD C3 Motor : KFU Orodja [1] Kaliber za vztrajnik motorja [2] Drog za podporo motorja [3] Kaliber za motorno gred [4] Kaliber za odmično gred [5] Sponka za zadržanje jermena : 4507-T : : (-).AD Demontaža Dvignite vozilo in ga zagozdite. 167 MOTOR . prednja kolesa prosto visijo. Odklopite akumulator Odmontirajte : Desno prednje kolo. Okrasni pokrov. Odmontirajte zgornji pokrov krmiljenja (1). Jermen dodatnih agregatov (glej ustrezno operacijo).C1 : 4533-T. Jermenico motorne gredi.

Odmontirajte vijake (3). Motor ovijte z zanko. MOTOR B1BP2MCC B1BP2MBC B1BP2ZTC B1BP2ZUC 168 . da ga privedete v položaj za kalibriranje. Pozicionirajte orodje [2]. Kalibrirajte vztrajnik motorja. Desni zgornji nosilec motorja.C3 KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : KFU Zavrtite motor s pomočjo vijaka motorne gredi (2) (smer urinih kazalcev). orodje [1]. Namestite orodja [3] in [4].

169 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV C3 . Jermenica vodne črpalke. Dinamično natezalno kolesce. ali se natezalno kolesce prosto vrti (ni trdih mest). Navijalno kolesce. Odmontirajte orodja [3]. Odmontirajte spodnji pokrov krmiljenja (6) Odvijte matico (7).B1CP0F1D Motor : KFU Odmontirajte : Spodnji nosilec motorja (5) in pritrdilni vijak (4). Odmontirajte jermen krmiljenja. Jermenica odmične gredi izpuha. Ponovna montaža B1CP0F2D Namestite jermen krmiljenja (novi) in pri tem upoštevajte vrstni red : Jermenica odmične gredi sesanja. Namestite orodje [5]. OBVEZNO : Preverite. Jermenica motorne gredi. [4] in [5].

morate operacijo napenjanja jermena opraviti znova. POZOR : Indeks «d» ne sme preseči zobca «b». Pravilno nastavitev krmiljenja preverite tako. Nastavitev napetosti jermena pri montaži Odvijte matico in pri tem zadržite položaj natezalnega kolesca.1 ± 0. Če se vrti. Če ga presega.daN. VAŽNO : Natezalno kolesce se med zategovanjem matice ne sme vrteti. Zadržite natezalno kolesce (8) v tem položaju. jermen napnite do maksimuma označenega intervala. da ponovno namestite kalibre [1]. Natezalno kolesce (8) zavrtite z imbus ključem v «e». Matico natezalnega kolesca zategnite na 2. 170 MOTOR B1EP1DUC .2 m. VAŽNO : Motorne gredi nikdar ne vrtite nazaj. Ponovna montaža : v obratnem vrstnem redu demontaže.C3 B1EP1DTC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : KFU Nadnapetost jermena.2 m. uporabite imbus ključ v «e». Indeks «d» naravnajte v položaj «c». Indeks «d» nato privedite v njegov položaj za nastavljanje «b». Odstranite kalibre [1]. [3] in [4]. Matico za pritrditev natezalnega kolesca zategnite na 2. morate operacijo nastavljanja napetosti jermena ponoviti. uporabite imbus ključ. Izvršite štiri obrate motorne gredi (normalna smer vrtenja).daN. [3] in [4].1 ± 0. Položaj «a» Natezalno kolesce v popuščenem položaju. Položaj «b» Natezalno kolesce v normalnem položaju Položaj «c»Natezalno kolesce v položaju nadnapetosti.

171 B1BP2V2D MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA – XSARA PICASSO . ne da bi kalibrirali motorno gred in odmične gredi. OBVEZNO: Pogonske jermenice dodatnih agregatov nikoli ne demontirajte. če je pogonska jermenica dodatnih agregatov popuščena. Pogonska jermenica dodatnih agregatov (7) je blokirana na motorni gredi s polkrožno zaponko in je zategnjena s podložko (8) in z vijakom (9).NOVA VGRADNJA B1EP1B9D 2003 → Motorji : 6FZ-RFN 2003 → (6) Zobnik motorne gredi (7) Pogonska jermenica dodatnih agregatov (8) Podložka (9) Vijak Zobnik (6) je prosto nameščen na motorno gred. A : Kalibriranje pri ročnem menjalniku. Kalibriranje motorne gredi se opravi na vztrajniku motorja ali na pločevini za pogon konverterja (samodejni menjalnik). OBVEZNO : Motorne gredi nikoli ne vrtite. Luknja za kaliber na pokrovu valjev (na strani izpuha) je umerjena in ojačana. OBVEZNO: Motorno gred vedno vrtite v smeri vrtenja motorja. B : Kalibriranje pri samodejnem menjalniku.

173 C4AP12TC Motorji : 6FZ-RFN 2003 → Orodja [1] Kaliber za nastavitev odmične gredi : (-) 0189.R [3] Sponka za držanje jermena : (-). . Odmontirajte : .Zgornji pokrov krmiljenja. strani 163 . Vozilo dvignite in zagozdite. prednja kolesa prosto visijo.XSARA – XSARA PICASSO KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV MOTOR Opomba : Kontrola in nastavitev krmiljenja ventilov → 2003 Glej žepni priročnik 2003.0189.S [5a] : (-).0189. .0189.Blatnik (2).0189 S2 Klešče za demontažo plastičnih čepov : 7504-T Kontrola nastavitve krmiljenja Demontaža Odklopite negativni pol akumulatorja (glej ustrezno operacijo).A [2] Kaliber za nastavitev motorne gredi : (-).S1 [5b] : (-).Desno prednje kolo.0189.Plastične čepe (1) .K [4] Adapter za kotno zategovanje : 4069-T [5] Orodje za premikanje in blokiranje natezalnega kolesca : (-). 172 .

Ponovna montaža Odložite orodji [2] in [3]. Kalibrirajte motorno gred.B1BP2V3D Motorji : 6FZ-RFN 2003 → Kontrola nastavitve krmiljenja (nadaljevanje) Z vijakom jermenice motorne gredi obrnite motor. Ponovno montažo zaključite v obratnem vrstnem redu demontaže. orodje [2]. ponovite operacijo namestitve in napenjanja jermena krmiljenja ventilov (glej ustrezno operacijo). da ga privedete do položaja kalibriranja. orodje [3]. Kalibrirajte jermenice odmičnih gredi. B1EP1BAC 173 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA – XSARA PICASSO . OPOMBA : Kalibra [3] morata vstopiti brez sile. POZOR : Če kalibre vstavite le s težavo.

Vozilo dvignite in zagozdite. .Plastične čepe (1) . Odpnite in umaknite cev za dovod goriva na pokrovu krmiljenja. Z vijakom (3) jermenice motorne gredi (2) obrnite motor.Blatnik (2). da ga privedete do položaja kalibriranja.Pogonski jermen dodatnih agregatov (glej ustrezno operacijo). 174 . Odmontirajte gornji pokrov krmiljenja (1). .Desno prednje kolo. prednja kolesa prosto visijo. Odmontirajte : .MOTOR XSARA – XSARA PICASSO B1BP2V4C KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 6FZ-RFN Nastavitev krmiljenja 2003 → Demontaža Odklopite negativni pol akumulatorja (glej ustrezno operacijo).

. matico natezalnega kolesca jermena krmiljenja. ne da bi kalibrirali motorno gred in odmične gredi. Zavrtite natezalno kolesce (8) (smer urinih kazalcev). Odvijte vijak (9) natezalnega kolesca (8). orodje [1] Odmontirajte : Vijak (3) in jermenico motorne gredi (2). matice izpušnega kolektorja. orodje [2]. Spodnji pokrov krmiljenja (4) (premaknite motor) OBVEZNO : Jermenice motorne gredi (2) nikdar ne odmontirajte. OBVEZNO : Vsakokrat obvezno zamenjajte naslednje dele : jermen krmiljenja. . B1EP1BBD 175 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA – XSARA PICASSO .motorno gred.B1BP2V3D Motorji : 6FZ-RFN 2003 → Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) A : Kalibriranje pri ročnem menjalniku.jermenice odmične gredi (5) in (6). Odstranite jermen krmiljenja (7). B : Kalibriranje pri samodejnem menjalniku Kalibrirajte: .

Vijak (3) zategnite na 4 ± 0.orodje [5b] z natezalnega kolesca (8).orodje [3].4 m. . orodje [4].vijak (3) jermenice motorne gredi. . da preseže zarezo «b».jermenica odmične gredi izpuha (5). Ponovno montirajte : . . . . da blokirate indeks «a» in odstranite orodje [5a]. Namestite jermen (7) po naslednjem vrstnem redu : . OPOMBA : Pazite. .daN. Namestite orodje [5b]. nato kotno zategnite na 53° ± 4°.jermenico motorne gredi (2). . Zadržite jermen (7) z orodjem [3]. da se bo jermen (7) čim tesneje stikal z zunanjim delom zobnikov in kolesc.orodje [1] z jermenice odmične gredi izpuha. Ponovno namestite jermen (7) na jermenico motorne gredi.navijalno kolesce (10).spodnji pokrov krmiljenja (4) (premaknite motor). 176 MOTOR B1EP1BDC .XSARA – XSARA PICASSO B1EP1BCD KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 6FZ-RFN 2003 → Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Z orodjem [5a] zavrtite natezalno kolesce (8).jermenica odmične gredi vsesavanja (6).natezalno kolesce (8).vodna črpalka (11). . Odmontirajte : .

Če temu ni tako. 177 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA – XSARA PICASSO . Zategnite vijak (9) natezalnega kolesca (8).2 m. Če temu ni tako. zamenjajte natezalno kolesce. Nato indeks «a» nastavite na položaj «g». zamenjajte natezalno kolesce. Če temu ni tako. jermen in natezalno kolesce. operacijo nastavljanja ponovite. OBVEZNO : Natezalno kolesce se med zategovanjem ne sme vrteti. B1EP1BFC POZOR : Indeks «a» ne sme presegati zareze «g». OBVEZNO : Šesterokotna votla matica natezalnega kolesca se mora nahajati približno 15° pod ravnino tesnila glave «h». Če temu ni tako. moment 2. ali pa oboje. pri čemer natezalno kolesce vrtite v smeri puščice «e». Indeks «a» namestite v položaj «f» OBVEZNO : Indeks «a» mora presegati zarezo «g» za kotno vrednost 10°. jermen krmiljenja in natezalno kolesce.B1EP1BEC Motorji : 6FZ-RFN 2003 → Napetost jermena za krmiljenje Natezalno kolesce (8) zavrtite v smeri puščice «c». ponovite operacijo napenjanja jermena za krmiljenje ventilov. ali pa oboje.1 ± 0. uporabite šesterokotni natični ključ v «d».daN.

Če položaj indeksa « a » n’est pas correcte. ponovite operacije nastavljanja napetosti jermena krmiljenja. Ponovno priklopite akumulator (glej ustrezno operacijo). 178 . Vozilo ponovno spustite na tla. Ponovno montirajte pogonski jermen dodatnih agregatov (glej ustrezno operacijo). OBVEZNO: Na jermen krmiljenja ne sme delovati nikakršen pritisk ali zunanja sila.Napravite 10 vrtljajev motorne gredi. Z orodjem [1] kalibrirajte jermenico sesalne odmične gredi. . Ponovno montirajte zgornji pokrov krmiljenja (1). ni pravilen.Odstranite orodji [1] in [2]. ki mora biti nasproti zareze « g ». Cev za dovod goriva pripnite na pokrov krmiljenja. Kontrola MOTOR B1EP1BFC Napetost jermena za krmiljenje ventilov OBVEZNO : Preverite položaj indeksa « a ».XSARA – XSARA PICASSO B1EP1BEC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 6FZ-RFN 2003 → Ponovna montaža (nadaljevanje) . v normalni smeri vrtenja.

.Z vijakom (1) motorne gredi zasučite motor. . . ali je jermenica motorne gredi DAMPERS v dobrem stanju.G : 7017-T.Če temu ni tako. (Kalibra [2] se morata vstaviti brez sile). je obvezna zamenjava jermenice motorne gredi. Če se oznake pesta / jermenice ne skladajo. opravite nastavitev krmiljenja ventilov.B1EP12FC Motor : RFS ORODJA [1] Aparat za merjenje napetosti jermenov [2] Kalibri za nastavitev odmične gredi [3] Kaliber za nastavitev motorne gredi [4] Priprava za blokiranje jermenic odmične gredi [5] Ključ za nastavljanje napetosti [6] Priprava za blokiranje vztrajnika motorja : 4122-T : 9041-T. 179 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA . OBVEZNO: Preverite. OPOMBA: Pesta odmične gredi (glej strani 138 in 139 ).Motorno gred kalibrirajte z orodjem [3].N : 4200-T.Z orodjem [2] kalibrirajte odmično gred.Z : 7014-T.W : 9044-T Kovček 7004-T B1EP12GC KONTROLA NASTAVITVE .

Kaliber [3].Vijake (8). .Vijak (4) (Zmerno zategnite). Odmontirajte : . . . .Odvijte natezalno kolesce (7). .Vijak (4) (Skrtačite navoj vijaka). .Odstrantie orodje [4]. . .Z orodjem [6] blokirajte vztrajnik motorja.Jermenico (5).Z orodjem [3] kalibrirajte motorno gred.Spodnji karter (6). . MOTOR B1EP11ZC Odmontirajte : .Orodje [6].XSARA B1EP120C KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : RFS Nastavitev krmiljenja .Jermenico (5). Ponovno montirajte : . . .Odvijte vijake (10).Z orodjem [2] kalibrirajte jermenice odmične gredi. . .Odmontirajte jermen (9). 180 .Namestite orodje [4].Kaliber [3].

Zategnite vijake (10) ne 4 m. Jermenice odmične gredi zasučite (v smeri urinih kazalcev). B1EP121C Kolesce (7) zasučite z orodjem [5]. Namestite orodje [4]. 181 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA . Odstranite orodja. Opravite šest obratov motorne gredi (normalna smer vrtenja).. Namestite jermen (9) Namestite orodje [1].daN.daN. moment 2 m. da jih privedete do konca elipsastih odprtin. ali se jermenice odmične gredi prosto gibljejo na pestih. Očistite površine jermenic in pest. Motor RFS Nov jermen 55 enot SEEM Zategnite vijak kolesca (7). Opravite predhodno napenjanje: (jermenice popuščene). Z orodjem [2] kalibrirajte jermenice odmične gredi. OPOMBA : Preverite.Motor : RFS B1EP120C Predhodno napenjanje jermena krmiljenja Z orodjem [3] kalibrirajte motorno gred.

OPOMBA : Če je kalibriranje pest odmične gredi težko. . MOTOR B1EP121C - Namestite orodje [4]. popustite natezalno kolesce (7). Odvijte vijake (10). Na jermen namestite orodje [1] .XSARA B1EP120C KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : RFS Napetost jermena krmiljenja . in z vijakom (10) zasučite odmično gred. Kolesce (7) zasučite z orodjem [5].Z orodjem [2] kalibrirajte jermenice odmične gredi. Odvijte natezalno kolesce (7). 182 . Odstranite orodje [4].Z orodjem [3] kalibrirajte motorno gred.

OPOMBA: Orodji [2] in [3] morata vstopiti z lahkoto. . .5 m.Odstranite orodja.Opravite dva vrtljaja motorne gredi (normalna smer vrtenja). .Opravite napenjanje na : (jermenice popuščene): Motor Nov jermen B1EP121C RFS 35 enot SEEM .Zategnite vijake (10). .Z orodjem [2] in [3] prekontrolirajte kalibriranje motorne gredi/odmične gredi.daN.B1EP120C Motor : RFS . . 183 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA .Namestite orodje [4].Odstranite orodje.Zategnite vijak kolesca (7) na 2 m. .daN. moment 7.

Odmontirajte zgornji pokrov krmiljenja (1). Popustite dinamično natezalno kolesce jermena dodatne opreme.0194.E : (-). orodje [2].8HZ Orodja [1] Klešče za odstranitev plastičnih čepov [2] Vzvod za popustitev dinamičnega natezalnega kolesca [3] Kaliber za nastavitev vztrajnika [4] Kaliber za nastavitev odmične gredi [5] Kaliber za nastavitev motorne gredi in visokotlačne črpalke Predhodne operacije Odmontirajte : . orodje [1]. Zasučite motor.A OPOMBA: Odprtina za blokiranje se nahaja pod pokrovom motorne gredi. s pomočjo vijaka (2) jermenice motorne gredi.Sponke električnega snopa na gornjem pokrovu krmiljenja.Desni prednji blatnik. . orodje [2] (glej ustrezno operacijo).0194.Jermen dodatnih agregatov.B : (-). .0194.0194. 184 . Kontrola krmiljenja Odklopite negativni kabel akumulatorja. Odvijte vijak (2). : 7504-T : (-).C : (-).MOTOR C2 – C3 – C3 Pluriel – XSARA B1BP2LXC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 8HX – 8HW .Desno prednje kolo. .

Kalibrirajte zobnik motorne gredi (1). s pomočjo vijaka (2) jermenice motorne gredi (smer urinih kazalcev). približati se mu ne sme noben magnetni vir. Namestite orodje [4]. Odstranite orodje [3]. OBVEZNO: Magnetni pas ne sme imeti nobene vidne poškodbe.B1JP03SC B1EP18DC Motorji : 8HX – 8HW . da ga postavite v položaj za kalibriranje. Ponovno namestite vijak (2). Opravite deset obratov motorja. opravite operacijo demontaže / ponovne montaže jermena krmiljenja. orodje [5] OPOMBA : Indeks natezalca «a» mora biti centriran v intervalu «b». . (Glej ustrezno operacijo). . 185 B1EP18EC B1EP18FC MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV C2 – C3 – C3 Pluriel – XSARA . ali je indeks «a» pravilno pozicioniran. Zasučite motor. Preverite.Spodnji pokrov krmiljenja (3).Pogonsko jermenico dodatnih agregatov. orodje [5].Jermen dodatnih agregatov. Odstranite orodji [4] in [5]. Kalibrirajte zobnik visokotlačne črpalke.8HZ Kontrola krmiljenja (nadaljevanje) Odmontirajte : . Namestite orodji [4] in [5]. Če kalibriranje ni mogoče.

Zobnik motorne gredi (4) (z magnetnim trakom «a»). Ponovno montirajte vijak (2). OBVEZNO: Magnetni pas ne sme imeti nobene vidne poškodbe. . Odstranite spodnji pokrov krmiljenja (3). Odmontirajte : . Če temu ni tako. Torzijske in vlečne obremenitve ter obremenitve pri zvijanju krajšajo življenjsko dobo fleksibilne cevi prednjega izpuha. OBVEZNO: Oddvojite linijo izpuha. približati se mu ne sme noben magnetni vir. orodje [3]. da ne pride do poškodbe na fleksibilni cevi spredaj.C2 – C3 – C3 Pluriel – XSARA B1BP2LXC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 8HX – 8HW . je treba zobnik motorne gredi zamenjati. Blokirajte vztrajnik motorja.Tipalo števila motornih vrtljajev (6). OPOMBA: Odprtina za blokiranje se nahaja pod pokrovom motorne gredi.Vijak (2).8HZ MOTOR Nastavitev krmiljenja Odmontirajte zgornji pokrov krmiljenja (1). Oddvojite linijo izpušnega kolektorja. . . 186 B1EP18GC . Zasučite motor s pomočjo vijaka (2) motorne gredi.Omejevalec jermena (5).

. da jo postavite v položaj za kalibriranje.Zobnik visokotlačne črpalke. Motor podprite z dvigalom z zagozdo. Odmontirajte : . Zasučite motorno gred.Desni vmesni nosilec motorja (8). Kalibrirajte jermenico odmične gredi. s pomočjo vijaka zobnika motorne gredi (2) (smer urinih kazalcev). orodje [4] B1EP195C B1EP18DC Kalibrirajte : .Desni nosilec motorja (7). orodje [5].Zobnik motorne gredi (6). . 187 B1BP2LYC MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV C2 – C3 – C3 Pluriel – XSARA .8HZ Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Odstranite orodje [3]. orodje [5].B1JP03SC Motorji : 8HX – 8HW .

Navijalno kolesce Zategovanje na 4.Jermenica odmične gredi Zategovanje na 4. ali se natezalno kolesce prosto vrti (odsotnost trdo prehodnih točk).3 ± 0. kolesci zamenjajte.Jermenica visokotlačne črpalke goriva Zategovanje na 5 ± 0. 188 MOTOR .5 m.4 m. uporabite šesterokotni natični ključ v «b». Preverite.daN. Montaža jermenic . Montaža kolesc OBVEZNO: Preverite.1 m.C2 – C3 – C3 Pluriel – XSARA B1EP18HC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 8HX – 8HW .Natezalno kolesce Predhodno zategovanje na 0. Odstranite jermen krmiljenja (10).4 m. ali se tudi fiksno kolesce prosto vrti (odsotnost trdo prehodnih točk).5 ± 0.daN .daN Preverite tesnenje tesnil odmične gredi in zobnika motorne gredi. če temu ni tako. .8HZ Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Zadržite natezalno kolesce.daN. . Ponovna montaža OBVEZNO: Preverite. Odvijte vijak (9). Zobnik motorne gredi (namestitev brez vijaka na koncu motorne gredi). Če temu ni tako. ali se natezalno kolesce in fiksno kolesce prosto vrtita (odsotnost trdo prehodnih točk). kolesci zamenjajte.

ali jermen dobro nalega na kolesce). 189 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV C2 – C3 – C3 Pluriel – XSARA . upoštevajte naslednji vrstni red: Zobnik motorne gredi (4). Namestite jermen krmiljenja (10). Jermenica odmične gredi (11) (preverite. Navijalno kolesce (12). Jermenica visokotlačne črpalke goriva (15). Zobnik vodne črpalke (13). Natezalno kolesce (14).B1EP18JD Motorji : 8HX – 8HW .8HZ Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) OPOMBA : Vijak (9) popuščen.

uporabite šesterokotni ključ. Opravite deset obratov motorja (preverite.7 m. Pravilno pozicioniranje indeksa dinamičnega natezalca. Zategnite vijak (9) natezalnega kolesca.3 m. V nasprotnem primeru ponovite operacijo namestitve jermena krmiljenja. Omejevalec jermena (5).8HZ Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Zasučite natezalno kolesce proti desni.daN.daN. Zobnik visokotlačne črpalke goriva (15). 190 MOTOR . Kontrolirajte: Kalibriranje odmične gredi.C2 – C3 – C3 Pluriel – XSARA B1EP18KC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 8HX – 8HW . Odstranite orodji [4] in [5]. ali zobnik krmiljenja dobro nalega na motorno gred). Ponovno montirajte: Tipalo motornih vrtljajev (6). Zobnik motorne gredi. zatezni moment 0. da indeks «c» pride v položaj «d». moment 3 ± 0.

Linijo izpuha (glej ustrezno operacijo). Desni prednji blatnik.4 m.daN.5 ± 0. zategovanje vijakov (17) na 4. Blokirajte vztrajnik motorja.KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV C2 – C3 – C3 Pluriel – XSARA Motorji : 8HX – 8HW .3 m. Spodnji pokrov krmiljenja (3). Jermen dodatne opreme (glej ustrezno operacijo).5 ± 0. Desno prednje kolo. Ponovno namestite jermenico za pogon dodatne opreme in zategnite na: Predhodno zategovanje : 3 ± 0. Desni nosilec motorja. Zategovanje vijakov (16) na 5. B1EP18LC B1BP2LZC 191 MOTOR . Odmontirajte vijak (2). orodje [3].5 m.daN.8HZ Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Ponovno montirajte: Desni vmesni nosilec motorja.daN Kotno zategovanje : 180° ± 1°8’ Odstranite orodje [3] Ponovno montirajte: Zgornji pokrov (1).

Odklopite konektor (2).Desni prednji blatnik.Desno prednje kolo. Podložite motor z dvigalom z zagozdo.0194-B [3] Kaliber jermenice motorne gredi Ø 5 mm: (-).Vstopne in izstopne cevi toplotnega izmenjevalca zrak/zrak (3). Oddvojite : . .Napajalne priključke (1).C3 B1BP2N0C KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 8HY – 8HV Orodja [1] Kaliber vztrajnika motorja Ø 12 mm : (-). . .Linijo izpuha (pri fleksibilnem delu). 192 MOTOR .0194-A Predhodne operacije Odmontirajte : . . Odmontirajte nosilce motorja (4) in (5).0194-C [2] Kaliber jermenice odmične gredi Ø 8 mm : (-).Jermen dodatnih agregatov (glej ustrezno operacijo).

da se motor obrne (normalna smer vrtenja).Nosilec motorja (7). . Umaknite kabel (6). 193 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV C3 . Odmontirajte : .Vijak (8).Orodje [1].Zgornji pokrov krmiljenja (11). .Spodnji pokrov krmiljenja (10). orodje [1]. B1BP2N2C . Blokirajte vztrajnik motorja v «a».B1BP2N1C Motorji : 8HY – 8HV Kontrola Zasučite.Jermenico (9). . .

orodje [3]. OBVEZNO: Nikoli se ne vračajte nazaj. orodje [3] v «c».C3 B1EP18YD KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 8HY – 8HV Kontrola (nadaljevanje) Ponovno namestite vijak (8). 194 MOTOR . preverite. POZOR: Magnetni pas ne sme imeti nobene vidne poškodbe.Jermenico visokotlačne črpalke goriva (14). Kalibrirajte: . približati se mu ne sme noben magnetni vir.Odmično gred. Opravite šest obratov motorne gredi (smer vrtenja). Kalibrirajte motorno gred v «b». da razmak med odprtino zobnika odmične gredi in odprtino za kalibriranje ne presega 1 mm. orodje [2]. (Glej ustrezno operacijo). OBVEZNO: Če kalibriranje odmične gredi ni mogoče. (kalibre naoljite) . Če je razmak večji. ponovite operacijo namestitve jermena krmiljenja.

ali je indeks «e» pravilno pozicioniran. ponovno opravite operacijo napenjanja jermena krmiljenja (glej ustrezno operacijo).Spodnji pokrov krmiljenja (10). .KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV B1EP18ZC C3 Moteurs : 8HY – 8HV Kontrola (nadaljevanje) OPOMBA : Indeks «e» na dinamičnem natezalcu kolesca mora biti centriran v intervalu «d». Odmontirajte vijak (8). Ponovna montaža Ponovno namestite orodje [1] v «a».Jermenico dodatnih agregatov (9).Zgornji pokrov krmiljenja (11). Ponovno montirajte : . .Vijak (8). .Vijak (8) : Pred-zategovanje : 3 ± 0. Preverite. Zatezni momenti : .daN Kotno zategovanje : 180° ± 5° Odložite orodje [1]. 195 MOTOR .3 m. Če ni.

zategovanje na 6. .Vstopne in izstopne cevi toplotnega izmenjevalca zrak/zrak (3).1 ± 0.5 ± 0.Nosilec motorja (7).4 m.Nosilec motorja (4). . 196 MOTOR .C3 B1BP2N0C KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 8HY – 8HV Kontrola (nadaljevanje) Ponovno montirajte: . zategovanje na 1.Desno prednje kolo.dan.6 m.Nosilec motorja (5).Desni prednji blatnik (Glej ustrezno operacijo).daN. zategovanje na 9 ± 1 m.Jermen dodatnih agregatov (Glej ustrezno operacijo). . .3 m daN .Električni kabel (6). zategovanje objemke na : 2. .5 ± 0. Povežite konektor (2). Ponovno montirajte : . zategovanje na 6 ± 0.Linijo izpuha. Ponovno priklopite akumulator.daN. Spojite : .daN.Napajalne priključke goriva (1). .6 m.

Zaščito krmiljenja (14). Odmontirajte jermen krmiljenja. Ponovno namestite vijak (8). zadržite ga s šesterokotnim natičnim ključem v «c». orodje [3]. Odvijte vijak (12) natezalnega kolesca.Zaščito krmiljenja (13). vse do odstranitve orodja [1] v «a» za blokiranje vztrajnika motorja. Kalibrirajte motorno gred v «b». Kalibrirajte odmično gred. .B1EP18VD Motorji : 8HY – 8HV Nastavitev krmiljenja Opravite predhodne operacije. Zasučite motorno gred. 197 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV C3 . orodje [2]. da odmična gred doseže točko za kalibriranje. (Kalibre naoljite). Odmontirajte : . Popustite jermen z zasukom natezalnega kolesca (smer urinih kazalcev). uporabite kaliber premera 5 mm v «d». Kalibrirajte jermenico (15). POZOR: Ne naslanjajte se in ne poškodujte odčitovalnega polja tipala za motorne vrtljaje (14). začnite z zobnikom vodne črpalke.

Jermen namestite na navijalno kolesce. Ponovno montirajte: . 198 MOTOR .tipalo (14).zaščito (13). .odsotnost sledov olja (tesnila motorne gredi in odmične gredi).Hladilna tekočina ne sme puščati (vodna črpalka) . Ponovna montaža Jermen krmiljenja namestite na zobnik motorne gredi.C3 B1EP18WD KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 8HY – 8HV Nastavitev krmiljenja Kontrola nastavitve OBVEZNO: Pred ponovnim montiranjem opravite naslednje kontrole: Preverite: .Odčitovalno polje tipala motornih vrtljajev (14) ne sme biti poškodovano ali imeti raze (po potrebi zamenjajte okvarjene dele).ali se kolesca in vodna črpalka prosto vrtijo (brez zračnosti in trdo prehodnih mest). . . jermen mora biti dobro napet.

Nastavljanje napetosti jermena Delujte na natezalno kolesce (19). pazite. moment 3. .KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV B1EP18XC C3 Motorji : 8HY – 8HV Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Kontrola (nadaljevanje) Ponovno namestite jermen krmiljenja. V nasprotnem primeru ponovite operacijo napenjanja jermena. Odstranite kaliber premera 5 mm v «d». del «e» dobro napet. Odložite orodji [2] in [3].daN. Prekontrolirajte položaj natezalnega kolesca (oznaki «f» in «g» morata biti pravilno poravnani).3 m.7 ± 0.natezalno kolesce (19).jermenica visokotlačne črpalke goriva (15). . da poravnate oznaki «f» in «g».navijalno kolesce (17).jermenica odmične gredi (16). . Zategnite matico natezalnega kolesca. Zadržite natezalno kolesce (19). Opravite šest obratov motorne gredi (smer urinih kazalcev). v naslednjem vrstnem redu: . . 199 MOTOR . da jermena ne zrahljate. uporabite šesterokotni natični kluč v «c».zobnik vodne črpalke (18).

orodje [2]. da razmak med odprtino zobnika odmične gredi in odprtino za kalibriranje ne presega 1 mm. orodje [3]. Odstranite kalibra [2] in [3].C3 B1EP18XC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 8HY – 8HV Nastavitev napetosti jermena krmiljenja (nadaljevanje) OBVEZNO: Nikoli se ne vračajte nazaj. preverite. Kontrolirajte položaj natezalnega kolesca (oznaki «f» in «g» morata biti pravilno poravnani) Če nista. Kalibrirajte motorno gred. Ponovno namestite orodje [1] v «a». 200 MOTOR . POZOR: Ne naslanjajte se in ne poškodujte odčitovalnega polja tipala motornih vrtljajev (14). Zaključite montažo. operacijo nastavljanja napetosti ponovite. Če je razmak večji. Kalibrirajte jermenico odmične gredi. operacijo ponovite. Odstranite vijak (8). OBVEZNO: Če kalibriranje odmične gredi ni mogoče.

Odmontirajte : Desno prednje kolo. Odklopite positivni in negativni pol akumulatorja. Snemite : Priključke za dovod goriva (1). Vstopno in izstopno cev toplotnega izmenjevalca zrak/zrak (3). Oddvojite.B1BP304D Motorji : 9HZ – 9HY Orodja [1] Kaliber za vztrajnik motorja : (-).C [2] Kaliber za odmično gred : (-). Odmontirajte in umaknite rezervoar servo-volana (6). Desni prednji blatnik. Odklopite konektor v «a». Odmontirajte nosilce motorja (4) in (5).0194. Jermen dodatnih agregatov (glej ustrezno operacijo).0194. Linijo izpuha (pri gibljivem delu).A Kontrola krmiljenja ventilov Demontaža Dvignite vozilo in ga zagozdite.B [3] Kaliber za motorno gred : (-). začepite in umaknite cev (2).0194. Podprite motor z dvigalko z zagozdo. kolesa prosto visijo. 201 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA PICASSO .

Jermenico dodatnih agregatov (9). Spodnji pokrov krmiljenja ventilov (11). da potegnete motor v normalni smeri njegovega vrtenja. Umaknite kabelski snop (7).XSARA PICASSO KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 9HZ – 9HY Zavrtite. Vijak (10). Zgornji pokrov krmiljenja ventilov (12). Orodje [1]. Odmontirajte : MOTOR B1BP305C B1EP1E3D Nosilec motorja (8). orodje [1] v «b». Kalibrirajte vztrajnik motorja. 202 .

Kalibrirajte odmično gred v «c». orodje [3]. ali je indeks «e» v pravilnem položaju. da razmak med odprtino zobnika odmične gredi in odprtino za kalibriranje ne presega 1 mm.B1EP1E4D Motorji : 9HZ – 9HY Ponovno montirajte vijak (10). Opomba : Indeks «e» dinamičnega natezalca mora biti centriran v intervalu «d» Preverite. OBVEZNO : Nikoli se ne vračajte nazaj. ponovite operacijo namestitve jermena krmiljenja (glej ustrezno operacijo). POZOR : Magnetni pas ne sme imeti nobene vidne poškodbe. B1EP1E5C 203 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA PICASSO . Odstranitr orodji [2] in [3]. OBVEZNO : Če kalibriranje odmične gredi ni mogoče. Kalibrirajte motorno gred v «d». Izvršite šest obratov motorne gredi (smer urinih kazalcev). Če je razmak večji. ponovite operacijo napenjanja jermena krmiljenja (glej ustrezno operacijo). orodje [2] (kaliber naoljite). preverite. Če ni. približati se mu ne sme noben magnetni vir.

OBVEZNO : Izvršite operacije. Priklopite konektor v «a». Linijo izpuha. 204 .5 ± 0. Odmontirajte vijak (10).1 ± 0. objemko zategnite na 2. Spodnji pokrov krmiljenja ventilov (11).XSARA PICASSO Ponovna montaža KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 9HZ – 9HY Spojite : Cev (2). Vstopne in izstopne cevi toplotnega izmenjevalca zrak/zrak (3). Priključke za gorivo (1). Desni blatnik (glej ustrezno operacijo). zatezni moment 2. Ponovno montirajte : Nosilec motorja (8). Jermenico dodatnih agregatov (9).2 m.3 m. ki so potrebne po ponovnem priklopu akumulatorja (glej ustrezno operacijo).5 ± 0. Ponovno montirajte : Zgornji pokrov krmiljenja ventilov (12). Desno kolo. zatezni moment 6.daN. Ponovno montirajte : Jermenico dodatnih agregatov (glej ustrezno operacijo).daN.3 m. MOTOR Ponovno namestite orodje [1] v «b». zetezni moment 9 ± 1 m. Vijak (10).5 ± 0. Rezervoar servovolana (6).daN.daN. Nosilec motorja (5). zatezni moment 5.daN Kotno zategovanje : 180° ± 5° Odstranite orodje [1].6 m. Nosilec motorja (4).4 m. Ponovno priklopite pozitivni in negativni pol akumulatorja.daN. Zatezni momenti Vijak (10) Pred-zategovanje : 3 ± 0. Električni kabel (7).

Odklopite pozitivni in negativni pol akumulatorja. Linijo izpuha (pri gibljivem delu). 205 MOTOR . Desni prednji blatnik. Odmontirajte : Desno prednje kolo. Odmontirajte nosilce motorja (4) in (5).C [2] Kaliber za odmično gred : (-).KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV B1BP304D XSARA PICASSO Motorji : 9HZ – 9HY Orodja [1] Kaliber za vztrajnik motorja : (-). začepite in umaknite cev (2).0194. Snemite.0194.B [3] Kaliber za motorno gred : (-). kolesa prosto visijo. Vstopno in izstopno cev toplotnega izmenjevalca zrak/zrak (3).0194. Jermen dodatnih agregatov (glej ustrezno operacijo). Odmontirajte in umaknite rezervoar servo-volana (6). Podprite motor z dvigalko z zagozdo. Odklopite konektor v «a».A Nastavitev krmiljenja ventilov Demontaža Dvignite vozilo in ga zagozdite. Snemite : Priključke za dovod goriva (1).

XSARA PICASSO KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 9HZ – 9HY Zavrtite. 206 . Jermenico dodatnih agregatov (9). Blokirajte vztrajnik motorja v «b». Vijak (10). Odmontirajte : MOTOR B1BP305C B1EP1E3D Nosilec motorja (8). Umaknite kable (7). Zgornji pokrov krmiljenja ventilov (12). orodje [1]. Orodje [1]. da potegnete motor v njegovo smer vrtenja. Spodnji pokrov krmiljenja ventilov (11).

orodje [3]. Odsotnost puščanja hladilne tekočine (vodna črpalka). Odmontirajte jermen. zadržite. POZOR: Ne naslanjajte se in ne poškodujte odčitovalnega polja tipala motornih vrtljajev (13). Kalibrirajte odmično gred v «c». začnite z zobnikom vodne črpalke. Odvijte vijak (15) natezalnega kolesca. Tipalo motornih vrtljajev (14). Odsotnost sledov poščanja olja (tesnila motorne in odmične gredi). da ne popusti. Kontrola OBVEZNO : Pred ponovno montažo opravite naslednje kontrole : Preverite : Ali se kolesca in jemenica vodne črpalke prosto vrtijo (brez zračnosti in trdo prehodnih mest). Odmontirajte : Zaščito jermena krmiljenja ventilov (13). da privedete odmično gred do točke kalibriranja.B1EP1E6D Motorji : 9HZ – 9HY Ponovno montirajte vijak (10). Zamenjajte okvarjene dele (če je potrebno). Kalibrirajte motorno gred v «e». obrnite natezalno kolesce (smer urinih kazalcev). uporabite imbus ključ v «d. orodje [2] (kalibre naoljite). Ali je odčitovalno polje tipala motornih vrtljajev (15) nepoškodovano in brez kake praske. 207 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA PICASSO . Obrnite motorno gred.» Popustite jermen krmiljenja ventilov.

Ponovno montirajte : Zaščito jermena krmiljenja (13). 208 . Jermenica odmične gredi (20). Jermenica visokotlačne črpalke goriva (19). Jermenica vodne črpalke (17). Ponovno montirajte jermen krmiljenja ventilov. Natezalno kolesce (18). Jermen namestite na navijalno kolesce. biti mora dobro napet. Tipalo motornih vrtljajev (14). ravni del «f» mora biti dobro napet.MOTOR XSARA PICASSO B1EP1E7D KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 9HZ – 9HY Ponovna montaža Jermen krmiljenja ventilov namestite na zobnik motorne gredi. upoštevajte vrstni red : Navijalno kolesce (16).

3 m. morate operacijo napenjanja jermena ponoviti. Kalibrirajte jermenico odmične gredi. ponovite operacijo. da se jermen ne sprosti.7 ± 0. V nasprotnem primeru morate operacijo napenjanja jermena ponoviti. Prekontrolirajte položaj natezalnega kolesca (oznaki «g» in «h» morata biti pravilno poravnani). Če je razmak večji. 209 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA PICASSO . uporabite imbus ključ v «d». Izvršite šest obratov motorne gredi (smer urinih kazalcev). preverite. POZOR: Ne naslanjajte se in ne poškodujte odčitovalnega polja tipala motornih vrtljajev (14). Kalibrirajte motorno gred. pri tem pazite. Zadržite natezalno kolesce (18).daN. Prekontrolirajte položaj natezalnega kolesca (oznaki «g» in «h» morata biti pravilno poravnani). Če nista. Odstranite orodji [2] in [3]. moment 3. orodje [2]. Zategnite matico za pritrditev natezalnega kolesca. da poravnate oznaki «g» in «h». OBVEZNO : Če kalibriranje odmične gredi ni mogoče. da razmak med odprtino zobnika odmične gredi in odprtino za kalibriranje ne presega 1 mm.B1EP1E8C Motorji : 9HZ – 9HY Nastavitev napetosti pri montaži Delujte na natezalno kolesce (18). Odstranite orodji [2] in [3]. orodje [3]. OBVEZNO : Nikoli se ne vračajte nazaj.

Ponovno priklopite pozitivni in negativni pol akumulatorja.1 ± 0.daN. Ponovno montirajte : Jermen dodatnih agregatov (glej ustrezno operacijo). Ponovno montirajte : Nosilec motorja (8). Vijak (10). zatezni moment 2. zatezni moment 6. OBVEZNO : Izvršite operacije. Linijo izpuha. objemko zategnite na 2. Priključke za gorivo (1). Zatezni momenti Vijak (10) Predzategovanje : 3 ± 0.3 m.XSARA PICASSO Ponovna montaža (nadaljevanje) KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : 9HZ – 9HY Umaknite dvigalo.2 m.3 m.daN Kotno zategovanje : 180° ± 5° Odstranite orodje [1]. zatezni moment 5. Spodnji pokrov krmiljenja ventilov (12). zatezni moment 9 ± 1 m.daN Električni kabel (7) Rezervoar servovolana (6). Vstopno in izstopno cev toplotnega izmenjevalca zrak/zrak (3).5 ± 0. 210 .daN Nosilec motorja (5). Ponovno spojite : Cev (2). Ponovno montirajte : Zgornji pokrov krmiljenja ventilov (11). MOTOR Ponovno namestite orodje [1] v «b». Povežite konektor v «a».6 m. ki so potrebne po ponovnem priklopu akumulatorja (glej ustrezno operacijo).daN. Jermenico dodatnih agregatov (9). Desno kolo.5 ± 0.5 ± 0. nameščeno pod motor.4 m. Odmontirajte vijak (10).daN. Nosilec motorja (4). Desni blatnik (glej ustrezno operacijo).

[5] Sponka za zadržanje jermena .0188 J1 : SEEM CTG 105.Kalibrirajte pesto odmične gredi.[1] Klešče za demontažo plastičnih čepov .5M B1EP16PD Kontrola krmiljenja ventilov . Ø 6 mm .[2] Kaliber za vztrajnik motorja .0188 H : (-).Kalibrirajte vztrajnik motorja. orodje [4].0188 E : (-).Kalibrirajte pesto vbrizgalne črpalke.1311 : 7014-T. digitalni : 7504-T ali (-). orodje [3].KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV B1BP2FTC XSARA Motor : WJY Orodja . orodje [2].[6] Kotni ključ za uravnavanje napetosti .J ali (-). ponovno opravite nastavitev krmiljenja ventilov. 211 MOTOR .0188 K : (-).0188 Y : (-).[7] Aparat za merjenje napetosti jermena.[4] Vijak H M8 . OBVEZNO : Če je kalibriranje nemogoče.[3] Kaliber za vbrizgalno črpalko. . .

Odmontirajte zgornji pokrov (1).Zobnika odmične gredi in vbrizgalne črpalke približajte k njunemu mestu kalibriranja. . .Namestite kaliber [2] (s spodnje strani vozila). POZOR : Ponovno namestite vijak (4) s podložko (debelina 5 mm).Prestavite v 5. .Odmontirajte desni spodnji prednji blatnik. .Snemite in začepite cevi za dovod in povratek goriva.Odmontirajte desni nosilec motorja. uporabite dvigalo v servisu. da potegnete motor v smer njegovega vrtenja. . . .Motor povežite z zanko . da kaliber [2] vstavite v vztrajnik motorja.Odklopite akumulator.Zavrtite desno prednje kolo. .Odmontirajte srednji pokrov (2). 212 MOTOR B1BP2FTC .Še naprej vrtite motor.Odmontirajte spodnji pokrov (3). . . . . prestavo.XSARA B1BP30BC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : WJY Nastavitev krmiljenja Demontaža . da se motor lahko zavrti. .Odmontirajte pogonski jermen dodatnih agregatov (glej ustrezno operacijo). orodje [1].

zobnik vodne črpalke (12).Jermen namestite na njegovo mesto po vrstnem redu : . 213 B1EP132C B1EP1EDC B1EP1EEC MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA .Odvijte vijake (5) in (6).zobnik odmične gredi (10).Kalibrirajte pesto odmične gredi. . orodje [3]. .Kalibrirajte pesto vbrizgalne črpalke.Odmontirajte jermen krmiljenja ventilov. . .Namestite jermen na motorno gred.B1EP16PD Motor : WJY Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) .natezalno kolesce (8). . . Ponovna montaža .Odvijte vijak (9) natezalnega kolesca (8). orodje [4]. . da se namestita do konca elipsastih odprtin. .Zadržite jermen. orodje [5].Vijake (5) in (6) ponovno ročno privijte. .navijalno kolesce (11). . .zobnik vbrizgalne črpalke (7). .Zobnika (10) in (7) vrtite v smeri urinih kazalcev.

da preverite. . da jermen nataknete.Odvijte vijake (9). . .Kalibrirajte pesto odmične gredi. . [3] in [4]. .Odstranite orodja [7]. . v nasprotni smeri vrtenja motorja. . .Z orodjem [6] delujte v «a». orodje [4]. . orodje [2]. da dosežete vrednost napetosti 106 ± 2 enoti SEEM. (5) et (6).Aparat za merjenje napetosti jermena [7] namestite na ravni del «b».Delujte na natezalno kolesce (8) v «a».Opravite 8 obratov motorne gredi. v nasprotni smeri vrtenja motorja. orodje [3]. orodje [6].Odstranite orodje [5]. (5) in (6). .Kalibrirajte pesto vbrizgalne črpalke. .Zategnite vijake (9). [2]. . v normalni smeri vrtenja.Z orodjem [6] delujte v «a». da dosežete vrednost napetosti 42 ± 2 enoti SEEM. . 214 MOTOR B1EP1EDC . Vrednost kotnega odmika jermena od zobnikov ne sme presegati ½ zobca.Aparat za merjenje napetosti jermena [7] namestite na ravni del «b».Kalibrirajte vztrajnik motorja.XSARA B1EP1EFC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motor : WJY Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) OPOMBA : Po potrebi nalahno zasučite zobnika (10) in (7) v nasprotni smeri urinih kazalcev. ali se zobniki vbrizgalne črpalke in odmične gredi prosto vrtijo.

.Vijak (9) na 2.Vijake (6) na 2. kaliber [2].Ponovno montirajte zgornji pokrov (1). .Ponovno priklopite akumulator.3 ± 0.Odstranite in ponovno namestite orodje [7].daN. . . .Ponovno montirajte desni spodnji blatnik.2 m.Ponovno montirajte pogonski jermen dodatnih agregatov (glej ustrezno operacijo). morate montažo jermena krmiljenja opraviti ponovno.Ponovno montirajte srednji pokrov (2).KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) Motor : WJY Nastavitev krmiljenja (nadaljevanje) XSARA Zategnite : . . OBVEZNO : Očno preverite.Vijake (5) na 2.3 ± 0. Če je potrebno.Odstranite kaliber [2].Odstranite čepe in ponovno priključite cevi za dovod in povratek goriva.Odmontirajte desni nosilec motorja.Odstranite servisno dvigalo.Izvršite 2 obrata motorne gredi v normalni smeri vrtenja. . .Vozilo dajte iz 5. . .2 m. .daN.Kalibrirajte vztrajnik motorja. . .Ponovno montirajte spodnji pokrov (3). . .1 ± 0.daN. da razmak med odprtinami pest odmične gredi in črpalke vbrizga ter med ustreznimi odprtinami za kalibriranje ni večji od 1 mm. . .2 m. 215 MOTOR . .Odstranite vijak (4) in podložko.Odstranite orodja [7]. [2]. . .Očno preverite kalibriranje odmične gredi in vbrizgalne črpalke. prestave. [3] in [4].Vrednost napetosti mora biti med 38 in 46 enot SEEM.

(5) «Fiksna» jermenica odmične gredi (jermenica z integriranim odčitovalnim poljem tipala reference valjev). Zaradi novega krmiljenja ventilov pri motorjih z 8 ventili DW10TD (RHY) in ATED (RHS-RHZ) so potrebni naslednjii novi kosi : Zobnik motorne gredi. «prosta» (2) Odčitovalno polje tipala reference valjev. Enakomerna porazdelitev napetosti jermena krmiljenja se opravi na jermenici odmične gredi (1). (6) «Prosti» zobnik motorne gredi (s širšo zarezo za zapenjanje).XSARA – XSARA PICASSO POSEBNOSTI : KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV N° OPR 9128 → NOVA VGRADNJA N° OPR 9128 → B1EP177D MOTOR Motorji : RHY-RHZ STARA VGRADNJA → N° OPR 9127 B1EP176D (1) Jermenica odmične gredi. «fiksna». (4) Zobnik motorne gredi. «prost» Jermenica odmične gredi. (3) Pesto odmične gredi. 216 . «fiksen». Porazdelitev napetosti jermena krmiljenja se opravi na zobniku motorne gredi (6).

(S tem preprečite zamik odmične gredi). Če je potrebno. 217 MOTOR POSEBNOSTI : KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA – XSARA PICASSO . označite pogonsko jermenico dodatnih agregatov z barvno piko. Rezervni deli Služba rezervnih delov prodaja stare in nove kose.B1EP177D Motorji : RHY-RHZ N° OPR 9128 → NOVA VGRADNJA N° OPR 9128 → (nadaljevanje) Z novo vgradnjo so odpravljeni naslednji kosi : Pesto odmične gredi. Odčitovalno polje tipala reference valja. Popravilo – Pogonska jermenica dodatnih agregatov Demontaža – Ponovna montaža POZOR : Pred demontažo pogonske jermenice dodatnih agregatov vedno kalibrirajte odmično gred in motorno gred.

[4] Klešče za jermen : (-).Motorji : RHY-RHZ N° → OPR 9127 Glej žepni priročnik 2003.0188. [9] Kaliber premera 2 mm : (-).F .AD Dvignite in zagozdite vozilo spredaj desno.M Odmontirajte : .Odmontirajte pogonski jermen dodatnih agregatov (glej ustrezno operacijo).XSARA – XSARA PICASSO KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV MOTOR OPOMBA : Kontrola in nastavitev krmiljenja ventilov .196 Motorji : RHY-RHZ N° OPR 9128 → Orodja Demontaža [1] Aparat za merjenje napetosti jermenov : 4122-T OBVEZNO : Upoštevajte navodila za varno delo in [2] Vzvod za napenjanje : (-). [7] Komplet čepov : (-).Desni prednji blatnik.Q2 218 .J2 vzdrževanje čistoče pri delu na visokotlačnih dieselskih motorjih (HDi).Notranji pokrov motorja.T . [6] Ustavljač vztrajnika motorja : (-).Odpnite in umaknite cev hladilnega obtoka. . [5] Kaliber jermenice odmične gredi : (-).0188.Desno prednje kolo.0188.0188.0188.Y Popustite vijake desnega prednjega kolesa. strani 193 .0188. [3] Kaliber vztrajnika motorja : (-).0188. [8] Izvlačilec jermenice : (-).P . . Odklopite negativni pol akumulatorja.Zvočno izolacijo pod motorjem.0188.

Zavrtite kolo. (4) in (6).1 m. orodje [5] Kalibrirajte vztrajnik motorja. Prestavni vzvod dajte v 5. Odmontirajte : Vijake (3).cev za dovod (2) in povratek goriva (1). Zgornji pokrov krmiljenja (5). Jermenico odmične gredi usmerite v položaj za kalibriranje. POZOR : Ponovno namestite vijak (7) in mu dodajte podložko (debeline 17 mm). vijak (7) zategnite na 1. po potrebi uporabite ogledalo. da poženete motor v smeri njegovega vrtenja. začepite in umaknite .5 ± 0. Kalibrirajte odmično gred. prestavo. daN. 219 B1BP2H3C MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA – XSARA PICASSO . orodje [3].orodje [7] .B1BP2R2C Motorji : RHY-RHZ N° OPR 9128 → Snemite. Vijak (7). B1BP2H2C B1EP1A7C OPOMBA : Vijak (7) je eden od vijakov za pritrditev vodne črpalke in služi za njeno tesnenje.

Spodnji proti-navorni drog. Vijake (11). Orodje [6]. Spodnjo pločevino. 220 . Odmontirajte : Srednji pokrov krmiljenja. ki zapira sklopko. da pridobite dostop do vijakov na pokrovih krmiljenja. Odmontirajte : Pritrditev valjastega ležaja na nosilcu (10).XSARA – XSARA PICASSO B1CP04BC KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : RHY-RHZ N° OPR 9128 → B1BP2R4C MOTOR B1BP2R3C Odmontirajte : Pritrditev povezovalne cevi med črpalko servo-ojačevalnika volana in rotacijskim ventilom. orodje [6]. OPOMBA : Motor dvignite in ponovno spustite z dvigalom. brez naslonske podložke. Ponovno namestite vijak (8). Odmontirajte vijak (8). Mostiček (13). Spodnji pokrov krmiljenja. orodje [8]. Motor zadržite s pomočjo dvigala. Blokirajte vztrajnik motorja. Odmontirajte : Jermenico dodatnih agregatov (9). Matico (12).

B1EP1A9C 221 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA – XSARA PICASSO .B1EP1A8D Motorji : RHY-RHZ Odvijte vijak (17) natezalnega kolesca (18). Odložite jermen krmiljenja (14). Ali se jermenica vodne črpalke (16) prosto vrti (brez zračnosti ali trdo prehodnih mest). Zamenjajte okvarjene dele (če je to potrebno). Kalibrirajte zobnik motorne gredi (19). Ali zobnik motorne gredi prosto niha na zatiču. Ali ni sledov puščanja olja pri tesnilih motorne in odmične gredi in pri drugih tesnilih. orodje [9] vstavite z leve strani zaponke. Preverite : Ali se kolesca (18) in (15) prosto vrtijo (brez zračnosti ali trdo prehodnih mest). Kontrola N° OPR 9128 → OBVEZNO : Pred ponovno montažo opravite spodnje kontrole.

z dobro napetim ravnim delom «a». Orodje [1] namestite na ravni del «a». Kalibrirajte : Motorno gred. MOTOR B1EP1ACC 222 .da N.da N. Pogonsko jermenico odmične gredi. [5] in [6]. Odložite orodja [1].XSARA – XSARA PICASSO B1EP1ABD KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV Motorji : RHY-RHZ N° OPR 9128 → Ponovno namestite jermen krmiljenja.2 m. Zobnik vodne črpalke (16). orodje [3].7 m. Z orodjem [6] blokirajte vztrajnik motorja. Natezalno kolesce(18) zavrtite v nasprotni smeri urinih kazalcev. [3].5 ± 0. orodje [2]. da dosežete nadnapetost : 98 ± 2 enoti SEEM. Pogonsko jermenico dodatnih agregatov (8) zategnite na 7 ± 0. orodje [5]. Navijalno kolesce (15). Izvršite osem obratov motorne gredi v normalni smeri vrtenja. Vijak (17) natezalnega kolesca zategnite na 2. Zobnik motorne gredi (19). po naslednjem vrstnem redu : Jermenica visokotlačne črpalke goriva (21). Odložite orodja [4] in [9]. Natezalno kolesce (18).

Kalibrirajte : Motorno gred. [3]. orodje [6]. orodje [2]. operacijo ponovite. Odložite orodje [1].2 m. Vrednost napetosti mora znašati : 54 ± 3 enote SEEM OBVEZNO : Če je vrednost nepravilna. operacijo ponovite. Namestite orodje [1]. [5] in [6].B1EP1ACC Motorji : RHY-RHZ N° OPR 9128 → Blokirajte vztrajnik motorja. v normalni smeri vrtenja. orodje [3]. Vijak (17) natezalnega kolesca (18) zategnite na 2. OBVEZNO : Če kalibriranje ni mogoče. da dosežete napetost : 54 ± 2 enoti SEEM.daN. Izvršite dva obrata motorne gredi. Pogonsko jermenico odmične gredi. Odložite orodja [1]. Zavrtite natezalnio kolesce. Popustite : jermenico dodatnih agregatov (8). Vijak (17) natezalnega kolesca (18). Namestite orodje [1].5 ± 0. 223 MOTOR KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV XSARA – XSARA PICASSO .

Mostiček (13).daN Matico (12). zategovanje na 4. 224 . srednji in zgornji pokrov (5). Ponovno namestite in spojite cev hladilnega obtoka. (4) in (6). Vijak (8) namažite z lepilom FRENETANCH.daN in kotno zategnite na A = 60° ± 5° Ponovno namestite protinavorni drog spodnjega nosilca motorja.XSARA – XSARA PICASSO B1EP1A7C KONTROLA IN NASTAVITEV KRMILJENJA VENTILOV B1EP1ADC MOTOR B1BP2R4C Motorji : RHY-RHZ N° OPR 9128 → Odmontirajte : Orodji [3] in [5]. Spojite cevi za dovod in povratek goriva. Ponovno namestite : Spodnji. zategovanje na 1.1 ± 0.daN Ponovno montirajte valjasti ležaj na ležišče (10). Vijake (11) .2 m. zategnite na 7 ± 0.5 ± 0. Cev za povratek goriva (1). zategovanje na 6.5 m.5 m. Dokončajte ponovno montažo v obratnem vrstnem redu demontaže. Odložite orodje [7].daN Vijake (3). Odstranite dvigalo.1 m. Vijak (7).5 ± 0. Spojite : Cev za dovod goriva (12). Vijak (7) in podložko. Ponovno namestite orodje [6] in vijak (8) s podložko (22). Odložite orodje [6].

POSEBNOSTI KRMILJENJA VENTILOV Označitev pest odmičnih gredi RFS Motorji RFS Pesto sesanje izpuh "a" oznaka B "b" barvna oznaka BLEU B1EP122C 225 MOTOR .

4 16V HDi 2.05 1 mm ± 0.20 mm ± 0.0 HDi) 0. B1DP13QC 226 .4 HDi 1.08 0.16V. vsi tipi 1.08 Kontrola zračnosti (J) se opravi na nasprotni strani grbine.30 mm ± 0. vsi tipi (razen 16V-NFU) NFU Bencin .05 1 3 4 2 ⊗1 ⊗3 ⊗4 ⊗2 4 2 1 3 ⊗4 ⊗2 ⊗1 ⊗3 ⊗ izpuh ⊗ ⊗ ⊗ ⊗ 1 3 4 2 3 4 2 1 ⊗4 ⊗2 ⊗1 ⊗3 Nastavi sesanje MOŽNE METODE na motorjih s 4 valji v vrsti (1-3-4-2 ) Na vago Odprt izpušni ventil Popolnoma odprt ventil MOTOR Nastavi Hidravlični popravek 0.15 mm ± 0.4 HDi 1.ZRAČNOST VENTILOV Zračnost ventilov se kontrolira ob hladnem motorju Sesanje Bencin.05 ⊗ Izpuh 0.0 HDi Diesel.05 Na vagi 1 mm ± 0. pri vseh motorjih. vsi tipi (razen Diesel 1. ki nimajo hidravličnega popravka zračnosti.4 16V HDi Diesel 2.40 mm ± 0.

J Uporabljati skupaj s tabelo bencinskih in dieselskih motorjev C2 XFX KFV NFU 8HX 90°C 3 4 1.Bis 4103-T./min. 2279-T.Bis 4103-T.5 2000 4000 1000 4000 Orodja (kovček 4103-T) X X X X X X X X X X X X C3 C3 Pluriel HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW 90°C 3 4 1.B 7001-T 1503.J Ploščica motorja Temperatura (°C) Tlak (Bar) Število vrt.B 7001-T 1503.5 4000 X X X 8HY X X X MOTOR KONTROLA OLJNEGA TLAKA C2 – C3 – C3 Pluriel . 8HV 3. po opravljeni kontroli nivoja olja.3 2000 4000 1000 Orodja (kovček 4103-T) X X X X X X X X X X X X X X X X X X 227 OPOMBA : Kontrolo oljnega tlaka opravite./min.3 3. 2279-T. ko je motor segret.Ploščica motorja Temperatura (°C) Tlak (Bar) Število vrt.

4000 1000 .5.5 1.8 .X23 KFW 3 2000 X X RHZ 4 4000 X X X OPOMBA : Kontrolo oljnega tlaka opravite.B 7001-T 4202-T 5709-T.1 2 . 2279-T. 228 .B2 1503-J 4156-T 7017-T.4. ko je motor segret.5 2 4000 1000 .XSARA KONTROLA OLJNEGA TLAKA Uporabljati skupaj s tabelo bencinskih in dieselskih motorjev XSARA NFU RFN RFS 8HZ WJY RHY 90°C 80°C 90°C 4 1.5 1. po opravljeni kontroli nivoja olja.5 .3.4000 1000 ./min.4000 1000 Orodja (kovček 4103-T) X X X X X X X X X X X X X X X X X X X MOTOR Ploščica motorja Temperatura (°C) Tlak (Bar) Število vrt.5.Bis 4103-T.4000 1000 .3 .

3 3.5 2-4 2000 .5 1. 229 MOTOR KONTROLA OLJNEGA TLAKA XSARA PICASSO . po opravljeni kontroli nivoja olja.3000 1000 4000 1000 ./min.3 . 2279-T.Bis 4103-T.6.B 7001-T 4202-T 1503-J Uporabljati skupaj s tabelo bencinskih in dieselskih motorjev XSARA PICASSO NFV 6FZ RFN 9HZ 9HY RHY 90°C 80°C 90°C 3-4 3.5 .Ploščica motorja Temperatura (°C) Tlak (Bar) Število vrt.4000 1000 .4000 1000 .3 1.4000 Orodja (kovček 4103-T) X X X X X X X X X X X X X X X X X X OPOMBA : Kontrolo oljnega tlaka opravite. ko je motor segret.

4 i KFV KFW ET3J4 1.9D WJY DW10 2.4 16V HDi 8HV 8HY 1109 S5 1109 T1 1109 T1 DV6TED4 1.0i 16V 6FZ RFN RFS MOTOR 1109 R7 1109 R7 C2 C3 C3 Pluriel Xsara Xsara Picasso PURFLUX MAHLE FILTRAUTO 8HX 1109 S5 1109 S5 1109 S5 8HZ 1109 S5 1109 S5 = 1109 R7 – 1109 N3 – 1109 T1 = 1109 S5 = 1109 X4 230 1109 S5 (1) = NFV (90 KM = 1109 T1) in NFV (100 KM = 1109 R7) .0 HDi RHY RHZ TU TT 1.6i 16V NFV (1) NFU 1109 R7 1109 T1 1109 N3 EW XU 1.6 i 1.1 i HFX C2 C3 C3 Pluriel Xsara Xsara Picasso 1.8i 16V 2.6 16V HDi 9HZ 9HY 1109 T1 DW8 1.4i 16V KFU 1109 X4 1109 R7 1109 T1 DV4TD 1.4 HDi 8HW DV4TED4 1.OLJNI FILTRI TU TT 1.

Odstranite polnilni valj [1] 4520-T in adapter [2] 4222-T. obvezno upoštevajte navodila za uporabo aparata.[1] Polnilni valj [2] Adapter za polnilni valj ORODJA : 4520-T : 4222-T OBVEZNO : Upoštevajte navodila za varno delo in vzdrževanje čistoče.15°C à .Uporabite hladilno tekočino. . (Vklop in izklop motoventilatorjev. .37°C. 4520-T (vsi tipi). . . B1GP00AC E5AP1GNC 231 MOTOR POLNJENJE IN ODZRAČEVANJE VODNEGA OBTOKA . da zagotovite zaščito od . .Nivo dopolnite. Polnjenje in odzračevanje . da se ohladi. ko je tokokrog še hladen. .Počasi napolnite. čim tekočina teče brez zračnih mehurčkov. .) .Ponovno namestite pokrov. do oznake maxi.Namestite adapter [2] 4222-T (PICASSO C2 C3) in polnilni valj [1]. .To število vrtljajev zadržite do prvega hladilnega ciklusa. .Zaženite motor: motorni vrtljaji 1500 vrt.Ugasnite motor in počakajte.Operacije praznjenja in polnjenja se lahko opravijo z aparatom za zamenjavo hladilne tekočine WINN'S ali podobnim./min. OPOMBA: Valj za polnjenje imejte napolnjen (nivo viden).Zaprite vsak odzračevalni vijak.

4.4./min) BVA: vklopBVM ljena prest.PROSTI TEK .4 i 1. MARELLI 1AP10 BOSCH M7.0I 16V 700 850 .6i 1.1 i 1.4. MARELLI 6LP 232 VBRIZG C3 850 < 0.4 i 1.5 >9 XSARA 2.8i 16v 2.6 i 16V 1.4.6i HFX KFW-KFV NFU HFX KFW KFU NFU KFW NFU RFN RFS NFV 6FZ RFN L4/IFL5 L4 L4 -IFL5 L4 . SAGEM S2000 BOSCH M.N Vsebnost % CO CO2 C2 C3 Pluriel 1.6 i 16V 1. SAGEM .4.0 i 2.4.4 i 16V 1.1 i 1.4 MAGNETTI MARELLI 48P SAGEM S2000 MAGNETTI MARELLI 6LP BOSCH M 7.P2 M.4.IFL5 L5 L4 L4/IFL5 L4 L3 L4 L4-IFL5 MAGNETTI MARELI 48 P SAGEM S20000 BOSCH M 7.PROTIONESNAŽEVANJE Vozila Tip motorja Standard protionesnaževanja Znamka – Tip vbrizga Prosti tek (± 50 vrt.7.4 i 1.S2000 M.0 i 16V XSARA PICASSO 1. MAGNETTI MARELLI MM 48.

3 6600 14.4.C3 – C3 Pluriel BERLINGO 1.BENCINSKI VBRIZG C2 1./min.4.) Upor vbrizgalnikov (ohm) Upor sonde za temperaturo vode (ohm) Upor elektroventila za prosti tek ali stopenjski motor (ohm) Upor sonde za temperaturo zraka (ohm) HFX L4 .6 i 16 V NFU IFL5 BOSCH M.1 i Tip motorja Standard protionesnaževanja Znamka Tip vbrizga Tlak bencina (bar) Prekinitev nadvrtljajev (vrt.5 3 800 pri 10°C 1.7.IFL5 M.2 2 500 pri 20° C 800 pri 50°C C2 .IFL5 SAGEM S2000 3 5500 12.5 230 pri 90° C VBRIZG Stopenjski motor : 53 3 800 pri 10°C 233 2 500 pri 20° C 800 pri 50°C 230 pri 90° C .4 i KFV L4 . MARELLI 48P2 3 5500 14.

L4 INF L4 .IFL5 SAGEM S2000 3.IFL5 M.6 i 16 V NFU IFL5 BOSCH M.5 5800 14.L4 INF L4 .4 3.4.5 230 pri 90° C 1.7.2 3 800 pri 10°C HFX K’ .5 5500 14.5 1.1 i Tip motorja VBRIZG BENCINSKI VBRIZG C3 PLURIEL 1. MARELLI 48P2 3.6 i 16 V NFU L4 BOSCH M.4 i KFV L4 .7.) Upor vbrizgalnikov (ohm) Upor sonde za temperaturo vode (ohm) Upor elektroventila za prosti tek ali stopenjski motor (ohm) Upor sonde za temperaturo zraka (ohm) Stopenjski motor : 53 3 800 pri 10°C 234 2500 pri 20° C 800 pri 50°C 230 pri 90° C .5 5500 14.C2 .5 5500 12.4i 16V KFU L5 M.4 3. MARELLI 6LP 3.5 5800 14.IFL5 SAGEM S2000 3.5 5500 14.4.4 i KFV K’ .C3 – C3 Pluriel C3 1.5 Standard protionesnaževanja Znamka Tip vbrizga Tlak bencina (bar) Prekinitev nadvrtljajev (vrt./min.5 800 pri 50°C 1.5 2500 pri 20° C 1.

6 i NFV L4 BOSCH M.8 i 16 V 6FZ IFL5 SAGEM S2000 3.4.5 3800 pri 10°C 2.4.4 i KFW L4 .IFL5 M. MARELLI 6LP 3.IFL5 Stopenjski motor : 53 2 500 pri 20° C 800 pri 50°C 230 pri 90° C 235 .IFL5 .5 5700 14.5 6000 14./min.5 2 500 pri 20° C 1.7.5 XSARA 2 1.5 5500 12.4.5 6000 14.6 i 16 V NFU L4 .2 230 pri 90° C 2. MARELLI 6LP 3. 3.L5 Tip motorja Standard protionesnaževanja Znamka Tip vbrizga Tlak bencina (bar) Prekinitev nadvrtljajev (vrt.5 800 pri 50°C XSARA – XSARA PICASSO XSARA PICASSO 1.7.BENCINSKI VBRIZG 1.) Upor vbrizgalnikov (ohm) Upor sonde za temperaturo vode (ohm) 3 800 pri 10°C SAGEM S2000 3 5500 14.0 i 16 V RFN L4 .IFL5 BOSCH M.4.0 i 16 V RFN M. 3 5800 14 .5 VBRIZG L4 .

S katalizatorjem Nad 2. 236 .5 % za vozila. registrirana po 10/86.5 m -1 Turbokompresorski motor pod 3./min. CO pod 0.5 % v prostem teku.03.97 do 1.TEHNIČNA KONTROLA ONESNAŽEVANJA (FRANCIJA) Vsi tipi. VBRIZG 01/96 Pod 4.0i AM 89 Vsi tipi AM 93 CO pod 0.3 % v pospešenem prostem teku med 2500 in 3000 vrt. registrirana do 10/86.5 % za vozila. bencin CO popravljen (v %) Vsi tipi Diesel (m ) -1 Pogoji : V prostem teku. Pod 3. 01/96 Atmosferski motor pod 2.0 m -1 Vrednost sonde Lambda od 0. motor segret.

04 K K’ 15.05 Bencin Osebna vozila : >2l • novi modeli • obstoječi modeli 01/10/88 → 01/10/89 → 237 VBRIZG .E.E.STANDARDI PROTIONESNAŽEVANJA NAZIV STANDARDA PSA C.04 Bencin Diesel Dostavna vozila : Vsi tipi v toku S kisikovo sondo Brez katalizatorja ECE R 15.05 W vp 15.04 15. APV PR UPORABA Motorji Vozila Veljavnost OPOMBE → Omejitve za dostavna vozila = omejitve za osebna vozila povečane za 25 % → Za osebna vozila in dostavna vozila za izvoz Bruseljska direktiva 88/76 « Luksemburški sporazumi » → zamenjana z 89/458 + 91/441 POSEBNOSTI → 10/89 ECE R 15.

STANDARDI PROTIONESNAŽEVANJA NAZIV STANDARDA PSA C.E. APV PR UPORABA Motorji Vozila Osebna vozila: • nekatere evropske države zunaj EU • nekatere države Export Veljavnost OPOMBE POSEBNOSTI US 83 Z US 83 Bencin Diesel V veljavi → Prevzet standard USA S kisikovo sondo in katalizatorjem za bencinske motorje VBRIZG US 87 Y US 87 Diesel Osebna vozila: • nekatere evropske države zunaj EU • nekatere države Export V veljavi → Prevzet standard USA S katalizatorjem in EGR US 93 Y2 US 93 Bencin Diesel Osebna vozila: • nekatere države Export V veljavi → Prevzet standard USA 238 .E.

E.E. APV PR UPORABA Motorji Vozila Dostavna vozila: • nekatere evropske države zunaj EU • nekatere države Export Dostavna vozila: • nekatere evropske države zunaj EU • nekatere države Export Osebna vozila: • nekatere evropske države zunaj EU • nekatere države Export 239 Veljavnost OPOMBE POSEBNOSTI X1 US 84 V veljavi US 87 LDT X2 US 87 Bencin Diesel V veljavi → Prevzet standard USA za lahka dostavna vozila US 90 LDT X3 US 90 Bencin Diesel V veljavi → Prevzet standard USA za lahka dostavna vozila VBRIZG US 84 LDT Bencin Diesel → Prevzet standard USA za lahka dostavna vozila .STANDARDI PROTIONESNAŽEVANJA NAZIV STANDARDA PSA C.

5 t Razred 1 : • novi modeli • obstoječi modeli Razred 2/3 : • novi modeli • obstoječi modeli Veljavnost OPOMBE POSEBNOSTI S kisikovo sondo in ojačanim katalizatorjem za bencinske motorje S katalizatorjem in EGR za dieselske motorje S kisikovo sondo in ojačanim katalizatorjem za bencinske motorje S katalizatorjem in EGR za dieselske motorje EURO 2 L3 (EURO 96) CEE 95 Bencin Diesel Bruseljska direktiva 94/12 01/96 → 01/97 → → poostreni nivo EURO 1 VBRIZG Bruseljska direktiva 96/69 01/97 → 10/97 → 01/98 → 10/98 → → 3 razredi glede na inercijo vozil: Razred 1 < 1250 kg Razred 2 : 1250/1700 kg Razred 3 : 1700 kg EURO 2 W3 (EURO 96) CEE 95 Bencin Diesel Plin 240 . APV PR UPORABA Motorji Vozila Osebna vozila: < 6 sedežev in < 2.E.5 t • novi modeli • obstoječi modeli Dostavna vozila: < 3.E.STANDARDI PROTIONESNAŽEVANJA NAZIV STANDARDA PSA C.

S katalizatorjem in EGR za dieselske motorje. APV PR UPORABA Motorji Vozila Dostavna vozila : < 3.STANDARDI PROTIONESNAŽEVANJA NAZIV STANDARDA PSA C.E.E. Z vgrajenim diagnostičnim sistemom EOBD Bruseljska direktiva : 99/102 → poostreni nivo EURO 3 (L4) → davčne spodbude 241 VBRIZG . Z vgrajenim diagnostičnim sistemom EOBD Z 2 kisikovima sondama in katalizatorjem za bencinske motorje. .5 t EURO 3 (EURO 2000) W3 Bencin Diesel Plin Razred 1 : • novi modeli • obstoječi modeli Razred 2/3 : • novi modeli • obstoječi modeli Osebna vozila: Vsi tipi EURO 4 IF / L5 Bencin • novi modeli • obstoječi modeli → 01/2000 → 01/2001 → 01/2001 →01/2002 Veljavnost OPOMBE Bruseljska direktiva 98/69 → poostreni nivo EURO 2 (L3) → davčne spodbude → 3 razredi glede na inercijo vozil : Razred 1 < 1305 kg Razred 2 : 1305/1760 kg Razred 3 : 1760 kg POSEBNOSTI Z 2 kisikovima sondama in katalizatorjem za bencinske motorje.

STANDARDI PROTIONESNAŽEVANJA NAZIV STANDARDA PSA C. Z vgrajenim diagnostičnim sistemom EOBD EURO 4 IF / L5 Bencin Plin Razred 1 : • novi modeli • obstoječi modeli Razred 2/3 : • novi modeli • obstoječi modeli 242 .5 t Bruseljski direktivi : 99/102 in 2001/1 (plin) → 01/2005 → 01/2006 → 01/2006 → 01/2007 → poostreni nivo EURO 3 (L4) → davčne spodbude → 3 razredi glede na inercijo vozil : razred 1 < 1305 kg razred 2 : 1305/1760 kg razred 3 : 1760 kg Z 2 kisikovima sondama in katalizatorjem za bencinske motorje. APV PR UPORABA Motorji Vozila Osebna vozila : Vsi tipi EURO 4 IF / L5 Bencin Diesel Plin → 01/2005 → 01/2006 VBRIZG Veljavnost OPOMBE Bruseljska direktiva : 2001/1 → poostreni nivo EURO 3 (L4) → davčne spodbude POSEBNOSTI Z 2 kisikovima sondama in katalizatorjem za bencinske motorje.E. Z vgrajenim diagnostičnim sistemom EOBD • novi modeli • obstoječi modeli Dostavna vozila : < 3.E.

preden začnete s kakršnim koli popravilom. .vsi tipi NAVODILA ZA VARNO DELO Uvod Vsi posegi na vbrizgalnem sistemu morajo biti opravljeni skladno s predpisi in naslednjimi zakoni: . OPOMBA: Teh 30 sekund je potrebnih za ponovno vzpostavitev atmosferskega tlaka v visokotlačnem obtoku goriva.Zaščita okolja. 243 VBRIZG .Preprečevanje nesreč. se z roko ne približujte mestu puščanja. .NAVODILA ZA VARNO DELO : SISTEM NEPOSREDNEGA VBRIZGA HDI Motorji : HDi . POZOR: Posege mora opravljati usposobljeno osebje. Ko motor teče: . ki bi lahko povzročil resne poškodbe.Vedno bodite zunaj dosega morebitnega brizga goriva. .Ne opravljajte posegov na visokotlačnem obtoku goriva.Izogibanje delu v bližini odprtega plamena ali iskrenja.Med popravilom. prepoved kajenja v neposredni bližini visokotlačnega obtoka. . ki je poučeno o varnosti pri delu in o potrebnih previdnostnih ukrepih. Navodila za varno delo OBVEZNO: Glede na zelo visoke tlake v visokotlačnem obtoku goriva (1350 bar). Po zaustavitvi motorja počakajte 30 sekund.Če visokotlačni obtok goriva pušča.Pravilniki organov. je obvezno upoštevati naslednja navodila: . . pristojnih za zdravje.

. . OBVEZNO: Po demontaži priključke občutljivih elementov takoj zaprite s čepi. . morajo biti spravljeni tako.Filter goriva.vsi tipi NAVODILA GLEDE VZDRŽEVANJA ČISTOČE Predhodne operacije VBRIZG OBVEZNO: Operater mora nositi čisto delovno obleko.Visokotlačna napeljava goriva. ki so v popravilu.NAVODILA ZA VARNO DELO : SISTEM NEPOSREDNEGA VBRIZGA HDI Motorji : HDi .Sestavni deli.Skupni vod visokotlačnega vbrizga goriva.Visokotlačna črpalka goriva. Delovni prostor .Nosilec vbrizgalnih šob diesel. .Delovni prostor mora biti čist in pospravljen. . Pred posegom na visokotlačnem obtoku je morda potrebno čiščenje priključkov naslednjih občutljivih elementov (glej ustrezne operacije). 244 . da preprečite vstop nečistoč. da so zaščiteni pred prahom. .

8HZ Čiščenje . Električni tokokrog .Priporočeno gorivo: plinsko olje. VBRIZG Obtok napajanja z gorivom .Izhodni visokotlačni priključek «b» (nepravilno delovanje).Uporaba visokotlačne čistilne naprave je prepovedana. . Visokotlačna črpalka goriva Visokotlačne črpalke goriva (1) ne ločujte od naslednjih elementov: .Tesnilo «a» (ni rezervnega dela).Izmenjava računalnikov vbrizga med dvema voziloma ima za posledico onemogočen zagon obeh vozil. Opomba : HDI = Haute pression diesel injection (visokotlačni vbrizg diesel) 245 .XSARA Motorji : 8HX – 8HW .PREPOVEDANE OPERACIJE : SISTEM NEPOSREDNEGA VBRIZGA HDI B1HP1K9C C2 – C3 .Prepovedano je napajati injektor/injektorje z 12 volti. .

Prepovedano je čiščenje sajastih ostankov na nosu vbrizgalne šobe. Elektromagnetnega elementa »c« (ni rezervnega dela). Priključka »e« ne ločujte od dieselskega vbrizgalnika.XSARA B1HP1KAC PREPOVEDANE OPERACIJE : SISTEM NEPOSREDNEGA VBRIZGA HDI Motorji : 8HX – 8HW .8HZ B1HP1KBC Vbrizgalniki diesel POZOR: Prepovedano je čiščenje s plinskim oljem in z ultrazvokom.C2 – C3 . Nosilca dieselskega vbrizgalnika (2) ne ločujte od naslednjih elementov: Dieselskega vbrizgalnika »f« (ni rezervnega dela). VBRIZG 246 . Ne premikajte matice »d« (nepravilno delovanje).

Opomba : HDI = haute pression diesel injection (visokotlačni vbrizg diesel) 247 .Izhodni visokotlačni priključek »b« (nepravilno delovanje).Prepovedano je napajati injektor/injektorje z 12 volti.Izmenjava računalnikov vbrizga med dvema voziloma ima za posledico onemogočen zagon obeh vozil. .Tesnilo »a« (ni rezervnega dela). VBRIZG Obtok napajanja z gorivom Priporočeno gorivo: plinsko olje. Električni tokokrog . .PREPOVEDANE OPERACIJE : SISTEM NEPOSREDNEGA VBRIZGA HDI SIEMENS B1HP1J6C C3 Motorji : 8HY – 8HV Čiščenje Uporaba visokotlačne čistilne naprave je prepovedana. Visokotlačna črpalka goriva Visokotlačne črpalke goriva (1) ne ločujte od naslednjih elementov: .

Nosilca dieselskega vbrizgalnika (3) ne ločujte od naslednjih elementov: Dieselskega vbrizgalnika »e« (ni rezervnega dela). Elektromagnetnega elementa »d« (ni rezervnega dela). Prepovedano je čiščenje sajastih ostankov na nosu vbrizgalne šobe. 248 .C3 B1HP1J8C PREPOVEDANE OPERACIJE : SISTEM NEPOSREDNEGA VBRIZGA HDI DELPHI Motorji : 8HY – 8HV Skupni vod visokotlačnega vbrizga goriva Regulatorja tlaka »c« ne ločujte od skupnega vbrizgalnega voda (2) (nepravilno delovanje). B1HP1J7C VBRIZG Vbrizgalniki diesel POZOR: Prepovedano je čiščenje s plinskim oljem in z ultrazvokom.

. Visokotlačna črpalka goriva Visokotlačne črpalke goriva (5) ne ločujte od naslednjih elementov: . Električni tokokrog .Izmenjava računalnikov vbrizga med dvema voziloma ima za posledico onemogočen zagon vozil. bata visokotlačne črpalke goriva (3) (ni rezervnega dela).Prepovedano je napajati injektor/injektorje z 12 volti. . .RHZ Čiščenje .Tesnila (1) (ni rezervnega dela).Dezaktivatorja 3. .Izhodnega visokotlačnega priključka (3) (nepravilno delovanje).Ne uporabljajte stisnjenega zraka.Uporaba visokotlačne čistilne naprave je prepovedana.Priporočeno gorivo: plinsko olje. VBRIZG Tokokrog napajanja z gorivom .Regulatorja visokega tlaka goriva (4) (ni rezervnega dela). . POZOR: Ne uporabljajte drugih goriv.PREPOVEDANE OPERACIJE: SISTEM NEPOSREDNEGA VBRIZGA HDi B1HP12CC XSARA-XSARA PICASSO Motorji : RHY . Opomba : HDI = Haute pression diesel injection – visokotlačni vbrizg diesel 249 .

Nosilca dieselske vbrizgalne šobe (9) ne ločujte od naslednjih elementov: dieselske vbrizgalne šobe (8) (ni rezervnega dela). proti odprtini povratka zelena goriva OBVEZNO: Ob zamenjavi nosilca dieselske vbrizgalne šobe vedno naročite nadomestni del istega razreda. (Glej priročnik za popravilo. -«b»: identifikacijska številka PSA. Na zgornjem delu navitja. -«c»: oznaka razreda.XSARA PICASSO B1HP12DC PREPOVEDANE OPERACIJE: SISTEM NEPOSREDNEGA VBRIZGA HDi Motorji: RHY . B1HP16PC VBRIZG B1HP12EC - Identifikacija: nosilec vbrizgalne šobe Obstajata 2 tipa nosilcev dizelskih vbrizgalnih šob. glede na pretok goriva.) 250 . Vbrizgalniki diesel POZOR: Prepovedano je čiščenje s plinskim oljem in z ultrazvokom. Označitev z vtiskanjem ali z barvno oznako Vtisnjena Barvna oznaka Nosilec vbrizgaln. Ne premikajte matice (10) (nepravilno delovanje). Prepovedano je čiščenje sajastih ostankov na nosu vbrizgalne šobe. oznaka Razred 1 1 modra Lokacija Razred 2 2 Identifikacijske oznake: -«a »: oznaka dobavitelja. Priključka (12) ne ločujte od dieselske vbrizgalne šobe. elektromagnetnega elementa (11) (uničenje).RHZ Visokotlačni skupni vod goriva Priključkov (7) skupnega vbrizgalnega voda (6) ne ločujte (nepravilno delovanje).

OZNAKA Protionesnaževanje Oprema XSARA D W 8B W J Y L3 Transponder DWLP 12 R8448 B 371 B XSARA 251 VBRIZG .ZNAČILNOSTI VBRIZGALNE ČRPALKE (oprema DELPHI DIESEL SYSTEME) ČRPALKA – TIP .

H vrednost «X» vgravirana na črpalki RDNO SDC 6903 LDCR 0260 IAA 135./min Pod obreme -nitvijo vrt/min VBRIZG WJY DWLP 12 R 8448 B/ * Motor Luknja kalibra P.tek tev Na prazno vrt.5 ±5 950 ± 25 1500 + podložek 3 mm 875 ± 25 875 ± 25 5350 ± 125 (*) = glej tabelo stran 251 252 . (Bar) Regulacija ( vrt.) Regulacija Vbrizgalnik Pospešen prosti tek Proti.M.XSARA Ploščica motorja Črpalka Tip Oznaka ZNAČILNOSTI VBRIZGALNE ČRPALKE (oprema DELPHI DIESEL SYSTEME) Statična nastavitev Začetni predvžig Kompresijski čas (valj N° 4) Dinamična kontrola nastavitve (v prostem teku) Oznaka Nosilec vbrizgalnika + vbrizgalnik Barvna oznaka Umerjenost vbrizg.Prosti ustavi./min.

0188.E (-).KONTROLA – NASTAVITEV MEHANSKE ČRPALKE DELPHI B1EP12NC XSARA Motor : WJY Orodja [1] Kaliber vztrajnika [2] Vijak H M8 [3] Kaliber za nastavljanje vbrizgalne črpalke Ø 6 mm Po opravljenih potrebnih operacijah demontaže v vozilu. orodje [1] (z zgornje strani vozila). B1BP1S9C 253 VBRIZG 7014-T. dokler se kaliber [1] ne vstavi v vztrajnik.Zgornji karter (8). (9).0188 . .H Kovček C.Vijake (6). POZOR: Ponovno namestite vijak (6).Pustite teči motor. .J (-). (7).0188. . da potegne motor. opravite naslednje: Odmontirajte: . . (10) in (12). . skupaj s podložko (debelina 5 mm).Namestite kaliber motorja.Jermenici odmične gredi in vbrizgalne črpalke približajte do mesta kalibriranja.Vmesni karter (11).Zasučite prednje desno kolo. (normalna smer vrtenja) .

2 m. (Glej stran 245 ). Odstranite: . B1EP12WD B1BP1S9C VBRIZG 254 . kalibriranje vbrizgalne črpalke pa ne Opravite naslednje operacije: Odvijte vijake pesta vbrizgalne črpalke. orodje [3]. Kalibriranje odmične gredi je mogoče. . ponovno opravite nastavitev krmiljenja ventilov.Orodja [1]. orodje [2].Odstranite vijak (6) in podložko.daN. Pesto vbrizgalne črpalke zasučite. Dokončajte ponovno montažo elementov.Pesto vbrizgalne črpalke. V kalibrirno odprtino vstavite kaliber [3]. moment 2. Zategnite vijake pesta vbrizgalne črpalke. . [2] in [3].XSARA KONTROLA – NASTAVITEV MEHANSKE ČRPALKE DELPHI Motor : WJY (nadaljevanje) Kalibrirajte : . Kalibriranje odmične gredi ni mogoče Ponovno opravite nastavitev krmiljenja ventilov (glej stran 245 ). OBVEZNO: Če se kalibriranje vbrizgalne črpalke izkaže za nemogoče.3 ± 0.Pesto odmične gredi.

.NASTAVITEV MEHANSKIH KOMAND ČRPALKE DELPHI B1HP0K9C XSARA Kontrola termostatične sonde . . premaknite sponko za popustitev napetosti kabla za plin. 255 VBRIZG Motor : WJY NASTAVITEV POSPEŠENEGA PROSTEGA TEKA Hladen motor .Nastavljanje napetosti zaključite z natezalcem (4). NASTAVITEV KOMAND ZA PLIN Predhodni pogoji . Preverite. da je kabel (3) napet. Preverite. napnite kabel (3) s sponko (1). da vzvod (6) v položaju prostega teka nalega na naslon (7). Če temu ni tako.Preverite. sicer premaknite sponko.Če temu ni tako.Med "hladnim motorjem" in "toplim motorjem" mora hod kabla presegati 6 mm. . Segret motor . da je vzvod (2) v končnem položaju desno.Motor segret (dvakratna sprožitev motoventilatorja) Kontrola napetosti kabla za plin Do konca pritisnite na pedal plina. da je vzvod (6) naslonjen na omejevalni vijak (5).Prepričajte se.

B1HP0K9C B1HP0KAC VBRIZG 256 . . vijak (7) odvijte za četrtino obrata.V vzvod (2) vstavite kaliber (9) premera 3 mm.Potisnite vzvod stop (8). da dosežete vrtljaje 3000 vrt.XSARA KONTROLA – NASTAVITEV MEHANSKE ČRPALKE DELPHI Motor : WJY (nadaljevanje) Protiustavitev (preostali pretok) ./min. ./min. Pojemek vrtljajev mora znašati približno 50 vrt./min. Pojemek hitrosti mora znašati med 2. Prehiter pojemek (motor hoče »cukati«).Odložite podložek (10) in kaliber (9)./min. Nastavitev prostega teka .Z omejevalcem (7) regulirajte število motornih vrtljajev na 1500 ± 100 vrt.Namestite podložek 3 mm (10) med vzvod (6) in omejevalec (7). . . . v primerjavi s prostim tekom.Število vrtljajev prostega teka: na 825 ± 25 vrt.Vrtljaje nastavite z vijakom (11). vijak (7) privijte za četrtino obrata. Prepočasen pojemek (število vrtljajev pri pojemanju višje). OPOMBA: V vsakem primeru preverite število vrtljajev.5 sekunde.5 in 3. Spustite vzvod (6). Kontrola pojemka motorja Premaknite vzvod (6). zaradi morebitnega popravka.

da ne pride do deformacije B1HP0YGC 257 .VBRIZGALNIKI DELPHI (montaža) Motor : WJY B1DP158C B1HP12VC XSARA [1] Ključ za demontažo in montažo vbrizgalnikov (2) 7007-T [2] 7008-T.daN (3) Zategnite zmerno. OPOMBA: Mešana uporaba delov različnih znamk je PREPOVEDANA. POZOR: Upoštevajte smer montaže zaščitne protiplamenske podložke (3) Zategovanje nosilca vbrizgalnika na glavo motorja 9 m.A Kovček 4123-T VBRIZG Montaža vbrizgalnika Ob vsaki demontaži zamenjajte bakreno tesnilo (1) in zaščitno protiplamensko ploščico (3).

2 BOSCH CP1 5WS 40001 BOSCH CP1 Vbrizgalniki 760680 9625542580 5WS40000 9625542580 Motorji 6 10 ATED 258 .XSARA DV DW VBRIZG ZNAČILNOSTI VBRIZGALNE ČRPALKE (oprema BOSCH in SIEMENS) Sistem vbrizga TE TD BOSCH SIEMENS (razen PICASSO) BOSCH Računalnik BOSCH EDC 16C3 BOSCH EDC 15C2 SIEMENS ECUSID801 BOSCH EDC 15C2 Visokotlačna črpalka BOSCH CP 3.

da je orodje [2] čisto. OBVEZNO: Pazite. filter goriva) 259 .C3 Motorji : 8HX-8HW Orodja [1] Priključek Ø 10 mm za vtičnico nizkega tlaka : 4215-T [2] Manometer za kontrolo tlaka dodatnega napajanja : 4073-T. Podtlak kontrolirajte po spodnji tabeli: Podtlak 10 ±5 cmHg 20 ±5 cmHg 60 ±5 cmHg Opombe Zaganjalnik potegne motor Motor teče s polno obremenitvijo Napajalni tokokrog zamašen (mrežica rezervoarja za gorivo. Orodji [1] in [2] priključite med visokotlačno črpalko goriva in filter goriva.A Kovček 4073-T VBRIZG OBVEZNO: Upoštevajte navodila za varno delo in za vzdrževanje čistoče pri dieselskih motorjih z visokotlačnim vbrizgom.KONTROLA : NIZKOTLAČNI OBTOK NAPAJANJA Z GORIVOM B1BP2NWC C2 . dovod.

Odmontirjate manšeto zračnega filtra.C3 – XSARA PICASSO B1BP2PHC KONTROLA : NIZKOTLAČNI OBTOK NAPAJANJA Z GORIVOM Motorji : 8HV 8HY 9HZ 9HY Orodja [1] Priključek Ø 10 mm za vtičnico nizkega tlaka : 4215-T [2] Manometer za kontrolo tlaka dodatnega napajanja : 4073-T.A Kovček 4073-T OBVEZNO: Upoštevajte navodila za varno delo in za vzdrževanje čistoče pri dieselskih motorjih z visokotlačnim vbrizgom. Orodje [1] priključite pod dieselske vbrizgalnike. POZOR: Vsaka kontrola tlaka pod filtrom goriva je PREPOVEDANA. Vzpostavite kontakt. OBVEZNO: Pazite. med visokotlačno črpalko goriva in filter goriva v »a« in »b«. filter goriva) 260 . da je orodje [2] čisto. dovod. Podtlak kontrolirajte po spodnji tabeli: Podtlak 10 ± 05 cmhg 20 ± 20 cmhg 60 ± 05 cmhg VBRIZG Opombe Zaganjalnik potegne motor Motor teče s polno obremenitvijo Napajalni tokokrog zamašen (mrežica rezervoarja za gorivo.

Tlak vstopa goriva. Statična kontrola tlakov: .5 ± 0.8 ± 0. . med visokotlačno črpalko goriva in filter goriva (zelena oznaka v "b" na povratku goriva). odčitan na manometru [3] = 1.Vzpostavite kontakt 3 sekunde (normalno delovanje): .KONTROLA: NIZKOTLAČNI OBTOK NAPAJANJA Z GORIVOM B1BP1TWD XSARA PICASSO Motorji : RHY . 261 VBRIZG Kovček 4073-T . Orodje [2] priključite pod dieselske vbrizgalnike.4 bar.RHZ ORODJA [1] Priključek Ø 10 mm za vtičnico nizkega tlaka : 4215 -T [2] Priključek Ø 8 mm za vtičnico nizkega tlaka : 4218 -T [3] Manometer za kontrolo tlaka dodatnega napajanja : 4073 -T Orodje [1] priključite med odzračevalno črpalko in filtrom goriva (bela oznaka v "a" na vhodu goriva). odčitan na manometru [3] = 0. POZOR: Kakršnakoli kontrola tlaka pod filtrom goriva je PREPOVEDANA.4 bar.Tlak povratka goriva.

Kontrola Pretok mora biti po kapljicah Prevelik povratek goriva .5 bar 0. .7 ± 0..Tlak povratka goriva. 262 VBRIZG Zagon motorja ni mogoč Tlak vstopa goriva nižji od 0. .črpalka za odzračevanje (nizki tlak). napeljava. v prostem teku (normalno delovanje).5 bar med 0.5 bar Nižji od 0.Preverite regulator nizkega tlaka.8 in 1.7 bar Preverite obtok povratka goriva (stisnjena mesta.Tlak vstopa goriva. Kontrola : Povratni pretok vbrizgalnika diesel (spodnja tabela) Snemite povratno cev vbrizgalnika diesel.8 bar: .4 bar. ki je vgrajen v filtru (blokiran odprt).7 bar (blokiran zaprt) : zamenjava Višji od 3.RHZ (nadaljevanje) Dinamična kontrola tlakov Motor teče. ki je vgrajen v filtru Višji od 3.XSARA PICASSO KONTROLA: NIZKOTLAČNI OBTOK NAPAJANJA Z GORIVOM Motorji : RHY .4 bar.5 bar Višji od 0.7 ± 0. . odčitan na manometru [3] = 0. odčitan na manometru [3] = 2 ± 0.Preverite ventil visokotlačne črpalke (blokiran zaprt).7 bar Nižji od 0..) Preverite obtok vstopa goriva: . Ugotovitve Pravilno delovanje vbrizgalnika diesel Vbrizgalnik diesel »zariban«.2 bar Preverite stanje filtra goriva Preverite regulator nizkega tlaka. Nepravilno delovanje Tlak vstopa goriva Tlak povratka goriva Kontrola med 3 in 3. .

6 ± 0. . v 3.C3 C5FP0F5C Motorji : 8HX – 8HW Orodja [1] Manometer za kontrolo tlaka dodatnega napajanja : 4073-T. . 263 VBRIZG .F Kontrola OBVEZNO: Upoštevajte naslednje pogoje za kontrolo: .Motor ogret na delovno temperaturo./min. Odločno pospešite in znižajte prestavo (prestavite iz 4. Kontrolirajte tlak: 0.Motor s polno obremenitvijo.05 bar (1500 vrt. Odmontirajte orodja [1].0171.05 bar (med 2500 in 3500 vrt. Vklopite prvo prestavo in speljite. Postopek Orodje [1] namestite v vozilo. Orodje [2] namestite namesto cevi (2). prestavo).).A [2] Manšeta za kontrolo tlaka dodatnega napajanja : (-). Prestavljajte do 3. Ponovno namestite cev (2) in zategnite objemke (1). prestave. Zmanjšujte hitrost do števila vrtljajev 1000 vrt.9 ± 0. Zaženite motor. Priprava Odmontirajte objemke (1). Manšeto [2] priklopite na manometer [1] s cevjo «a».Kontrola med vožnjo.)./min./min. Kontrolirajte tlak : 0.KONTROLA : TLAK DODATNEGA NAPAJANJA B1BP2NXD C2 . [2] in «a».

Ponovno namestite cev (2) in zategnite objemke (1). Zaženite motor. 264 VBRIZG C5FP0EJC B1BP2NBD .Motor s polno obremenitvijo.). Zmanjšujte hitrost do števila vrtljajev 1000 vrt.05 bar (med 2500 in 3500 vrt.9 ± 0.C3 KONTROLA : TLAK DODATNEGA NAPAJANJA Motorji : 8HV – 8HY Orodja [1] Manometer za kontrolo tlaka dodatnega napajanja : 4073-T.05 bar (1500 vrt./min. Postopek Orodje [1] namestite v vozilo. Manšeto [2] priklopite na manometer [1] s cevjo «a».0171. Prestavljajte do 3. . Odločno pospešite in znižajte prestavo (prestavite iz 4. Odmontirajte orodja [1]. v 3.A [2] Manšeta za kontrolo tlaka dodatnega napajanja : (-). [2] in «a»./min.Motor ogret na delovno temperaturo. Kontrolirajte tlak : 0. prestave. prestavo).F Kontrola Upoštevajte naslednje pogoje za kontrolo: .6 ± 0. .). Vklopite prvo prestavo in speljite. Orodje [2] namestite namesto cevi (2).Kontrola med vožnjo. Kontrolirajte tlak: 0. Priprava Odmontirajte objemke (1)./min.

Diagnostično orodje priklopite v diagnostično vtičnico vozila. v 3. Prestavljajte do 3. prestavo). opravite meritev parametrov./min. Kontrola med vožnjo./min. Priprava OBVEZNO: Upoštevajte naslednje pogoje za kontrolo: Motor ogret na delovno temperaturo.6 ± 0.) : 0. XSARA PICASSO 265 VBRIZG .) : 0.05 Bar. prestave. Kontrola tlaka: (med 2500 in 3500 vrt.9 ± 0. Zmanjšujte hitrost do števila vrtljajev 1000 vrt. Motor s polno obremenitvijo.KONTROLA : TLAK DODATNEGA NAPAJANJA Motorji : 9HZ – 9HY OBVEZNO : Upoštevajte navodila za varno delo in za vzdrževanje čistoče. Postopek : Zaženite motor. Kontrolirajte tlak (1500 vrt./min. Odločno pospešite : (prehod iz 4. Vklopite prvo prestavo in zaženite vozilo.05 Bar.

prestavo). . Motor s polno obremenitvijo./min.Namestite orodje [2] in [3]. ponovno montirajte cev (1) in objemko (3). Prestavljajte do 3.6 ± 0. med cev (1) in cev (2). .Odmontirajte objemko manšete (3).) Odmontirajte orodja. 266 VBRIZG .Manšeto [2] s cevjo "a" priklopite na manometer [1]. Vklopite prvo prestavo in zaženite vozilo.XSARA PICASSO B1HP12JD KONTROLA : TLAK DODATNEGA NAPAJANJA Motor : RHZ Orodja [1] Manometer za kontrolo tlaka dod.05 bar (1500 vrt. Priprava : .95 ± 0. napajanja : 4073-T.Orodje [1] namestite v vozilo./min. Na hitro pospešite in kontrolirajte tlak: 0. . Kontrola tlaka: 0.). Kontrola med vožnjo.05 bar (med 2500 in 3500 vrt.A Kovček 4073-T [2] Manšeta za kontrolo tlaka dodatnega napajanja : 4185-T [3] Manšeta – adapter : 4229-T Kontrola OBVEZNO: Upoštevajte naslednje pogoje za kontrolo: Motor ogret na delovno temperaturo. prestave./min. Postopek : Zaženite motor. Zmanjšujte hitrost do števila vrtljajev 1000 vrt. v 3. Odločno pospešite (prehod iz 4.

Zmanjšujte hitrost do števila vrtljajev 2000 vrt. prestave.Namestite orodje [2] med cev (1) in cev (2). ki mora biti dovolj dolga. Motor s polno obremenitvijo.Manometer [1] priklopite v "a" na orodje [2] s cevjo. . .95 ± 0. Kontrola med vožnjo. Kontrolirajte tlak: 0./min. Postopoma povečujte hitrost. Vklopite prvo prestavo in zaženite vozilo. ponovno montirajte objemke (3) in manšeto.05 bar.Odmontirajte objemke (3) in manšeto. Prestavljajte do 3.A Kovček 4073-T [2] Manšeta za kontrolo tlaka dodatnega napajanja : 4185-T VBRIZG Kontrola OBVEZNO: Upoštevajte naslednje pogoje za kontrolo: Motor ogret na delovno temperaturo. Postopek : Zaženite motor.KONTROLA : TLAK DODATNEGA NAPAJANJA B1BP1ZXD XSARA PICASSO Motor : RHY Orodja [1] Manometer za kontrolo tlaka dodatnega napajanja: 4073-T. da je manometer lahko nameščen v vozilu. 267 . . Priprava : . Odmontirajte orodja.Orodje [1] namestite v vozilo.

Vrednost podtlaka mora znašati 0. 268 .8HY – 8HV Orodja [1] Ročna črpalka na tlak-podtlak FACOM DA 16 VBRIZG Vakuumska črpalka : Orodje [1] priklopite na vakuumsko črpalko (1).1 bar v prostem teku. Počakajte 30 sekund. Vklopite motor.C2 .C3 1HP1K8D KONTROLA : OBTOK NAPAJANJA Z ZRAKOM Motorji : 8HX – 8HW .9 ± 0.

KONTROLA : OBTOK NAPAJANJA Z ZRAKOM
B1HP12FD

XSARA PICASSO

Motorji: RHY - RHZ ORODJA [1] Ročna vakuumska črpalka : FACOMM DA 16 OBVEZNO: Upoštevajte navodila za varno delo in čistočo. Vakuumska črpalka - Priklopite orodje [1] na vakuumsko črpalko (1). - Zaženite motor. - Vrednost tlaka mora znašati 0,8 bar pri 780 vrt./min. Elektroventil za regulacijo tlaka dodatnega napajanja - Priklopite orodje [1] med elektroventil (2) in ventil (3) za regulacijo tlaka dodatnega napajanja. Odčitane vrednosti primerjajte z vrednostmi iz spodnje tabele. Motorni vrtljaji (vrt./min.) 780 4000 Vrednost tlaka (bar) 0,6 0,25
VBRIZG

Ventil za regulacijo tlaka - Orodje [1] priklopite na ventil (3).. - Aplicirajte tlak 0,5 bar, da se palica "a" premakne : - Palica "a" se mora premakniti za 12 mm.
269

C2 - C3
Motorji : 8HX-8HW

KONTROLA : OBTOK RECIKLIRANJA IZPUŠNIH PLINOV
B1HP15GD [1] Ročna črpalka na tlak-podtlak

Orodja : FACOM DA 16

Obvezno : Upoštevajte navodila za varno delo in čistočo, ki veljajo za dieselske motorje z visokotlačnim vbrizgom (HDi). Ventil EGR Orodje [1] priklopite na priključek kapsule (1). Večkrat zaporedoma aplicirajte podtlak približno 0,6 bar, da sprožite premik oznake «a» Ko podtlak na hitro odvzamete, se mora ventil zaloputniti in se zapreti na svoje ležišče. Regulacijski ventil (EGR) (Motorja 8HX-8HW) Kontrolo je treba opraviti med elektroventilom (1) in ventilom EGR (2). Orodje [1] priklopite med elektroventil (1) in kapsulo (2). B1HP1K6D Odčitane vrednosti primerjajte z vrednostmi iz spodnje tabele. Regulacijski ventil (EGR) (Motorja 8HV-8HY) Kontrolo je treba opraviti med elektroventilom (2) in ventilom EGR (1). Orodje [1] priklopite med elektroventil (2) in kapsulo (1). Odčitane vrednosti primerjajte z vrednostmi iz spodnje tabele. Število motornih vrtljajev (tr/mn) Vrednost podtlaka 780 0,5 Bar 2500 0 Bar

VBRIZG

Motorji : 8HV-8HY

270

KONTROLA : OBTOK RECIKLIRANJA IZPUŠNIH PLINOV
B1HP1UPC

XSARA PICASSO

Motorji : 9HZ – 9HY Ventil za recikliranje izpušnih plinov (EGR). (1) Elektroventil recikliranja izpušnih plinov (EGR) OPOMBA : Ventil recikliranja izpušnih plinov je krmiljen preko računalnika motorja. Kontrolo opravite s pomočjo diagnostičnega orodja. Z diagnostičnim orodjem opravite naslednje operacije : Menu «INJECTION». Test stikal. Elektroventil EGR. Preverite, ali se elektroventil za regulacijo recikliranja izpušnih plinov glasno zaloputne. Dvojno ohišje z loputo (vozila s filtrom za nezgorene delce) (2) Dvojno ohišje z loputo Kontrolo opravite s pomočjo diagnostičnega orodja. Z diagnostičnim orodjem opravite naslednje operacije: Menu «INJECTION». Test stikal. Loputa. Loputa izmenjevalca EGR. Preverite, ali se dvojno ohišje glasno zaloputne.

B1HP1UQC

271

VBRIZG

XSARA PICASSO
B1HP12GD

KONTROLA : OBTOK RECIKLIRANJA IZPUŠNIH PLINOV
[1] Ročna vakuumska črpalka Motorji : RHY - RHZ ORODJA : FACOMM DA 16

OBVEZNO: Upoštevajte navodila za varno delo in čistočo.
VBRIZG

Ventil EGR - Orodje [1] priklopite na priključek kapsule (1). - Večkrat zaporedoma aplicirajte podtlak približno 0,6 bar, da sprožite delovanje dela"a". - Ko podtlak na hitro odvzamete, se mora ventil zaloputniti in se zapreti na svoje ležišče. Elektroventil za regulacijo recikliranja (EGR) - Kontrolo je treba opraviti pod vakuumom, med elektroventilom (2) in ventilom EGR (1). - Orodje [1] priklopite med elektroventil (2) in ventil (1). - Odčitane vrednosti primerjajte z vrednostmi iz spodnje tabele. Število vrtljajev motorja (vrt./min.) 780 2500
272

Vrednost podtlaka 0,5 Bar 0 Bar

NAVODILA ZA VARNO DELO IN VZDRŽEVANJE ČISTOČE : FILTER ZA NEZGORENE DELCE

Splošno OBVEZNO: Glede na zelo visoke tlake v visokotlačnem obtoku goriva (1600 bar), je obvezno upoštevati naslednja navodila. - Med popravilom, prepoved kajenja v neposredni bližini visokotlačnega obtoka. - Izogibanje delu v bližini odprtega plamena ali iskrenja. Ko motor teče: - Ne opravljajte posegov na visokotlačnem obtoku goriva. - Vedno bodite zunaj dosega morebitnega brizga goriva, ki bi lahko povzročil resne poškodbe. - Če visokotlačni obtok goriva pušča, se z roko ne približujte mestu puščanja. Po zaustavitvi motorja počakajte 30 sekund, preden začnete s kakršnim koli popravilom. OPOMBA: Teh 30 sekund je potrebnih za ponovno vzpostavitev atmosferskega tlaka v visokotlačnem obtoku goriva. Navodila za varno delo OBVEZNO: Pred kakršnimkoli posegom na liniji izpuha je treba počakati najmanj eno uro. Forsirana regeneracija filtra za nezgorene delce : Preverite, da v prtljažniku ni kakega razpršilca ali vnetljivega izdelka. Zaščitite se z rokavicami, odpornimi na visoke temperature. Na vozilo priklopite sesalno cev za pline, atestirano za tovrstne posege. OBVEZNO: Če priporočene opreme nimate, forsirano regeneracijo filtra opravite na prostem, na betoniranih tleh, na mestu, umaknjenem od vnetljvih snovi. Vozilo postavite v visok položaj.

273

VBRIZG

NAVODILA ZA VARNO DELO IN VZDRŽEVANJE ČISTOČE : FILTER ZA NEZGORENE DELCE
Popravilo na obtoku za aditiv OBVEZNO : Pri vseh posegih na obtoku za aditiv je obvezna uporaba zaščitnih očal in rokavic, ki so odporne na ogljikovodike. Delovno mesto mora biti dobro zračeno. Če se razlije večja količina aditiva : Zaščitite se z dihalno masko, ki filtrira trde delce. Poberite čim več razlitega aditiva. Tako pobran aditiv shranite v ustrezno označeno posodo. Onesnažen prostor očistite z veliko količino vode. Onesnažene tekoče in trdne odpadke oddajte pooblaščenemu zbirnemu centru. OBVEZNO: Po popravilu je treba komplet za polnjenje oddati v reciklažo. Načetih posod z aditivom «Eolys» ni dovoljeno shranjevati. Navodilo za vzdrževanje čistoče OBVEZNO: Operater mora nositi čisto delovno obleko. Pred posegom na visokotlačnem obtoku je morda potrebno čiščenje priključkov naslednjih občutljivih elementov (glej ustrezne operacije). - Filter goriva. - Visokotlačna črpalka goriva. - Skupni vod visokotlačnega vbrizga goriva. - Visokotlačna napeljava goriva. - Nosilec vbrizgalnih šob diesel. OBVEZNO: Po demontaži priključke občutljivih elementov takoj zaprite s čepi, da preprečite vstop nečistoč..
274

VBRIZG

POSEBNOSTI : FORSIRANA REGENERACIJA FILTRA ZA NEZGORENE DELCE (FAP)
Orodje Diagnostična postaja : LEXIA ali PROXIA Obvezno: Upoštevajte navodila za varno delo in vzdrževanje čistoče. Forsirana regeneracija filtra za nezgorene delce OBVEZNO: Upoštevajte navodila za varno delo in vzdrževanje čistoče pri dieselskih motorjih z visokotlačnim vbrizgom (HDi). OBVEZNO: Na vozilo priklopite sesalno cev za pline, atestirano za tovrstne posege. Če priporočene opreme nimate, forsirano regeneracijo filtra opravite na prostem, na betoniranih tleh, na mestu, umaknjenem od vnetljvih snovi. Vozilo postavite v visok položaj. POZOR : Preverite, ali je nivo goriva zadosten (minimalno 20 litrov). Zaženite motor in ga pustite, da se ogreje (min. 60°C). Diagnostično orodje priklopite na diagnostično vtičnico v vozilu. Sprožite ciklus regeneracije, s pomočjo diagnostičnega orodja. Avtomatski potek regeneracije filtra za nezgorene delce: Samokontrola preko računalnika motorja. Stabilizacija motornih vrtljajev na 4000 vrt./min., delovanje s post-vbrizgom. Prehod na vrtljaje prostega teka (za 30 sekund). Stabilizacija motornih vrtljajev na 3000 vrt./min., kontrola pravilne izvedbe regeneracije filtra. Prehod na vrtljaje prostega teka. OPOMBA : Motor pustite teči v prostem teku, da se ohladi. Zaustavite motor. OBVEZNO: Pred kakršnimkoli posegom na liniji izpuha je treba počakati najmanj eno uro.
275

VBRIZG

XSARA PICASSO
B1HP1UVC

POSEBNOSTI : FILTER ZA NEZGORENE DELCE / POLNITEV REZERVOARJA ZA ADITIV
OBVEZNO: Upoštevajte navodila za varno delo in vzdrževanje čistoče. Orodja Komplet za polnjenje, ki ga sestavljajo : 1 ročka Eolys 2 mrežici 2 cevi 1 prazna ročka 2 kavlja 1 adapter Polnjenje OBVEZNO: Upoštevajte navodila za varno delo in vzdrževanje čistoče pri dieselskih motorjih z visokotlačnim vbrizgom (HDi). OBVEZNO : Pri vseh posegih na obtoku za aditiv je obvezna uporaba zaščitnih očal in rokavic, ki so odporne na ogljikovodike. Vozilo postavite na dvigalo. Odklopite negativni pol akumulatorja Snemite priključek za polnjenje v tovarni (1). Ročko z aditivom namestite na cev (2) s pomočjo adapterja in cevi (z lijakom) iz kompleta. Polnilni priključek privijte na ročko z aditivom (3) v «b». Ročko z aditivom (3) namestite na podstavek. Odprite lijak, ki se nahaja na polnilnem priključku v «a». Nagnite ročko z aditivom (3) (da se polnjenje lažje zaključi). Zaprite lijak v «a». Odstranite priključek in cev (4). Nataknite cev (2). Ponovno priklopite negativni pol akumulatorja. OBVEZNO: Po popravilu je treba komplet za polnjenje oddati v reciklažo. Načetih posod z aditivom «Eolys» ni dovoljeno shranjevati.
276

VBRIZG

C4BP1EGC

POSEBNOSTI : FILTER ZA NEZGORENE DELCE / KONTROLA ČRPALKE ZA ADITIV
B1HP1UTC

XSARA PICASSO

OBVEZNO: Upoštevajte navodila za varno delo in vzdrževanje čistoče. Orodja [1] Ročna črpalka na tlak/podtlak, tip : FACOM DA 16. [2] Ročka z aditivom : (-).1613.G Kovček 1613 Kontrola OBVEZNO: Upoštevajte navodila za varno delo in vzdrževanje čistoče pri dieselskih motorjih z visokotlačnim vbrizgom (HDi). OBVEZNO : Pri vseh posegih na obtoku za aditiv je obvezna uporaba zaščitnih očal in rokavic, ki so odporne na ogljikovodike. Vozilo postavite na dvigalo. Vozilo dvignite Pretok črpalke za aditiv. Snemite cev (1). Nataknite orodje [2] na izhod «a» iz rezervoarja za aditiv. Z diagnostično postajo LEXIA ali PROXIA 50 sekund izvajajte test «črpalke za aditiv». OBVEZNO : Količina, ki se nabere v orodju [2], mora biti 20 ± 5 ml. OPOMBA : Če je črpalka okvarjena, jo zamenjajte. Nataknite cev (1) Z diagnostično postajo LEXIA ali PROXIA opravite test «Polnitev cevi : črpalka za aditiv – injektor za aditiv».
277
VBRIZG

XSARA PICASSO
B1HP1UUC

POSEBNOSTI : FILTER ZA NEZGORENE DELCE / KONTROLA ČRPALKE ZA ADITIV
Tesnost injektorja za aditiv Nataknite orodje [1] na cev (1). Sprožite ročno črpalko [1]. POZOR : Injektor za aditiv se mora odpreti pri tlaku 100 ± 20 bar. Sprožite, v podtlaku, ročno črpalko [1] do 800 m.bar. POZOR : Vrednost ne sme pasti na hitro. OPOMBA : Če je injektor okvarjen, zamenjajte rezervoar za gorivo.

VBRIZG

B1KP019C

Nataknite cev (1). Z diagnostično postajo LEXIA ali PROXIA opravite test «Polnitev cevi : črpalka za aditiv – injektor za aditiv». Kontrola nivoja aditiva Preverjanje nivoja aditiva se opravi s pomočjo oznak «a», ki so vtisnjene na rezervoarju. Zgornja oznaka pomeni maksimalno napolnjenost (3 litri). Količinska razlika med dvema oznakama znaša 0,25 litra.
278

1i 1.9 ± 0.4i 1.6i 16V 1.8i 16V 2.1 RFN 58 HZ RFN 58 LZ RC 8 YLC 0.5 ± 0.4i 1.6i 16V 1.4i 1.9 ± 0.1i 1.1 2.9 ± 0.6i 16V 2.9 ± 0.2 mda N RC 8 YLC REC 9 YCL 1.6i 16V 1.1 RFN 52 HZ 279 RC 8 YLC 0.05 RC 8 YLC REC 9 YCL 0.9 ± 0.6i XSARA PICASSO 90 KM 100KM Ploščica motorja BOSCH FR7 DE FR 7 ME FR7 DE VR 8 SE FR 7 ME FR7 DE FR 7 ME FR7 DE FR 7 ME FR 8 ME FR 6 DE FR 7 DE FR 8 ME Razmak med elektrodami EYQUEM RFN 58 LZ Razmak med elektrodami CHAMPION RC 8 YLC Razmak med elektrodami Zatezni moment C2 C3 C3 PLURIEL XSARA HFX KFV NFU HFX KFV KFU NFU KFV NFU KFW NFU RFN RFS NFV 6FZ RFN 0.0i 16V 1.0i 16V .4i 1.4i 16V 1.05 RFN 58 HZ RFN 58 LZ RFN 58 HZ RFN 58 LZ RFN 58 HZ RFN 52 HZ RFN 62 LZ RFN 58 LZ 0.SVEČKE Vozila 1.9 ± 0.05 VŽIG 0.

10 VR + 4 km/ h Primer: Pri dejanski hitrosti 100 km/h je lahko vrednost na števcu med 100 in 114 km/h. je urejeno z ministrsko uredbo. Razmerje cilindričnega momenta menjalnika. Na hitrost. 280 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI . oktobra 1978. ki jo izpisujejo števci. OPOMBA: Pred zamenjavo števca hitrosti preverite ustreznost naslednjih točk: Vrsto vgrajenih pnevmatik. Besedilo te uredbe določa: Hitrost. ki jo kaže števec hitrosti. in dejansko hitrostjo »VR« mora biti naslednje razmerje: VR < VL < 1. Vrsta pnevmatik. Glej informacijsko noto N° 78-85 TT z dne 19. lahko vplivajo naslednji dejavniki: Števec hitrosti. ki je bila objavljena v Uradnem listu 25. in dejansko hitrostjo vozila. ki jo kaže števec. Razmerje tahimetrijskega momenta. Razmerje koničnega ali cilindričnega momenta. junija 1976. Med odčitano hitrostjo »VL«.ŠTEVEC HITROSTI Razmerje med hitrostjo. Razmerje tahimetrijskega momenta Vsakega od teh sklopov je mogoče kontrolirati brez demontaže z vozila. ne sme biti nižja od dejanske hitrosti vozila. ki jo kaže števec.

Tip obloge HFX BVM MA 5/S 1.6i 16V NFU BVM/BVMP (*) MA 5 S/L LUK 200 P 3900 1.4 HDi C2 8HX BVM/BVMP (*) MA 5/0 (*) : BVM = Boîte de vitesses manuelle – ročni menjalnik : BVMP = Boîte de vitesses manuelle pilotée – ročni robotizirani menjalnik 281 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI .1i Ploščica motorja Tip menjalnika Znamka Mehanizem/Tip Ploščica motorja Omejevalec znamka/višina Kolut Pesto Ø obloge zun./notr.4i KFV BVM/BVMP (*) MA 5 N/L VALEO 180 CP0 3400 SKF 17 mm 11 R 10 180/127 408 ? 200/134 ? 1.KARAKTERISTIKE SKLOPKE 1.

1i Ploščica motorja Tip menjalnika Znamka Mehanizem/Tip Kolut Pesto Ø obloge zun.4i KFV KARAKTERISTIKE SKLOPKE 1.6i 16V NFU 8HX 1.4i 16V KFU MA/5 ? 200 MF 3850 200 VTB ? LUK 200 P 3900 230 P 4700 1.C3 – C3 Pluriel 1./notr.4 HDi 16V 8HV BE4/5 8HY 200/134 F408 228/155 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 282 . Tip obloge HFX VALEO 180 CPO 3400 11 R 10 X 180/127 1.4 HDi 8HW 1.

0i 16V XSARA RFS 215 DT 5250 215 FD 95 215/147 283 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI .KARAKTERISTIKE SKLOPKE 1.6i 16V NFU MA/5 VALEO 200 CPR 3800 200X(D95) 11A12X 200/137 230 DNG 4700 230 DNG 4700 228/155 F 808 RFN BE4/5 2.4i Ploščica motorja Tip menjalnika Znamka Mehanizem/Tip Kolut Pesto Ø obloge zun. Tip obloge KFW MA/5 180CPO 3400 180 XJF 73 C 180/127 F 408 1./notr.

9 D WJY BE4/5 LUK 200 P 4200 200/134 200 P 3700 215 F (D 93) 22 BX 200/134 F 408 230 P 4700 228 230/155 235 T 5700 228D 235/155 F202 RHY 2.4 HDi Ploščica motorja Tip menjalnika Znamka Mehanizem/Tip Kolut Pesto Ø obloge zun.XSARA 1. Tip obloge 8HZ KARAKTERISTIKE SKLOPKE 1.0 HDi RHZ SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 284 ./notr.

KARAKTERISTIKE SKLOPKE 1./notr.8i 16V 6FZ 2.6i Ploščica motorja Tip menjalnika Znamka Mehanizem/Tip Kolut Pesto Ø obloge zun.0 HDi RHY LUK 230 P 4700 228 230/155 F408 285 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI .0i 16V RFN BE4/5 200 DNG 3800 200X(D95) 11A12X 200/137 F410 230 DNG 4700 230 DNG 4700 228/155 F 808 VALEO 215 DT 5250 215 FD 95 215/147 225/150 F 810 DS 225 DNG 5100 9HZ 1.4 16V HDi 9HY XSARA PICASSO 2. Tip obloge NFV 1.

C3 – C3 Pluriel KARAKTERISTIKE SKLOPKE Motorji : HFX – KFV – KFU – NFU .1 : 70° ± 5° SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 286 . privita v ohišje sklopke (2) Vilice za oddvajanje (3) Ohišje sklopke (4) Omejevalec (5) Mehanizem sklopke Sprejemni valj komande sklopke (7) je z dvema vijakoma (6) pritrjen na zunanji del ohišja sklopke.8HV .Pritrditev sprejemnega valja komande sklopke na ohišje sklopke .C2 . 25 : 1. Opis Komanda oddvajanja ima vilice.8HX . (1) Krogla. montirane na kroglo.8HY OPOMBA: Vse sklopke so potisne s hidravlično komando. Zatezni momenti (m.7 ± 0.Pritrditev mehanizma na vztrajnik motorja .daN) .Pritrditev vztrajnika na motorno gred Predhodno zategovanje Kotno zategovanje B2BP047C B2BP04QC : 2 ± 0.8HW .2 : 2 ± 0.

montirane na kroglo. (1) Krogla.2 : 2 ± 0.25 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI : 1.KARAKTERISTIKE SKLOPKE XSARA – XSARA PICASSO Motorji : KFW NFU NFV 6FZ RFN RFS 8HZ 9HZ 9HY WJY RHY RHZ OPOMBA: Vse sklopke so potisne s hidravlično komando. privita v ohišje sklopke (2) Vilice za oddvajanje (3) Ohišje sklopke (4) Omejevalec (5) Mehanizem sklopke Sprejemni valj komande sklopke (7) je z dvema vijakoma (6) pritrjen na zunanji del ohišja sklopke.pritrditev mehanizma/vztrajnik motorja .daN) .75 ± 0. Zatezni momenti (m. Opis Komanda oddvajanja ima vilice.3 ± 2.pritrditev vztrajnika motorja/motorna gred predhodno zategovanje kotno zategovanje kontrolni moment B2BP047C B2BP05SC : 2 ± 0.pritrditev sprejemnega valja komande oddvajanja/ohišje sklopke .2 : 75° ± 5° : 6.2 287 .

pritisnite na stranska jezička (2).XSARA – XSARA PICASSO KARAKTERISTIKE / KONTROLA IN NASTAVITEV SKLOPKE B2BP02VC Motorji : KFW NFU 6FZ RFN RFS 8HX 9HZ 9HY WJY RHY RHZ «POTISNA» sklopka Kabel sklopke Demontaža Kabel snemite z vzvoda (1). Kabel snemite s pedala sklopke. «VLEČENA» sklopka Odpnite kabel menjalnika. SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI B2BP02WC B2BP001C B2BP002C B2BP02UC B2BP03BC 288 . Kabel snemite iz stene. Odmontirajte sponko (3).

ali končnik (4) pravilno nalega na predelno steno. POZOR: Če ob kontroli ugotovite. Ta položaj je podan s kotnim pomikom nosilca omejevalcev «a» in «b». da sistem blokira ali da je bil pedal demontiran. Večkrat pritisnite na pedal sklopke. vzvod se ne sme več pomakniti nazaj. morate opraviti nastavitev položaja pedala. Zelo rahlo pritisnite na pedal sklopke in ponovite isto operacijo. Montirajte novo sponko (3). Preverite. B2BP03CD B2BP03DD «VLEČENA» sklopka 289 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI . da se sklop namesti. Končnik (5) vpnite na menjalnik. Preverite delovanje sistema za avtomatsko regulacijo : Po montaži kabla potegnite vzvod v nasprotni smeri oddvajanja sklopke (v smeri puščice F). vzvod se mora z roko pomakniti nazaj. Kabel montirajte na vzvod (1). Namestite nosilni okrov kabla na pedal.KARAKTERISTIKE / KONTROLA IN NASTAVITEV SKLOPKE XSARA – XSARA PICASSO Motorji : KFW NFU 6FZ RFN RFS 8HX 9HZ 9HY WJY RHY RHZ «POTISNA» sklopka Ponovna montaža Pedal postavite v visoki položaj (dotik v «a»). Na predelno steno montirajte končnik (4) (mast G6).

XSARA – XSARA PICASSO

KARAKTERISTIKE / KONTROLA IN NASTAVITEV SKLOPKE
Motorji : KFW NFU 6FZ RFN RFS 8HX 9HZ 9HY WJY RHY RHZ Nastavitev višine pedala Odvijte matico (6) in vijak (7). S kavljem maksimalno dvignite nosilec omejevalca (8). V tem položaju mora obstajati precejšna zračnost na pedalu. Nosilec spuščajte, tako da dosežete zračnost 2 ± 1 mm. Privijte matico (6) in vijak (7). Preverite drsenje ovojnice kabla sklopke. V mirujočem položaju mora biti kabel sklopke prost in se mora z lahkoto daljšati ali krajšati.

B2BP03EC B2BP03FD

Hod pedala sklopke Sistem za avtomatski popravek zračnosti hoda nima nikakršne nastavitve. Hod pedala je konstanten pri vseh modelih: 154 ± 5 mm. Popravek zračnosti hoda se doseže s skrajšanjem ovojnice. POZOR : Popravek zračnosti hoda sklopke se odraža na spremenjeni ukrivljenosti ovojnice. Potek ovojnice morate strogo upoštevati in je ne smete dodatno pritrjevati v drugih točkah.

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI

«c» potek novega kabla «b» potek po popravku zračnosti «x» obraba sklopke

290

KARAKTERISTIKE / KONTROLA IN NASTAVITEV HIDRAVLIČNE SKLOPKE C2-C3-C3 Pluriel-XSARA PICASSO
Odzračitev komande hidravlične sklopke
B2BP04XC

OBVEZNO : Uporabljajte le novo in neemulgirano zavorno tekočino, pazite, da v hidravlični obtok ne prodrejo nečistoče. OBVEZNO : Ne uporabljajte avtomatskega aparata za odzračevanje (nevarnost mešanja zavorne tekočine s hidravlično tekočino).

Prozorno cev (12) pritrdite na odzračevalni vijak v «c». Konce cevi (12) potopite v posodo z zavorno tekočino, ki se nahaja niže od sprejemnega valja sklopke. S prozorno cevjo (12) izoblikujte sifon v «b». POZOR : Konec cevi (12) mora biti potopljen v zavorno tekočino.
SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI

Odprite odzračevalni vijak v «c».

291

C2-C3-C3 Pluriel-XSARA PICASSO KARAKTERISTIKE / KONTROLA IN NASTAVITEV HIDRAVLIČNE SKLOPKE
Odzračitev komande hidravlične sklopke

Ročno pritiskajte na pedal sklopke, po celem hodu, 7-krat gor-dol, hitro. Pustite, da se pedal vrne v visoki položaj. Rezervoar zavorne tekočine napolnite do maksimuma. Odprite odzračevalni vijak v «c». Ročno pritiskajte na pedal sklopke, po celem hodu, 7-krat gor-dol, hitro. Pri zadnjem pritisku zadržite pedal na koncu hoda. Odzračevalni vijak ponovno zaprite v «c». Po potrebi operacijo ponovite. Dopolnite nivo zavorne tekočine do oznake MAXI na rezervoarju. Hitro stisnite in spustite sklopko 40-krat. Zaženite motor. Zategnite ročno zavoro. Vklopite eno od prestav. Preverite, ali na koti (X) mehanizem sklopke začne prijemati (X = 45 mm ali več) (kota (X) je podana informativno). Po potrebi operacije odzračevanja ponovite še enkrat.

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI

C5FP0FQC B2BP04YC

292

ZNAČILNOSTI MENJALNIKA IN PNEVMATIK
Ročni menjalnik Bencin 1.1i Ploščica motorja Pnevmatike – Obseg Tip menjalnika Ploščica menjalnika Zobniški par diferenciala Razmerje števca HFX 165/70 R14 1,804 m MA 5/S 20 CP 20 OPR 9919 → 16x65 165/70 R14 1,804 m MA 5/N 20 CP 21 OPR 9919 → 1.4i KFV 185/55 R14 1,781 m MA 5/L 20 CP 16 OPR 9919 → 14X60 21x18 165/70 R14 1,804 m MA 5/0 20 CP 55 OPR 9919 → 17X61 Diesel 1.4 HDi 8HX

C2

185/55 R15 1,781 m 20 CP 67 OPR 9919 →

293

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI

C2

ZNAČILNOSTI MENJALNIKA IN PNEVMATIK
Ročni robotizirani menjalnik Sensodrive Bencin 1.4i 1.6i 16v NFU 185/55 R14 195/45 R16 1,781 m 1,772 m MA 5/S 20 CP 64 OPR 9786 → 16x63 Diesel 1.4 Hdi 8HX 165/70 R14 1,804 m MA 5/0 20 CP 65 OPR 9786 → 16X63 21x18

Ploščica motorja Pnevmatike – Obseg Tip menjalnika Ploščica menjalnika Zobniški par diferenciala Razmerje števca

KFV 165/70 R14 185/55 R15 1,804 m 1,781 m MA 5/N 20 CP 21 OPR 9786 → 16x65 21x18

185/70 R15 1,804 m MA 5/L 20 CP 66 OPR 9786 → 14x60

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI

294

ZNAČILNOSTI MENJALNIKA IN PNEVMATIK
Ročni menjalnik 1.1i Oprema Ploščica motorja X – SX Exclusive HFX X – SX Bencin 1.4i BVA Exclusive X – SX Exclusive

C3

1.6i 16V X – SX Exclusive NFU

295

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI

KFV 185/60 R15 165/70 R 14 185/60 R15 1,828 m 1,828 m 1,804 m Tip menjalnika MA/5 AL4 MA/5 Ploščica menjalnika 20 CP 14 20 CP 15 ali (*) 20 TP 75 20 CP58 Zobniški par diferenciala 14x60 16x63 21x73 17x64 Razmerje števca 21x18 Diesel 1.4 HDi 1.4 HDi 16V Oprema X – SX - Exclusive Ploščica motorja 8HX 8HW 8HV 8HY Pnevmatike – Obseg 165/70 R14 1,804 185/60 R15 1,828 m Tip menjalnika MA/5 BE4/5 Ploščica menjalnika 20 CP 54 (2) 20 DM 25 20 DM26 Zobniški par diferenciala 17x61 19x72 19x77 Razmerje števca 21x18 22x19 (1) EXPORT in DAIC = 20 CP 16 (14x60) (21x18) (2) EXPORT in DAIC = 20 CP 55-20CP 72 (16x65) (21x18) Pnevmatike – Obseg 165/70 R 14 1,804 m

C3

ZNAČILNOSTI MENJALNIKA IN PNEVMATIK
Ročni robotizirani menjalnik Sensodrive Bencin 1.4i 16 V 1.6i 16V NFU 185/60 R15 1,828 m MA/5 20 CP 56 17x64 20 CP 65 16x63 21x18 8HX 165/70 R14 1,804 Diesel 1.4 HDi

Oprema Ploščica motorja Pnevmatike – Obseg Tip menjalnika Ploščica menjalnika Zobniški par diferenciala Razmerje števca

KFU

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI

296

ZNAČILNOSTI MENJALNIKA IN PNEVMATIK
Bencin 1.4i Ploščica motorja Pnevmatike – Obseg Tip menjalnika Ploščica menjalnika Zobniški par diferenciala Razmerje števca KFV MA/5N 20 CP 60 (m) (1) 13x59 21x18 1.6i 16V NFU MA/5S 20 CP 63 (mp) (2) 16x65

C3 Pluriel
Diesel 1.4 HDi 8HX MA/50 20 CP 71 (m) (1) 14x60

(1) m = Boîte de vitesses mécanique – ročni menjalnik (2) mp = Boîte de vitesses manuelle pilotée – ročni robotizirani menjalnik Sensodrive

297

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI

XSARA
1.4i Ploščica motorja Pnevmatike – Obseg Tip menjalnika Ploščica menjalnika Zobniški par diferenciala Razmerje števca KFW

ZNAČILNOSTI MENJALNIKA IN PNEVMATIK
Bencin 1.6i 16V BVA NFU RFN AL4 20 TP 47 23x73 24x21 2.0 HDi 195/55 R15 – 1,815 m MA/5 AL4 BE4/5 20 CP 13 (1) 20 CP 51 (2) 20 TP 49 20 DL 40 16x65 21x73 19x72 21x18 24x21 22x19 Diesel 1.9D 1.4HDi 2.0i 16V BVA RFS BE3/5 20 TE 47 14x62 22x19

BVA Ploščica motorja WJY 8HZ RHY (3) RHZ Pnevmatike – Obseg 195/55 R15 – 1,815 m Tip menjalnika BE4/5 AL4 Ploščica menjalnika 20 DL 41 20 DM 54 20 DL 42 20 DM 10 20 TP 48 Zobniški par diferenciala 19x75 19x70 17x61 14x62 Razmerje števca 22x19 22x19 OPOMBA : ( motor RHY °menjalnik BE4/5 (1) Break = 20 CP 44 (16x65) (21x18) (2) DAIC = 20 CP 52 (14x60) (21x18) (3) XSARA DAIC DAD= 20 DM 08 Volan na desni : 6FZ-RFN = 20 DM 03 – WJY = 20 DM 05 - 8HZ = 20 DM 53 - RHY = 20 DM 07 - RHZ = 20 DM 11

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI

298

ZNAČILNOSTI MENJALNIKA IN PNEVMATIK
1.6i Ploščica motorja Pnevmatike – Obseg Tip menjalnika Ploščica menjalnika Zobniški par diferenciala Razmerje števca NFV BE4/5 20 DL 67 15x64 22x18 1.6 16V HDi Ploščica motorja Pnevmatike – Obseg Tip menjalnika Ploščica menjalnika Zobniški par diferenciala Razmerje števca Volan na desni : NFV = 20 DL 67 9HZ 9HY 185/65 R15 – 1,895 m BE4/5 20 DM 62 19x70 22x18 6FZ = 20 DL 69
299

XSARA PICASSO
2.0i 16V BVA RFN AL4 20 TS 02 21x73 24x20 2.0 HDi RHY

Bencin 1.8i 16 V 6FZ 185/65 R15 – 1,895 m 20 DL 69 19x77 Diesel

RHY = 20 DL 65

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI

20 DL 65 19x72 22x18

C2 – C3 – C3 Pluriel ZNAČILNOSTI MENJALNIKA MA/5 Motorji : HFX KFV NFU 8HX 8HW «a» Identifikacijska etiketa «b» Vgravirana številka sekvence in zaporedna številka menjalnika SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI B2CP3SQC 300 .

prestava) (22) Sinhron 3. prestave (4) Vijak ustavitvene podložke ležaja (5) Ohišje menjalnika (6) Vmesna plošča (7) Pritrditveni vijak ohišja menjalnika (8) Vodilo omejevalca sklopke (9) Ohišje sklopke (10) Vodilo omejevalca (11) Primarna gred (12) Ohišje diferenciala (13) Vijak merilnika hitrosti (14) Zobnik števca (15) Zobniki planetniki (16) Satelitski zobniki (17) Venec diferenciala (18) Sprejemni zobnik 1. prestave (19) Sinhron 1. prestava) (21) Sprejemni zobnik (3. in 4. prestave . prestave in sprejemni zobnik vzvratne prestave (20) Sprejemni zobnik (2./2.ZNAČILNOSTI MENJALNIKA MA/5 Motorji : HFX KFV NFU 8HX 8HW C2 – C3 – C3 Pluriel B2CP3SRP 301 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI (1) Ustavitvena podložka (2) Sekundarna gred (3) Pogonski zobnik 5.

daN) (4) Ustavitvena podložka ležaja (6) Vmesna plošča (7) ohišje menjalnika (x4) : 1. prestava) (25) Sinhron (5.2 16 vijakov → OPR 9784 17 vijakov OPR 9786 → (3 vijaki) : 0.15 (8) vodilo omejevalca sklopke SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI B2CP3SRP 302 .2 : 5 ± 0.9 ± 0.6 ± 0. prestava) Zatezni momenti (m.8 ± 0.5 (11 vijakov) (15 vijakov) : 1.C2 – C3 – C3 Pluriel ZNAČILNOSTI MENJALNIKA MA/5 Motorji : HFX KFV NFU 8HX 8HW (23) Sprejemni zobnik (4. prestava) (24) Sprejemni zobnik (5.

3 ± 0.ZNAČILNOSTI MENJALNIKA MA/5 B2CP3SSD C2 – C3 – C3 Pluriel Motorji : HFX KFV NFU 8HX 8HW Zatezni momenti (m.15 litra : brez kontrole (*) : namaščen «za vso življenjsko dobo» OPOMBA : Vizualna kontrola tesnenja ob vsaki menjavi olja v motorju. prestave v vzvratno. Ima mehanizem. ki onemogoča prehod iz 5.5 (28) Čep za praznjenje (1 vijak) : 3.3 (29) Čep za kontrolo nivojev (1 vijak) : 3. Ima zaviralni mehanizem vzvratne prestave (sinhron 5.daN) (3 vijaki) : 2.3 ± 0. montiranimi na zglob. Komanda oddvajanja sklopke je opremljena z vilicami za oddvajanje.5 ± 0. prestave). 303 .2 (26) Vijaki pokrova 5. prestave (27) Stikalo vzvratne prestave (1 vijak) : 2.2 ± 0.3 (*) (*) = Čep za kontrolo nivoja olja je odpravljen od N° OPR 9919 → Posebnosti Ta menjalnik : Ni nastavljiv. Mazanje SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI Količina olja Kontrola nivoja olja Pogostost mazanja : 2 ± 0.

XSARA ZNAČILNOSTI MENJALNIKA MA/5 Motorji : KFW NFU «a» Identifikacijska etiketa «b» Vgravirana številka sekvence in zaporedna številka menjalnika SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI B2CP3HTC 304 .

prestave (13) Sprejemni zobnik 3. prestave (12) Sinhron 3./2./4. prestave (14) Sprejemni zobnik 2. prestave (17) Venec diferenciala (18) Satelitski zobniki (19) Zobniki planetniki (20) Zobnik števca (21) Vijak merilnika hitrosti (22) Ohišje diferenciala .ZNAČILNOSTI MENJALNIKA MA/5 Motorji : KFW NFU B2CP167P XSARA 305 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI (1) Primarna gred (2) Vodilo končnika (3) Ohišje sklopke (4) Ohišje menjalnika (5) Vmesna plošča (6) Ustavitvena podložka ležaja primarne gredi (7) Pogonski zobnik 5. prestave (11) Sprejemni zobnik 4. prestave in sprejemni zobnik vzvratne prestave (16) Sprejemni zobnik 1. prestave (15) Sinhron 1. prestave (10) Sprejemni zobnik 5. prestave (8) Sekundarna gred (9) Sinhron 5.

8 ± 0.6 ± 0.2 : 14 ± 1 : 1.2 : 1.XSARA B2CP167P ZNAČILNOSTI MENJALNIKA MA/5 Motorji : KFW NFU Zatezni momenti m.5 : 2.15 : 5 ± 0.daN (23) Vodilo končnika sklopke (3 vijaki) (24) Vmesna plošča (11 vijakov) (25) Zadnji pokrov (3 vijaki) (26) Ustavitvena podložka ležaja (4 vijaki) (27) Matica sekundarne gredi (1 matica) (28) Ohišje menjalnika (15 vijakov) SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI : 0.8 ± 0.2 ± 0.2 306 .

Mazanje : 2 ± 0.prestave).5 : 2. Ima zaviralni mehanizem vzvratne prestave (sinhron 5.5 : 2. Posebnosti Ta menjalnik : Ni nastavljiv. Ima mehanizem. Komanda oddvajanja sklopke je opremljena z vilicami za oddvajanje.5 ± 0.5 Motorji : KFW NFU (29) Čep za kontrolo nivoja (1) (30) Čep za praznjenje (1) (31) Stikalo vzvratne prestave (1) Menjalniki MA z ojačitvijo so označeni s črko «B» ali «C» : «B» = diferencial premera 77 mm + ojačani ležaji «C» = diferencial premera 77 mm + ojačani ležaji + ojačana vmesna plošča OPOMBA : Vsa vozila so opremljena s komando oddvajanja s kablom.prestave v vzvratno.15 litra : vsakih 60 000 km : namaščen «za vso življenjsko dobo» SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI Količina olja Kontrola nivoja olja Pogostost mazanja 307 . montiranimi na zglob. ki onemogoča prehod iz 5.5 ± 0.ZNAČILNOSTI MENJALNIKA MA/5 B2CP169D XSARA : 2.5 ± 0.

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI OBVEZNO: Med usklajevanjem sprožilnika sklopke ali/in gonilnika menjalnika ne dovolite. upoštevajte naslednja navodila. OPOMBA: Ko ste odklopili akumulator. OBVEZNO: Področje za premikanje vilic sklopke in vzvoda za prestavljanje prestav mora biti med fazami upravljanja s sprožilniki in z gonilniki vedno prosto. POZOR: Ob vsakem odpiranju voznikovih vrat in vsakem kontaktu. POZOR: Ob prekinjenen ali vzpostavljenem kontaktu delovanje na izbirnik prestave povzroči premik vilic sklopke in vzvoda za prestavljanje prestav na menjalniku. ali je zaprt (drog noter). OBVEZNO: Pri posegu na sprožilnikih vedno odklopite negativni priključek akumulatorja. je prepovedano izvajati operacije na sprožilniku sklopke in gonilniku menjalnika na vozilu (brez orodja in ročno).C2 PRIPOROČILA – PREVIDNOSTNI UKREPI: MEHANSKI ROBOTIZIRANI MENJALNIK MA Navodila za varno delo OBVEZNO: Glede na posebnosti mehanskega robotiziranega menjalnika tipa MA. nikoli ne poskušajte odmontirati sprožilnika sklopke na vozilu. računalnik menjalnika sproži delovanje sprožilnika sklopke in gonilnika menjalnika (premik vilic sklopke in prestavne ročice). ne da bi prej prekontrolirali. OBVEZNO: Kontrole v servisu se morajo opraviti ob delujočem motorju. 308 . POZOR: Ko motor deluje. z vklopljeno prestavo «N» in z zategnjeno ročno zavoro (razen če v v postopkih popravil obstajajo jasni drugačni zaznamki). da bi kdo hodil ali parkiral pred vozilom.

preverite: Stanje različnih kontaktov (deformacije. Nikoli ne smete direktno napajati sprožilnika. Če je vključena prestava. da dvig prednjega dela vozila ni mogoč. Da menjalnik ni mehansko v prestavi.). da ga odblokirate: SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI .PRIPOROČILA – PREVIDNOSTNI UKREPI: MEHANSKI ROBOTIZIRANI MENJALNIK MA Popravila na električnih elementih Ne odklopite: Akumulatorja ob delujočem motorju. potem ko ste prestavno ročico prestavili v prosti tek. imate več možnosti. lahko glede na resnost napake vozilo ostane nevozno. Preden odklopite konektor. Ob električnih kontrolah: Akumulator mora biti pravilno napolnjen. Vožnja OBVEZNO: Nikoli ne vozite s prekinjenim kontaktom. da ga odvlečete. V primeru. močnejšega od 16V. Sklopka je odprta (oddvojena). ko je kontakt vzpostavljen. Sprožilnika sklopke in gonilnika menjalnika. 309 C2 Vleka Pogoji za vleko Za vleko je potrebno dvigniti prednji del vozila. Vozila nikoli ne poskušajte vžgati tako. V tem primeru dvignite prednji del vozila. so vzroki za nevoznost vozila lahko naslednji: Ustavljen motor (ni vžiga). Nikoli ne uporabljajte vira napetosti. Računalnika. Če se pojavi napaka ali menjalnik ne deluje. da ga potiskate (nemogoče pri mehanskem robotiziranem menjalniku). oksidacija…. Vklopite prestavo «N». Vklopite prestavo «N» s pomočjo diagnostičnega orodja. brez diagnostičnega orodja. ko je kontakt vzpostavljen..

Test prestavljanja prestav. da rešitev z vklopom prestave «N» gonilnika menjalnika z uporabo diagnostičnega orodja ni uspela. Test gonilnikov. OPOMBA: Črka «N» se mora pojaviti na instrumentni plošči. SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 310 . Vklop prestave «N» s pomočjo diagnostičnega orodja Predhodne operacije: Napetost akumulatorja je višja od 12.5 V. brez diagnostičnega orodja. Kontakt je vzpostavljen. prestava je vklopljena. Glede na menuje diagnostičnega orodja. brez diagnostičnega orodja Pri tej konfiguraciji je gonilnik menjalnika blokiran. Test gonilnika menjalnika. glej naslednjo rešitev: Vklop prestave «N».C2 PRIPOROČILA – PREVIDNOSTNI UKREPI: MEHANSKI ROBOTIZIRANI MENJALNIK MA Vklop prestave «N». Če se to ne zgodi. N (nevtralen ali prosti tek). izberite: «DIAGNOSTIC» (DIAGNOSTIKA) Mehanski robotizirani menjalnik tipa MA. OPOMBA: Ta rešitev se uporablja samo v primeru. Diagnostično orodje priključite v diagnostično vtičnico vozila.

Odmontirajte zračni filter. je prestava «N» vklopljena. brez diagnostičnega orodja (nadaljevanje) Predhodne operacije: Odklopite negativni priključek akumulatorja. S ključem maksimalno dvignite vzvod za prestavljanje prestav. Namestite ključ 22 mm. SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI Ko dosežete ta položaj. B2CP3L8D 311 . da je os «A» vzvoda za prestavljanje prestav navpična na os «B» (sredina vzvoda za prestavljanje prestav).PRIPOROČILA – PREVIDNOSTNI UKREPI: MEHANSKI ROBOTIZIRANI MENJALNIK MA C2 Vklop prestave «N».

C2 B2CP3STC ZNAČILNOSTI : MEHANSKI ROBOTIZIRANI MENJALNIK MA/5 Motorji : KFV-8HX (a) Identifikacijska etiketa (b) Vgravirana številka sekvence in zaporedna številka menjalnika SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 312 .

/ 4. prestave (21) Sprejemni zobnik 3. / 2. prestave (22) Sinhron 3. prestave . prestave (4) Ustavitvena podložka ležaja (5) Ohišje menjalnika (6) Vmesna plošča (7) Pritrditveni vijak ohišja menjalnika (8) Vodilo končnika sklopke (9) Ohišje sklopke (10) Vodilo končnika (11) Primarna gred (12) Ohišje diferenciala (13) Vijak merilnika hitrosti (14) Zobnik števca (15) Zobniki planetniki (16) Satelitski zobniki (17) Venec diferenciala (18) Sprejemni zobnik 1. prestave in sprejemni zobnik vzvratne prestave (20) Sprejemni zobnik 2. prestave (19) Sinhron 1.ZNAČILNOSTI : MEHANSKI ROBOTIZIRANI MENJALNIK MA/5 Motorji : KFV-8HX B2CP3SRP C2 313 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI (1) Ustavitvena podložka (2) Sekundarna gred (3) Pogonski zobnik 5.

5 (15 vijakov) : 1. prestave (24) Sprejemni zobnik 5.daN) (4) Ustavitvena podložka ležaja (6) Vmesna plošča (7) Ohišje menjalnika (x4) (11 vijakov) : 1.2 (16 vijakov → OPR 9784) (17 vijakov OPR 9786 →) (3 vijaki) : 0.2 : 5 ± 0.C2 ZNAČILNOSTI : MEHANSKI ROBOTIZIRANI MENJALNIK MA/5 Motorji : KFV-8HX (23) Sprejemni zobnik 4. prestave Zatezni momenti (m. prestave (25) Sinhron 5.8 ± 0.9 ± 0.15 (8) Vodilo končnika sklopke SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI B2CP3SRP 314 .6 ± 0.

5 ± 0.3 315 .8 ± 0. prestave (27) Tipalo vhodne hitrosti menjalnika (28) Stikalo vzvratne prestave (29) Čep za praznjenje (30) Čep za kontrolo nivojev (3 vijaki) : 2.daN) (26) Vijak pokrova 5.2 (1 vijak) (1 vijak) (1 vijak) (1 vijak) : 0.3 ± 0.3 ± 0.2 ± 0.5 : 3.2 : 2.ZNAČILNOSTI : MEHANSKI ROBOTIZIRANI MENJALNIK MA/5 Motorji : KFV-8HX B2CP3SUD C2 Zatezni momenti (m.3 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI : 3.

z gonilnikom menjalnika z dvema električnima motorjema (dobavitelj «SACHS»). Mehanski robotizirani menjalnik je opremljen : z računalnikom menjalnika (dobavitelj «SIEMENS»). Mehanski robotizirani menjalnik pozna dva programa uporabe: «Impulzni» program. s sprožilnikom sklopke z enim električnim motorjem (dobavitelj «SACHS»). Mazanje Količina olja : 2 ± 0. Mehanski robotizirani menjalnik ne vsebuje kablov za komando prestav in kablov za sklopko. «Samodejni» program. (*) = Vizualna kontrola tesnjenja se opravi ob vsaki menjavi motornega olja.C2 B2CP3SUD ZNAČILNOSTI : MEHANSKI ROBOTIZIRANI MENJALNIK MA/5 Motorji : KFV-8HX Posebnosti Mehanski robotizirani menjalnik je sodoben mehanski menjalnik s tehnologijo. ki omogoča izboljšane storitve v vseh situacijah uporabe. Gonilnik menjalnika in sprožilnik sklopke aktivirata prestavljanje prestav.15 litra Kontrola nivoja olja : brez kontrole nivoja olja (*) Pogostost mazanja : namaščen «za vso življensko dobo». s tipalom hitrosti v menjalniku. odpiranje in zapiranje sklopke (oddvajanje/prijemanje). 316 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI .

XSARA – XSARA PICASSO B2CP3BPD Motorji : NFV 6FZ RFN RFS 8HV 8HY 9HZ 9HY WJY RHY RHZ (a) = Vgravirana oznaka (serija in zaporedna številka) (b) = Identifikacijska etiketa 317 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI .MENJALNIK – BE4/5 B2CP3BNC C3 .

Količina olja Prazen menjalnik : 1.XSARA – XSARA PICASSO B2CP3BLD MENJALNIK – BE4/5 Motorji : NFV 6FZ RFN RFS 8HV 8HY 9HZ 9HY WJY RHY RHZ Praznjenje – polnitev – kontrola nivoja olja (1) Čep za praznjenje (2) Čep za polnitev in kontrolo nivoja (3) Odprtina za ihod zraka OPOMBA : Odprtina za izhod zraka lahko služi za polnitev.9 l Po praznjenju : 2 l SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 318 .C3 . Tip olja Upoštevajte priporočila proizvajalca vozila.

prestave (10) Sinhron 5.10 po 0. (19) Zobniki planetniki (20) Ohišje diferenciala. (21) Vijak merilnika hitrosti./4. prestave (12) Sprejemni zobnik 2. (18) Satelitski zobniki. prestave (14) Sinhron 1./4. prestave (9) Pogonski zobnik 5. prestave (11) Sprejemni zobnik 5.7 do 2.MENJALNIK – BE4/5 C3 . (22) Podaljšek B2CP3BQP 319 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI « d » kalibri za nastavljanje: 0.10 mm).10 mm).XSARA – XSARA PICASSO Motorji : NFV 6FZ RFN RFS 8HV 8HY 9HZ 9HY WJY RHY RHZ Opis (1) Primarna gred (2) Vodilo končnika (3) Ohišje menjalnika (4) Ohišje sklopke (5) Pogonski zobnik vzvratne prestave (6) Pogonski zobnik 3. . prestave (8) Pogonski zobnik 4. « c » kalibri za nastavljanje: 1. prestave (7) Sinhron 3.6 mm (od 0./2. prestave (16) Sekundarna gred. (17) Venec diferenciala. prestave (15) Sprejemni zobnik 1.10 po 0.4 do 1.4 mm (od 0. prestave (13) Sprejemni zobnik 2.

3 ± 0.25 ± 0.5 ± 0.2 : 1.5 ± 0.daN) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) Vodilo končnika (3 vijaki) Ohišje sklopke (13 vijakov) Matica primarne gredi (1 vijak) Matica sekundarne gredi (1 vijak) Vijak za zadržanje podložke (2 vijaka) Vijak venca diferenciala (2 vijaka) Stikalo vzvratne prestave (1 vijak) Ohišje diferenciala (4 vijaki) Odprtina za izhod zraka Vijak zadnjega pokrova (7 vijakov) Čep za kontrolo nivoja (1 vijak) Vijak ohišja diferenciala (4 vijaki) Čep za praznjenje (1 vijak) : 1.2 : 3.5 : 1.2 : 1.2 : 1.5 ± 0.XSARA – XSARA PICASSO B2CP3BRD MENJALNIK – BE4/5 Motorji : 6FZ RFN RFS WJY 8HV 8HY 8HZ 9HZ 9HY RHY RHZ Zatezni momenti (m.25 ± 0.2 ± 0.2 : 6.25 ± 0.5 : 6.2 : 2.25 ± 0.5 ± 0.3 : 5 ± 0.2 : 7.5 ± 0.5 : 2.3 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 320 .5 : 1.C3 .7 ± 0.

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 321 .KOMANDE MENJALNIKA MA/5 Motorji : HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW B2CP3HXD C2 – C3 – C3 Pluriel (1) Prestavna ročica (2) Komandni kabel za prestavljanje prestav (*) (3) Komandni kabel za izbiranje prestav (*) (*) Kabla sta nerazdružljiva.

C2 – C3 – C3 Pluriel KONTROLA IN NASTAVITEV : KOMANDE MENJALNIKA MA/5 Motorji : HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW (4) Zglob za prestavljanje prestav Ø 10 mm (5) Zglob za izbiranje prestav Ø 10 mm B2CP3HYC B2CP3HZD C2 Dolžina D Komandni kabel za prestavljanje prestav (2) Komandni kabel za izbiranje prestav (3) 322 C3 Dolžina C 815 mm Dolžina B 800 mm Dolžina D 1015 mm Dolžina A 1093 mm Dolžina C 790 mm Dolžina B 775 mm 1040 mm Dolžina A SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 1149 mm .

B2CP3J0D Komandni kabli za izbiranje in prestavljanje prestav niso nastavljivi. pritisnite v «a». nato pa nastavke izvlecite iz njihovih ležišč. kot kaže puščica. nato zglob povlecite navzgor. Za popustitev zgloba. B2CP3J1D 323 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI .KONTROLA IN NASTAVITEV : KOMANDE MENJALNIKA MA/5 Motorji : HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW C2 – C3 – C3 Pluriel Nastavitev POZOR: Za odpenjanje zglobov ne uporabljajte orodja. Za popustitev nastavkov potegnite jezičke «b».

Posebnosti Mazati je potrebno prestavni zglob. Konci drogov nimajo navojev. 324 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI . POZOR : Pri zapenjanju zglobob postavite komando menjalnika v prosti tek. ali gre prestavljanje v vse prestave brez ”trdo prehodnih mest”.XSARA B2CP27WD ZNAČILNOSTI / KONTROLA IN NASTAVITEV : KOMANDE MENJALNIKA MA/5 Motorji : KFW NFU 8HZ 1 – Prestavna ročica 2 – Komandni drog prestav 3 – Komandni drog 4 – Izbirna ročica 5 – Reakcijska ročica 6 – Prestavni zglob 7 – Fiksna točka na menjalniku Nastavitev Komande menjalnika niso nastavljive. Po montaži sklopa komand menjalnika preverite.

KOMANDE MENJALNIKA BE 4/5 Motorji : 8HV-8HY B2CP3J3D C3 (1) Prestavna ročica (2) Komandni kabel za prestavljanje prestav (*) (3) Komandni kabel za izbiranje prestav (*) (*) Oba kabla sta neločjljiva SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 325 .

C3 KONTROLA IN NASTAVITEV : KOMANDE MENJALNIKA BE 4/5 Motorji : 8HV-8HY (4) Zglob za prestavljanje prestav Ø 10 mm (5) Zglob za izbiranje prestav Ø 10 mm B2CP3J4C Dolžina A Kabel za prestavljanje prestav (5) Kabel za izbiranje prestav (4) B2CP3J5D Dolžina B 645 mm Dolžina C 610 mm 907 mm Dolžina D SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 965 mm 326 .

Za popustitev zgloba pritisnite v «d» in nato zglob povlecite navzgor.KONTROLA IN NASTAVITEV : KOMANDE MENJALNIKA BE 4/5 Motorji : 8HV-8HY B2CP3J6D C3 Nastavitev Komandni kabli za izbiranje in prestavljanje prestav niso nastavljivi. Za popustitev nastavkov : . 327 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI .Pritisnite na jezičke sponke (6) v «a».Nastavke sprostite iz njihovih nosilcev. .

XSARA-XSARA PICASSO B2CP3BWD KOMANDE MENJALNIKA BE 4/5 Motorji : NFV 6FZ RFN RFS WJY 8HZ 9HZ 9HY RHY RHZ (1) Prestavna ročica (2) Komandni kabel prestavljanja prestav (*) (3) Komandni kabel izbiranja prestav (*) (4) Zglob za izbiranje prestav Ø 10 mm (5) Zglob za prestavljanje prestav Ø 10 mm (6) Elastični element / Filter na predelni steni SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI (*) = Oba kabla sta neločljiva. 328 .

329 . da se demontira ključ za blokiranje. Kable povežite s prestavno ročico. nato zglob povlecite navzgor. B2CP3BYC POZOR: Za odpenjanje zglobov ne uporabljajte orodja. OPOMBA: Zamenjava samih zglobov je izvedljiva pod pogojem. odpeti v «b».KONTROLA IN NASTAVLJANJE MENJALNIKA BE 4/5 Motorji : NFV 6FZ RFN RFS WJY 8HZ 9HZ 9HY RHY RHZ B2CP3BXC XSARA-XSARA PICASSO Postopek nastavitve komandnih kablov OPOZORILO: Nastavitev komandnih kablov je potrebno opraviti po vsaki demontaži menjalnika. Dolžino kablov blokirajte s ključi za blokiranje zglobov. motornega agregata ali vzvodovja prestavnega mehanizma. Za popustitev zgloba pritisnite v sredino «a». Zglobe vstavite na prestavno ročico. Postopek nastavitve : S pomočjo orodja 9607-T blokirajte prestavno ročico v prostem teku. Menjalnik prestavite v prosti tek. SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI S pomočjo dveh drobnih izvijačev.

. levo.Preverite. .Dolžino kablov blokirajte s ključi za blokiranje zglobov.Demontirajte oblogo pod prestavno ročico.Demontirajte sklop zračnega filtra. Pod motornim pokrovom : .Demontirajte orodje [1].Preverite. pogonskega opravi brez »trdih točk«. . sicer ponovite V vozilu : nastavitev. .XSARA-XSARA PICASSO B2CP3C6C KONTROLA IN NASTAVLJANJE MENJALNIKA BE 4/5 Motorji : NFV 6FZ RFN RFS WJY 8HZ 9HZ 9HY RHY RHZ Nastavitev komandnih kablov [1] Orodje za namestitev prestavne ročice : 9607-T KONTROLA Orodje NASTAVITEV B2CP3C0C POZOR : Nastavitev kablov je potrebno opraviti . .Ponovno montirajte notranjo oblogo pod . .Z orodjem [1] blokirajte prestavno ročico v menjalno ročico. da je hod prestavne ročice enak v vse smeri – naprej. desno.Preverite. nazaj. . agregata ali kablov menjalnika.Popustite ključ zgloba prestav v "a".Ponovno montirajte sklop zračnega filtra. 330 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI . da se menjanje vseh prestav lahko ob vsaki demontaži menjalnika. prostem teku. da so prestavne ročice za prestavljanje in izbiranje hitrosti v mrtvi točki. .

test gonilnikov. Kakovost olja – Nivo olja Prisotne kode napak Kadar je menjalnik resno okvarjen in je že povzročil nenormalno Opravite potrebna popravila. »Zažgano olje« prepoznamo po značilni črni barvi in prilagodite parametre računalnika menjalnika (obvezno po neprijetnem vonju. da ugotovite vse znake nepravilnega Odsotnost kode napake delovanja. po potrebi olje). prehodu P/R. lahko pride do naslednjih posledic: Poslabšano delovanje z nadomestnim programom (zamenjava Nenormalno segrevanje olja vnaprej programiranih vrednosti z nadomestnimi). se olje menjalnika Izbrišite kode napak. N/R in N/D. hidravlična). Puščanje olja Poslabšano delovanje z zasilnim programom (3. opravljeni inicializaciji računalnika). prekomerno segreje in v njem se nabira nesnaga (»zažgano« Opravite testno vožno. OBVEZNO: Opravite zamenjavo menjalnika.PRIPOROČILA : PREVIDNOSTNI UKREPI – SAMODEJNI MENJALNIK AL 4 C3-XSARA-XSARA PICASSO Motorji : KFV NFU RFN RHZ Postopek pred popravili na samodejnem menjalniku AL4 Ob nepravilnem delovanju menjalnika sta glede na resnost Nivo olja (glej ustrezno operacijo) napake možni 2 konfiguraciji: Če je olja preveč. se menjalnik uniči. delovanje ali uničenje ene od sklopk. Opravite meritev parametrov. POZOR : Pri zasilnem programu se čuti večji sunek pri Opravite postopek uravnavanja nivoja olja (če je potrebno). Če je olja premalo. 331 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI . testno vožnjo. da potrdite popravilo. Razgovor s stranko. Kontrola z diagnostičnim orodjem Sprejem stranke Opravite odčitavanje kod napak (motor in menjalnik).

ko motor deluje. V primeru. Nikdar ne uporabljajte napetostnega vira nad 16V. SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 332 . Ob kontrolah električnih sklopov : Akumulator mora biti pravilno napolnjen. Posegi na električnih sklopih Ne odklapljajte : Akumulatorja. Vožnja Ko vozilo premikate. Ne dolivajte olja. Vozila nikoli ne poskušajte vžgati tako. mora motor vedno teči. da dvig prednjega dela vozila ni mogoč: Prestavno ročico obvezno postavite v položaj »N«. ko je kontakt vzpostavljen. Ne prekoračite hitrosti 50 km/h ob maksimalni prevoženi razdalji 50 km. Nikdar ne uporabljajte kontrolne luči.C3-XSARA-XSARA PICASSO PRIPOROČILA : PREVIDNOSTNI UKREPI – SAMODEJNI MENJALNIK Motorji : KFV NFU RFN RHZ Previdnostni ukrepi Vleka Za vleko je potrebno dvigniti prednji del vozila. zarjavelost…). Prisotnost in stanje mehanskega zaklepanja. Pred ponovnim priklopom kontaktov preverite : Stanje različnih kontaktov (deformacije. da ga potiskate (nemogoče pri samodejnem menjalniku) Mazanje Mazanje samodejnega menjalnika je zagotovljeno samo. Računalnika. ko motor deluje.

Menjava olja menjalnika: SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI Inicializirajte števec izrabe olja (po postopku diagnostičnega orodja). Zamenjava menjalnikovega računalnika : Zabeležite vrednost menjalnikovega števca. Zamenjava menjalnika : Inicializirajte števec izrabe olja na 0. Odčitano vrednost vnesite v novi menjalnikov računalnik. morate pri manipuliranju obvezno vstaviti kaliber za zadržanje konverterja. 333 .PRIPOROČILA : PREVIDNOSTNI UKREPI – SAMODEJNI MENJALNIK AL 4 C3-XSARA-XSARA PICASSO Motorji : KFV NFU RFN RHZ Previdnostni ukrepi Sprememba vrednosti števca izrabe olja Posegi na mehanskih sklopih Menjalnika nikdar ne položite na tla brez zaščite. Obvezno uporabite tudi centrirni kaliber in kaliber za zadržanje konverterja. Centrirni kaliber umaknite po spojitvi menjalnika na motor. da spojite menjalnik z motorjem. Da se ne bi zlomil segment vstopne gredi.

C3-XSARA-XSARA PICASSO PRIPOROČILA : PREVIDNOSTNI UKREPI – SAMODEJNI MENJALNIK AL 4 Postopek inicializacije (uskladitve) računalnika samodejnega menjalnika Daljinski prenos podatkov Ažuriranje menjalnikovega računalnika z daljinskim prenosom podatkov : . uskladiti samoprilagodljive zakonitosti. vnesti predhodno odčitano vrednost izrabe olja. da se računalnik samodejnega menjalnika ažurira ali nadgradi z višjo stopnjo računalnika motorja. uskladiti pedal. Pred daljinskim prenosom podatkov je potrebno odčitati števec izrabe olja.po postopku. Operacija daljinskega prenosa podatkov omogoča. telekodiranje (morebiti). ki se nahaja v računalniku samodejnega menjalnika. Po daljinskem prenosu podatkov je potrebno opraviti naslednje : izbrisati napake. poskusno vožnjo. 334 . ki ga predvideva diagnostično orodje. SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI OBVEZNO: Vsakemu ažuriranju menjalnikovega računalnika mora obvezno slediti ažuriranje računalnika motorja.

zamenjava samodejnega menjalnika. ki ga predvideva diagnostično orodje. Če je računalnik namenjen montaži v vozilo. .PRIPOROČILA : PREVIDNOSTNI UKREPI – SAMODEJNI MENJALNIK AL C3-XSARA-XSARA PICASSO Postopek inicializacije (uskladitve) računalnika samodejnega menjalnika Ažuriranje vrednosti števca izrabe olja Postaja PROXIA Dostop do odčitavanja in vpisovanja v števec izrabe olja preko menuja : «Prenos podatkov (gumb integr. Nastavitev vrednosti oljnega števca se opravi tako. ki ima depolucijo L4 ali ki nima varnostne blokade menjalne ročice : Opraviti operacijo daljinskega prenosa podatkov. . Nov ali daljinsko polnjen računalnik ima konfiguracijo z naslednjimi opcijami: .zamenjava menjalnikovega računalnika. Postaja LEXIA . SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI . da se neposredno vnese vseh 5 številk oljnega števca. Nastavitev vrednosti oljnega števca se opravi korakoma na 2750 enot.po postopku.vezja) / oljni števec». .izhod OBD (depolucija L4). 335 Prenos podatkov Postopek prenosa podatkov v računalnik : .daljinski prenos računalnikovega programa.ohišje ELIT Uskladitev pedala Dostop do odčitavanja in vpisovanja v števec izrabe olja preko menuja : «Oljni števec».zamenjava potenciometra lopute.nastavitev ali zamenjava kabla pedala za plin.blokada menjalne ročice "shift lock". . . Uskladitev pedala je potrebno opraviti v naslednjih primerih: .

POZOR: Posebno olje CITROËN na pol-sintetični osnovi. SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 336 .C3-XSARA-XSARA PICASSO B2CP3ECD SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motorji : KFV NFU RFN RHZ Identifikacija «a» oznaka sklopa. Menjalnik je namaščen za vso življenjsko dobo. ki se ne meša z drugimi olji.

4 ± 0.2 : 2.2 : 4 ± 0.4 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI : 0.SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motorji : KFV NFU RFN RHZ C3-XSARA-XSARA PICASSO Zatezni momenti (m.2 :5±1 : 1 ± 0.8 ± 0.daN) (1) Pritrditev elektroventila za pretok olja (2) Pritrditev toplotnega izmenjevalca (3) Pritrditev tipala za izhodno hitrost (4) Pritrditev tipala za vhodno hitrost (5) Pritrditev nalivka/izpusta olja (6) Čep za merjenje nivoja olja (7) Pritrditev tipala za oljni tlak : 1 ± 0.2 : 1 ± 0.1 B2CP3EDD B2CP311D 337 .

2 (10) Pritrditev menjalnika na motor SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI : 5.1 : 3 ± 0.C3-XSARA-XSARA PICASSO B2CP3EED SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motorji : KFV NFU RFN RHZ Zatezni momenti (m.3 (9) Pritrditev čepa : 0.2 ± 1 338 .8 ± 0.daN) (8) Pritrditev konverterja na diafragmo Predhodno zategovanje Zategovanje : 1 ± 0.

(13) Pritrditev pozicijskega stikala menjalne ročice (14) Čep za polnjenje olja B2CP3EFD B2CP3EGC : 0.4 ± 0.9 : vseh 7 vijakov : 0.75 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI : 1.5 ± 0.4 339 .SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motorji : KFV NFU RFN RHZ C3-XSARA-XSARA PICASSO Zatezni momenti (m.daN). B : Motor DW10 Pritrditev hidravličnega bloka Centrirati hidravlični blok z vijaki (11) in (12) Pred-zategovanje (brez vrstnega reda) Popustitev Zategovanje (upoštevati vrstni red) OPOMBA : Vijak (11) je ramenski.2 : 2.9 : vseh 9 vijakov : 0. A : Motorji EW7 in EW10 Pritrditev hidravličnega bloka Centrirati hidravlični blok z vijaki (11) in (12) Pred-zategovanje (brez vrstnega reda) Popustitev Zategovanje (upoštevati vrstni red) OPOMBA : Vijak (11) je ramenski.75 : 0.

ki je potrebno za premikanje celic tipala. da izbira prestave na impuzni način. tako da povleče ali potisne menjalno ročico « M. Položaj «M» : manuel – ročni način (ta položaj omogoča vozniku. V položaju «M» se izbiranje prestav opravlja preko elektronskega tipala.C3-XSARA PICASSO C3 SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motorji : KFV RFN V potniškem prostoru Prestavno ročico usmerjata stopničasto oblikovana odprtina in povratna vzmet. OPOMBA : Zagon motorja je mogoč samo v položajih «P» ali «N». Prestavna ročica ima 5 položajev : Položaj «P» : parking (zaklepanje in imobilizacija vozila). ki ročico drži proti levi. ki glede na celice krmili spreminjanje stanja. Položaj «D» : drive – vožnja (uporaba vseh 4 prestav samodejno in s samoprilagodljivim načinom). Položaj «N» : prossti tek ali nevtralni položaj. B2CP3H7D B2CP3MUD XSARA PICASSO SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 340 . skrbi magnet na prestavni ročici. Za spreminjanje toka.« « M + »). Položaj «R» : vzvratna prestava. ki je nameščen ob menjalni ročici.

OPOMBA : Za ponovno vzpostavitev normalnega načina vožnje je potrebno ponovno pritisniti na stikalo sport ali sneg. nameščeni na odprtini prestavne ročice. ekonomični način). «b» program «neige» (sneg) : program za vožnjo v snegu oljaša zagon in gibljivost na slabo oprijemljivem cestišču. ki je opremljeno s funkcijo «shift lock». omogočata vozniku. če voznik ni izbral drugega načina (samoprilagajanje. Dve stikali. «a» program »sport» : program za športno vožnjo omogoča bolj dinamično vožnjo z večjimi hitrostmi in pospeški. 341 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI . OPOMBA : Pri vozilu. je potrebno za sprostitev prestavne ročice in za prestavitev v položaj «P» najprej vzpostaviti kontakt in pritisniti na zavorni pedal.SAMODEJNI MENJALNIK AL4 B2CP3DKD C3 Motor : KFV C3 V potniškem prostoru (nadaljevanje) Informacije so posredovane menjalnikovemu računalniku. da izbere enega od 3 programov za način vožnje : Program «Normal» : program za normalno vožnjo deluje.

«c» ali «d » potisni gumb (1) povratek menjalne ročice z zglobom XSARA PICASSO (2) samodejno nastavljanje (za nastavitev prestavne ročice sprostiti potisni gumb.XSARA PICASSO Na strani menjalnika Krmiljenje samodejnega menjalnika poteka s kablom.C3-XSARA PICASSO C3 SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motorji : KFV RFN C3 . (3) nastavek (4) sponka za blokiranje komande (5) na nastavku (3) SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI B2CP3H8C B2CP3N7C 342 . za blokiranje nastavljenega položaja pritisniti potisni gumb).

– 4. – 3. hitrosti pri dieselskih in v 3. ki ročico drži proti levi. Program «neige» (sneg) : v položaju «D» zagon steče v 2. 343 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI .SAMODEJNI MENJALNIK AL4 XSARA B2CP3ADC XSARA Motorji : NFU RFN RHZ V potniškem prostoru Prestavna ročica ima 6 položajev: Prestavno ročico usmerjata stopničasto oblikovana odprtina in povratna vzmet. hitrosti pri bencinskih motorjih. P : Parking (zaklepanje) R : vzvratna prestava N : nevtralni položaj D : samodejno krmiljenje (1. – 2. OPOMBA : Zagon motorja je mogoč samo v položajih «P» ali «N». Za izhod iz položaja «P» je treba prestavno ročico potisniti v desno. prestava) 3 : samodejno krmiljenje (1. Za sprostitev prestavne ročice in za prestavitev v položaj «P» je potrebno vzpostaviti kontakt in pritisniti na zavorni pedal. prestava) 2 : samodejno krmiljenje (1.. Program »sport» : bolj dinamična vožnja z večjimi hitrostmi in pospeški. prestava) Dve stikali na levi strani prestavne ročice vozniku omogočata da izbere enega od programov za način vožnje : Program «Normal» : klasična uporaba samodejnega menjalnika. OPOMBA : Vozilo je opremljeno s funkcijo «shift lock».

SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 344 .XSARA XSARA B2CP3AEC SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motorji : NFU RFN RHZ Na strani menjalnika (1) povratek menjalne ročice (2) samodejno nastavljanje (3) nastavek Krmiljenje samodejnega menjalnika poteka s kablom.

pozicijsko stikalo menjalne ročice. Odmontirajte : .SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motor : KFV SHIFT LOCK »Shift Lock« je sistem.Menjalno ročico manevrirajte tako.Pritisnite na zavorni pedal.pokrov (2) (odpnite). Menjalno ročico manevrirajte tako. Sprostitev funkcije »SHIFT LOCK« (normalno delovanje) . da zapusti položaj «P». . .napetost akumulatorja. ki blokira prestavno ročico v položaju za parkiranje «P». .električni kabel. Vzroki nepravilnosti lahko izhajajo iz naslednjih elementov : . C3 C5FP0ETC B2CP3GZC 345 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI Sprostitev funkcije «SHIFT LOCK» (nepravilno delovanje) Opomba : Funkcije «shift lock» ni mogoče sprostiti po metodi normalnega delovanja. . . . . da zapusti položaj «P».ročaj menjalne ročice (1) (potegnite ga navzgor).«Shift lock». Sprostite «shift lock» (4) s pomočjo izvijača.ščit na strednji konzoli (3).Vzpostavite kontakt. . .računalnik samodejnega menjalnika.

Menjalno ročico manevrirajte tako. .pozicijsko stikalo menjalne ročice. Sprostitev funkcije «SHIFT LOCK» (nepravilno delovanje) Opomba : Funkcije «shift lock» ni mogoče sprostiti po metodi normalnega delovanja. . .Vzpostavite kontakt.Pritisnite na zavorni pedal in ga zadržite. ki blokira prestavno ročico v položaju za parkiranje «P».XSARA C5FP06YC SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motorji : NFU RFN RHZ SHIFT LOCK »Shift Lock« je sistem. . SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI C5FP06ZC 346 . .Menjalno ročico manevrirajte tako.Ščit (1).računalnik samodejnega menjalnika.Z izvijačem sprostite »shift lock« (2). . da zapusti položaj «P». .napetost akumulatorja. . Vzroki nepravilnosti lahko izhajajo iz naslednjih elementov : . Sprostitev funkcije »SHIFT LOCK« (normalno delovanje) . da zapusti položaj «P».električni kabel.«Shift lock». Odmontirajte: .

. 347 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI .električni kabel. . Menjalno ročico manevrirajte tako. ki ga namestite v odprtino v ščitu menjalnega vzvoda.Menjalno ročico manevrirajte tako. . da pritisnete v «a» z izvijačem. Sprostitev funkcije »SHIFT LOCK« (normalno delovanje) .napetost akumulatorja. ki blokira prestavno ročico v položaju za parkiranje «P». Vzroki nepravilnosti lahko izhajajo iz naslednjih elementov : .SAMODEJNI MENJALNIK AL4 B2CP3N8C XSARA PICASSO Motor : RFN SHIFT LOCK »Shift Lock« je sistem.«Shift lock».pozicijsko stikalo menjalne ročice. da zapusti položaj «P». .Vzpostavite kontakt. Odmontirajte: «Shift lock» sprostite tako. Sprostitev funkcije «SHIFT LOCK» (nepravilno delovanje) Opomba : Funkcije «shift lock» ni mogoče sprostiti po metodi normalnega delovanja.računalnik samodejnega menjalnika. da zapusti položaj «P». .Pritisnite na zavorni pedal in ga zadržite. .

C3 B2CP3GYD SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motor : KFV C3 Ponovna montaža prestavne ročice Nova prestavna ročica Spojite zglob (3). kabel se pri tem ne sme upogniti. SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI 348 . Vstavite del (a). Preverite vse položaje prestavne ročice. Rabljena prestavna ročica Popustite del (a). kabel se pri tem ne sme upogniti. Preverite vse položaje prestavne ročice. Vstavite del (a). Spojite zglob (3).

pritisnite na del (25).SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motorji : NFU RFN RHZ B2CP3AXC XSARA Ponovna montaža prestavne ročice Postopek v obratnem vrstnem redu demontaže. OBVEZNO : Preverite prestavljanje v vse prestave. OBVEZNO : Nastavitev prestavne ročice : ročico postavite v položaj parking. ne da bi se kabel upognil. 349 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI . nato ga spustite.

350 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI . Preverite vse položaje prestavne ročice. Namastite nosilec (13). Spojite zglob (6). kabel se pri tem ne sme upogniti. kabel se pri tem ne sme upogniti Preverite vse položaje prestavne ročice. Nova prestavna ročica Spojite zglob (6).XSARA B2CP3NFD SAMODEJNI MENJALNIK AL4 Motor : RFN Ponovna montaža Postopek v obratnem vrstnem redu demontaže. Vstavite del «a». POZOR : Prestavne ročice samodejnega menjalnika ne smete deformirati. Vstavite del «a». Rabljena prestavna ročica Popustite del (a).

Polnitev Ponovno namestite čep (1) (z novim tesnilom). ki ga predvideva diagnostično orodje). ker konverterja ni mogoče popolnoma izprazniti.4± 0. da se iz olja izločijo nečistoče.40 l Ostanek olja po praznjenju : 3 l (približno) Količina.0341 B2CP31GC 351 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI Praznjenje OBVEZNO : Praznjenje menjalnika je treba opraviti.daN. Odstranite čep (1). Odstranite čep za polnjenje (2). zategovanje na 2.85 l Motorji DW : 5.daN.2 m. . ki jo je treba dodati : 3 l (približno) Ponovno namestite čep (2) (z novim tesnilom). OPOMBA : Izteči mora približno 3 litre olja.2 m. Količina olja za suh menjalnik : Motorji EW : 5. Opravite uskladitev števca izrabe olja (po postopku. OPOMBA : Praznjenje je delno. Uporabite orodje [1].4 ± 0. zategovanje na 2.ZNAČILNOSTI : PRAZNJENJE-POLNITEV-NIVO MENJALNIKA AL4 B2CP3AYD C3-XSARA-XSARA PICASSO Motorji : KFV NFU RFN RHZ Orodje [1] Polnilni valj : (-). ko je olje vroče (najmanj 60°C).

Odstranite polnilni čep (2) V menjalnik dodajte dodatnega 0. izvršite prestavljanje v vse prestave. Temperatura olja: 60°C (+8°C .5 litra olja. da menjalnik ne deluje v poslabšanem načinu. v prostem teku. -2°C). Prestavna ročica v položaju "P" Motor teče.C3-XSARA-XSARA PICASSO B2CP3AZD ZNAČILNOSTI : PRAZNJENJE-POLNITEV-NIVO MENJALNIKA AL4 Motorji : KFV NFU RFN RHZ Preverjanje nivoja olja Predhodni pogoji : Vozilo v vodoravnem položaju. Preverite. Pritisnite na zavorni pedal. Odstranite čep za uravnavanje nivoja (3) C3 XSARA XSARA Motorji TU3 Motorji TU5 in EW10 Motorji DW10 Motorji EW10 Kota «X» = 81 mm Kota «X» = 81 mm Kota «X» = 77 mm Kota «X» = 81 mm SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI XSARA PICASSO 352 .

4± 0.2 m. nato «kapljanje» Ponovno namestite čep (3).4± 0. Preverjanje nivoja olja (nadaljevanje) Ponovno namestite čep (2) (z novim tesnilom). Ponovite postopek uravnavanja nivoja.4± 0. OPOMBA : Nivo je pravilen. Prenizek nivo olja povzroči uničenje menjalnika.daN. Prevelik nivo olja ima lahko naslednje posledice : Nenormalno segrevanje olja. zategovanje na 2. zategovanje na 2. Ponovno namestite čep (3) (z novim tesnilom). Zaustavite motor.daN. V menjalnik dodajte še 0.5 l olja. ko se curek olja spremeni v «kapljanje».daN. «Kapljanje» ali nič Ponovno namestite čep (3).2 m.ZNAČILNOSTI : PRAZNJENJE-POLNITEV-NIVO MENJALNIKA AL4 B2CP3AZD C3-XSARA-XSARA PICASSO Motorji : KFV NFU RFN RHZ Curek olja. Puščanje olja. 353 SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI .2 m. zategovanje na 2.

MENJALNIKI Zatezni momenti (m.5 ± 2.1 XSARA-XSARA PICASSO C3 C3 XSARA PICASSO SKLOPKA MENJALNIK PRENOS MOČI PRENOS MOČI .daN) Orodja za tesnila menjalnikov Desno Levo Kovček Matica polosi 24.2 1.8 .da.1 32.X 7116-T BE4/5 2 ± 0.8 ± 0.W 32 ± 1.5 1 ± 0.5 Vozilo C2 C3 C3 Pluriel Motorji HFX-KFV-KFU 8HX-8HW NFU KFW-NFU NFV RFS RFN 6FZ WJY 8HZ 9HZ 9HY RHY RHZ 8HV-8HY MA/5 XSARA 7114-T.1 XSARA PICASSO = 10 ± 1 354 XSARA Kolesni vijaki (m.5 ± 0.N) : XSARA= 8.C2-C3-C3 PLURIEL-XSARA-XSARA PICASSO Menjal niki Drsni ležaj polosi NE 2 ± 0.5 7114-T.5 ± 0.2 Izvlačilec desnega/levega tesnila (-) 0338 C (-) 0338 (-) 0338 J1 (-) 0338 H1 + (-) 0338 J3 +(-) 0338 H2 (-) 0338 J1 (-) 0338 H1 +(-) 0338 + (-) 0338 C2 C3 C3 PLURIEL = 9 ± 1 NFU-RFN-RHZ AL 4 KFV 1.8 ± 0.

Zobata letev krmilnega mehanizma blokirana v ničelni točki (glej ustrezno operacijo). Postavitev vozila v referenčno lego. Višine vozila v referenčni legi C2 E1AP0BZD Višina spredaj L1 H1 = R1 – L1 H1 = mera med merilno točko pod prednjim mostom in tlemi R1 = polmer prednjega kolesa ob obremenitvi L1 = razdalja med kolesno osjo in merilno točko pod prednjim mostom 355 Višina zadaj L2 H2 = R2 + L2 H2 = mera med merilno točko na vzdolžnem nosilcu in tlemi R2 = polmer zadnjega kolesa ob obremenitvi L2 = razdalja med kolesno osjo in merilno točko na vzdolžnem nosilcu PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .GEOMETRIJA PREM Pogoji kontrole in nastavljanja Ustrezen tlak v pnevmatikah.

PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C2 GEOMETRIJA PREM B3CP07SD Merjenje višine. da dosežete izračunane vrednosti.8 mm) (+ 10 . Izmerite polmer zadnjega kolesa R2. (*) = CRD: Conditions de Route Difficile (=pogoji slabih cest) 356 . Izračunajte koto H1 = R1 – L1 Izračunajte koto H2 = R2 + L2 Razen CRD (*) Razen CRD (*) Vrednost v Vrednost v referenčni legi referenčni legi HFX-KFV-8HX NFU HFX-KFV-8HX NFU (+ 6 . zadaj [1] Kaliber za merjenje polmera kolesa na 4 vijake. Razlika višine med obema kotama mora biti manjša od 10 mm.5 mm L2= 52 mm L2= 42 mm Stisnite vzmetenje.5 mm L1 = 152. orodje 4003-T Z1 = merilna točka pod prednjim mostom Z2 = merilna točka pod vzdolžnim nosilcem zadaj Izmerite polmer prednjega kolesa R1.6 mm) L1 = 142. spredaj Merjenje višine.

GEOMETRIJA PREM Prednja prema Nesimetričnost zateka manjša od 0° 30’.0°31’ 11°26’ 0°53’ ± 0°09’ NFU Naklon Nagib premZatek nega sornika Vozilo Stekanje kolesa Stekanje ± 0° 18’ ± 0° 30’ ± 0° 30’ NASTAVLJIVO Ni nastavljivo mm Vsi 2±1 5. C2 HFX-KFV-8HX Naklon kolesa Ni nastavljivo .= 357 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM . NESIMETRIČNOST NAKLONA KOLESA MANJŠA OD 0° 18’ Nesimetričnost naklona OBVEZNO: Skupno vrednost stekanja simetrično razdelite med levo in desno kolo.1°31’ POZOR ZAPIRANJE ODPIRANJE A<B = Pozitivno zapiranje: A>B = Negativno zapiranje: B3CP02UC + = .1°30’ NFU Naklon kolesa Ni nastavljivo . Vsi tipi (razen CRD) HFX-KFV-8HX Naklon Nagib premZatek nega sornika Vozilo Stekanje kolesa Stekanje ± 0° 18’ ± 0° 30’ ± 0° 30’ NASTAVLJIVO Ni nastavljivo mm Vsi 2±1 5.8 ± 1 tipi 0° 0° 18’±0°09’ 4° .0°32’ 11°35’ 0°49’ ± 0°09’ Zadnja prema kolesa manjša od 0° 18.5 ± 1 tipi 0° 0° 18’±0°09’ 3°58’ .

5 (5) Zglob spodnjega vzvoda stabilizatorja : 3.5 ± 0.4 (13) Pritrdišča za prednji in zadnji zglob spodnje roke :14 ± 0.5 ± 0.2 ± 0.KFV18 Vijoličasta NFU 20 Zelena 8HX 19 Modra Vozila entreprise Premer (mm) Barva HFX 8HX 18 Vijoličasta Vozila CRD Premer (mm) Barva KFV-8HX 18 Vijoličasta NFU 20 Zelena 358 .5 ± 0.8 (7) Matica pesta : 24.6 ± 0.5 ± 0.4 ± 0.2 ± 0.6 (2) Amortizer (3) Zglob zgornjega vzvoda stabilizatorja : 3.4 (14) Vijak protizbliževalnega droga : 6.3 (4) Pesto na nosilnem elementu : 5.7 (15) Pritrditev zgloba volana : 3.daN) (1) Pritrdilna matica nosilnega elementa na karoseriji : 6.3 (6) Pritrditev ležaja torzijskega stabilizatorja na most : 8 ± 0.5 (12) Pritrditev spodnjega zgloba premnega sornika : 4 ± 0. zgloba premnega sornika na spodnji roki : 5.3 Osebna vozila Stabilizator Evropa Premer (mm) Barva HFX.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C2 B3CP07RP PREDNJA PREMA Zatezni momenti (m.5 (8) Kolesni vijak :9±1 (9) Vijak za pritrditev mosta na karoserijo : 10 ± 1 (10) Stabilizator : (11) Pritrditev sp.

9 Vzmeti : Protinihajni končnik : Nosilec vodila za kabel sekundarne zavore : Osebna vozila Stabilizator Evropa Premer (mm) HFX.5 (votel) Premer (mm) 20.5 (votel) 25.5 Zadnja roka obese : Matica ležaja homokinetičnega zgloba : 20 ± 2 Amortizer : Zgornji pritrdilni vijak amortizerja : 4.ZADNJA PREMA B3DP09UP C2 (25) (26) (27) (28) (29) (30) (31) (32) (33) (34) (35) (36) (37) (38) Zatezni momenti (m.4 Spodnji pritrdilni vijak amortizerja : 9.3 ± 0.5 (votel) PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .5 (votel) 8HX NFU Vozila entreprise 8HX Vozila CRD 8HX NFU 359 23.5 ± 0.daN) Vijak za pritrditev zadnje preme : 10 ± 1 Stabilizator : Prečni nosilec zadnje preme : Nosilna čeljust elastičnega zgloba na roki zadnjega vzmetenja : Elastični zglob na roki zadnjega vzmetenja : Vijak za pritrditev roke vzmetenja / nosilne čeljusti : 7.KFV 20.5 (votel) 25 (poln) Premer (mm) 20.6 ± 0.

5 ± 0.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C2 B3BP180D VZMETENJE Prednja prema (1) Pritrdilna matica nosilnega elementa na karoseriji : 6.6 (2) Amortizer (16) Skledica (17) Matica amorizerja (18) Skledica amortizerja (19) Kroglični ležaj (20) Skledasto ležišče vzmeti (21) Končniška skledica vpetja (22) Vzmet (23) Zaščita blažilnega vzvoda (24) Končnik 360 : 6.5 ± 0.6 .

daN (1) Pritrditev volanskega obroča (2) Pritrditev droga volana na nosilec (3) Pritrditev kardana volana 2 ± 0.3 2.ZNAČILNOSTI: ELEKTRIČNI SERVO VOLAN Motorji : HFX – KFV – NFU – 8HX Drog volana B3EP13GD C2 B3EP13HC Zatezni momenti m.2 ± 0. Volan na levi Volan na desni : MODRI obroček : BELI obroček 361 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .2 Identifikacija Barvni obroček za identifikacijo v «a».5 2.2 ± 0.

6/1 3.8 32°30’ 28°42’ : 0.8 ± 0.5 (8) Ozobljene podložke (9) Vijak (10) Ploščate podložke (11) Pritrditev mehanizma na nosilni most :8 ± 0.3 (5) Kontra-matica za nastavitev krmilnih končnikov : 5 ± 0.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C2 B3EP13JD ZNAČILNOSTI: ELEKTRIČNI SERVO VOLAN Motorji : HFX – KFV – NFU – 8HX Krmilni mehanizem Zatezni momenti m.2 38° 32°24’ NFU 65 A 2x64 2.1 Električni motorček Hod zobate letve Prenosno razmerje Število vrtljajev volana Notranji kot zasuka volana Zunanji kot zasuka volana Konektorji (6) Napajanje električnega motorja servoojačevalnika (7) Signali tipala navora 362 .8 HFX–KFV–8HX 60 A 2x72 45.5 ± 0.daN (4) Pritrditev zgloba na nosilec pesta : 3.

(13) napajanje računalnika električnega servo volana. Računalnik električnega servo volana je povezan z naslednjimi konektorji: .ZNAČILNOSTI: ELEKTRIČNI SERVO VOLAN Servoojačitev volana Motorji : HFX – KFV – NFU – 8HX Računalnik električnega servo volana C2 B3EP13KC B3EP13LC Dobavitelj: KOYO Za servoojačitev služi motorček (12).hitrosti vozila. Ne glede na motor obstaja samo ena izvedba računalnika. ki deluje na volan.navora. ki jo regulira motorček (12). Intenzivnost. OPOMBA: Po zamenjavi računalnika električnega servo volana je potrebno opraviti telekodiranje. je odvisna od: .(6) napajanje motorčka servoojačevalnika. . . 363 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .(14) krmilni signali. . ki ga krmili računalnik.

zaščitni meh zobate letve volana. Ponovno montirajte: . . Demontirajte na desni strani zobate letve: . B3EP13UC Nastavitev Volan zasučite do konca v levo.novi objemki (1) in (2). . 364 B3EP13VD .PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C2 POSEBNOSTI: VOLAN Motorji : HFX – KFV – NFU – 8HX Nastavitev sredine zobate letve volana Predhodna operacija Vozilo dvignite na dvostebrno dvigalo in ga podprite. Volan zasučite do konca v desno.objemko (1). Izračunajte koto: L = (Y – X) : 2. Izmerite koto Y.objemko (2). Izmerite koto X. Snemite zaščitni meh zobate letve.

nosilcu PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM . Zobata letev krmilnega mehanizma blokirana v ničelni točki (glej ustrezno operacijo). Višine vozila v referenčni legi C3 C3 E1AP09MD Višina spredaj L1 H1 = R1 – L1 H1 = mera med merilno točko pod prednjim mostom in tlemi R1 = polmer prednjega kolesa ob obremenitvi L1 = razdalja med kolesno osjo in merilno točko na mostu 365 Višina zadaj L2 H2 = R2 + L2 H2 = mera med merilno točko na vzdolžnem nosilcu in tlemi R2 = polmer zadnjega kolesa ob obremenitvi L2 = razdalja med kolesno osjo in merilno točko na vzd.GEOMETRIJA PREM Pogoji kontrole in nastavljanja Ustrezen tlak v pnevmatikah. Postavitev vozila v referenčno lego.

kolesa R2 .Povišano vzmetenjereferenčni legi referenčni legi Loisir Loisir Loisir Loisir (+ 6 .PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C3 GEOMETRIJA PREM Kontrola v referenčni legi B3CP07SD Merjenje višine. spredaj Merjenje višine. kolesa R1 – Izračunajte koto H1 = R1 – L1 Izmerite polmer zad. Definicija za tip vozila.5 mm L2= 52 mm L2= 62 mm (*) = CRD : Conditions de Route Difficile (= pogoji slabih cest).5 mm L1 = 132. zadaj [1] Kaliber za merjenje kolesa na 4 vijake. 366 .8 mm) (+ 10 . Vzmetenje stisnite. Razlika višine med obema kotama mora biti manjša od 10 mm.Izračunajte koto H2 = R2 + L2 Vsi tipi (razen CRD*) Vozila CRD * Vsi tipi (razen CRD*) Vozila CRD * Vrednost v Vrednost v Povišano vzmetenjePovišano vzmetenje Povišano vzmetenje . orodje 4003-T ali 8006-T (glede na izvedbo) Z1 = merilna točka pod prednjim mostom Z2 = merilna točka pod vzdolžnim nosilcem zadaj Izmerite polmer pred. pri katerem so osovine in amortizerji posebej konstruirani za vožnjo po slabih cestah.6 mm) L1 = 142. da dosežete izračunane vrednosti.

Nesimetričnost naklona kolesa < 0°18’.GEOMETRIJA PREM C3 Prednja prema Zadnja prema Nesimetričnost zateka < 0°30’. Nesimetričnost naklona kolesa < 0°18.0°26’ 11°14’ 0°47’ ± 0°10’ -1°28’ A<B = Pozitivno zapiranje : A>B = Negativno zapiranje : B3CP02UC + = . OBVEZNO : Skupno vrednost stekanja simetrično razdelite med levo/desno kolo.2 ± 1 tipi 0° -0°19’±0°10’ 3°53’ .0°28’ 11°24’ 0°50’ ± 0°10’ -1°30’ Vozila CRD Povišano vzmetenje -Loisir Zatek Naklon kolesa Nagib premnega Vozilo Stekanje Stekanje Naklon kolesa sornika (± 0°30’) (± 0°18’) (± 0°30’) Nastavljivo Ni nastavljivo Ni nastavljivo Vsi mm -2±1 5.= POZOR ZAPIRANJE ODPIRANJE 367 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM . Vsi tipi (razen CRD) Povišano vzmetenje-Loisir Zatek Naklon kolesa Nagib premnega Stekanje Naklon kolesa (± 0°18’) Vozilo Stekanje (± 0°30’) (± 0°18’) sornika (± 0°30’) Nastavljivo Ni nastavljivo Ni nastavljivo Vsi mm -2±1 5.5 ± 1 tipi 0° -0°19’±0°10’ 3°57’ .

Zobata letev krmilnega mehanizma blokirana v ničelni točki (glej ustrezno operacijo). Postavitev vozila v referenčno lego. nosilcu 368 .PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C3 Pluriel GEOMETRIJA PREM Pogoji kontrole in nastavljanja Ustrezen tlak v pnevmatikah. Višine vozila v referenčni legi C3 Pluriel E1AP0AUD Višina spredaj L1 H1 = R1 – L1 H1 = mera med merilno točko pod prednjim mostom in tlemi R1 = polmer prednjega kolesa ob obremenitvi L1 = razdalja med kolesno osjo in merilno točko na mostu Višina zadaj L2 H2 = R2 + L2 H2 = mera med merilno točko na vzdolžnem nosilcu in tlemi R2 = polmer zadnjega kolesa ob obremenitvi L2 = razdalja med kolesno osjo in merilno točko na vzd.

6 mm) L1 = 132. Vzmetenje stisnite. kolesa R2 . 369 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .GEOMETRIJA PREM Kontrola v referenčni legi C3 Pluriel B3CP07SD Merjenje višine. Definicija za tip vozila. da dosežete izračunane vrednosti.5 mm L2= 47 mm (*) = CRD : Conditions de Route Difficile (= pogoji slabih cest).8 mm) (+ 10 . orodje 4003-T Z1 = merilna točka pod prednjim mostom Z2 = merilna točka pod vzdolžnim nosilcem zadaj Izmerite polmer pred. kolesa R1 – Izračunajte koto H1 = R1 – L1 Izmerite polmer zad. zadaj [1] Kaliber za merjenje kolesa na 4 vijake.Izračunajte koto H2 = R2 + L2 Vrednost v Vrednost v Vsi tipi Vsi tipi referenčni legi referenčni legi (+ 6 . pri katerem so osovine in amortizerji posebej konstruirani za vožnjo po slabih cestah. Razlika višine med obema kotama mora biti manjša od 10 mm. spredaj Merjenje višine.

PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C3 Pluriel GEOMETRIJA PREM Prednja prema Zadnja prema Nesimetričnost zateka < 0°30’. Vsi tipi Vozilo Stekanje Nastavljivo -2±1 0°18’±0°09’ Zatek (± 0°18’) Naklon kolesa Nagib premnega sornika Stekanje Naklon kolesa (± 0°18’) Ni nastavljivo (± 0°30’) (± 0°30’) Ni nastavljivo 5.= .7 ± 1 . OBVEZNO : Skupno vrednost stekanja simetrično razdelite med levo/desno kolo.0°26’ 11°14’ 0°51’ ± 0°09’ Vsi tipi mm 0° 3°53’ -1°30’ POZOR ZAPIRANJE ODPIRANJE A<B = Pozitivno zapiranje : A>B = Negativno zapiranje : B3CP02UC 370 + = . Nesimetričnost naklona kolesa < 0°18. Nesimetričnost naklona kolesa < 0°18’.

5 ± 0.3 Stabilizator Premer (mm) Barva C3 HFX KFV KFU NFU8HX-8HW-8HV-8HY 19 modra C3 Pluriel KFV-NFU 8HX 20 zelena 371 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .5 (8) Kolesni vijak :9±1 (9) Vijak za pritrditev mosta na karoserijo : 10 ± 1 (10) Stabilizator : (11) Pritrditev sp.6 ± 0.5 (12) Pritrditev spod. roke : 14 ± 0.PREDNJA PREMA B3CP07RP C3 – C3 Pluriel Zatezni momenti (m.3 (6) Pritrditev ležaja stabilizatorja na most : 8 ± 0.in zad.zgloba premnega sornika na sp.2 ± 0.5 (5) Zglob spodnjega stabilizatorja : 3.zgloba premnega sornika : 4 ± 0. zgloba spod.roko : 5.7 (15) Pritrditev zgloba volana : 3.daN) (1) Matica za pritrditev nosilnega elementa na karoserijo: 6.5 ± 0.2 ± 0.5 ± 0.3 (4) Pesto na nosilnem elementu : 5.6 (2) Amortizer : (3) Zglob zgornjega stabilizatorja : 3.8 (7) Matica pesta : 24.4 (13) Pritrditev pred.4 (14) Vijak protizbliževalnega droga : 6.4 ± 0.5 ± 0.

6 ± 0.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C3 – C3 Pluriel B3DP0AFP ZADNJA PREMA Zatezni momenti (m.5 (votel) 26 (votel) .4 : 9.3 ± 1 : : Stabilizator Premer (mm) C3 C3 Pluriel 372 HFX KFV KFU NFU-8HX8HW-8HV-8HY KFV NFU 8HX 25.5 ± 0.čeljust (7) Zadnja vzmetna roka (8) Matica ležaja homokinetičnega zgloba (9) Amortizer (10) Zgornja pritrditev amortizerja (11) Spodnja pritrditev amortizerja (12) Vzmet (13) Naslon nihanja (14) Sklop vodila sekundarnega zavornega kabla in nosilca : 10 ± 1 : : : 7.5 : : 20 ± 2 namaščeno : : 4.daN) (1) Vijak za pritrditev zadnje preme (2) Stabilizator (3) Prečni nosilec zadnje preme (4) Nosilna čejust elastičnega zgloba zadnje vzmetne roke (5) Elastični zglob zadnje vzmetne roke (6) Vijak za pritrditev vzmetne roke /nos.

3 (6) Pritrditev ležaja stabilizatorja na most : 8 ± 0.zgloba premnega sornika na spod.3 Stabilizatorji Motorji Premer (mm) Barva C3 19 modra Vsi tipi C3 Pluriel 20 zelena Pivot Motorji Premer ležaja Tip C3 C3 Pluriel Vsi tipi 72 na “U” (litina) 373 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .2 ± 0.in zad.7 (15) Pritrditev zgloba volana : 3.5 (12) Pritrditev spod.6 (2) Amortizer (3) Zglob zgornjega stabilizatorja : 3.2 ± 0.5 (8) Kolesni vijak :9±1 (9) Vijak za pritrditev mosta na karoserijo : 10 ± 1 (10) Stabilizator : (11) Pritrditev spod.5 ± 0.roko : 5.4 (14) Vijak protizbliževalnega droga : 6.5 (5) Zglob spodnjega stabilizatorja : 3.4 (13) Pritrditev pred.8 (7) Matica pesta : 24.5 ± 0.5 ± 0. zgloba spod.4 ± 0.5 ± 0.zgloba premnega sornika : 4 ± 0.3 (4) Pesto na nosilnem elementu : 5.VZMETENJE B3CP07RP C3 – C3 Pluriel Prednja prema (1) Matica za pritrditev nosilnega elementa na karoserijo : 6. roke : 14 ± 0.6 ± 0.

6 (2) Amortizer (16) Skledica (17) Matica amortizerja (18) Skledica amortizerja (19) Kroglični ležaj (20) Skledasto ležišče vzmeti (21) Končniška skledica vpetja (22) Vzmet (23) Zaščita blažilnega vzvoda (24) Končnik 374 : 6.5 ± 0.5 ± 0.6 .PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C3 – C3 B3BP180D VZMETENJE Prednja prema (1) Matica za pritrditev nosilnega elem. na karoserijo : 6.

vzmetni roki : (30) Pritrditev vzmetne roke na nosilno čeljust : 7.5 ± 0.zgloba na zad. vzmetni roki : (29) Elastični zglob na zad.5 (votel) C3 Pluriel Vsi tipi 26 (votel) 375 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .4 (35) Spodnji pritrdilni vijak amortizerja : 9.5 (31) Zadnja roka vzmetenja : (32) Matica ležaja homokinetičnega zgloba : 20 ± 2 (namaščeno) (33) Amortizer : (34) Zgornji pritrdilni vijak amortizerja : 4.VZMETENJE B3DP09UP C3 – C3 Pluriel Zadnja prema (25) Vijak za pritrditev zadnje preme : 10 ± 1 (26) Stabilizator : (27) Prečni nosilec zadnje preme : (28) Nosilna čeljust elast.3 ± 1 (36) Vzmeti : (37) Omejevalec nihanja : (38) Nosilec vodila za kabel sekundarne zavore : Stabilizator Motorji Premer (mm) C3 25.6 ± 0.

3 2.2 ± 0.5 2. Levi volan : MODRI obroček Desni volan : BELI obroček .2 ± 0.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C3 – C3 Pluriel B3EP13GD ZNAČILNOSTI : ELEKTRIČNI SERVO VOLAN Motorji : HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW 8HV 8HY Drog volana B3EP13HC Zatezni momenti m.daN (1) Pritrditev volanskega obroča (2) Pritrditev droga volana na nosilec (3) Pritrditev kardana volana 2 ± 0.2 376 Identifikacija Barvni obroček za identifikacijo v «a».

6/1 3.2 38° 32°24’ 377 : 0.5 (8) Ozobljene podložke (9) Vijak (10) Ploščate podložke (11) Pritrditev mehanizma na most : 8 ± 0.1 KFV (BVA) NFU-8HY-8HV 65 A 2x64 2.8 32°30’ 28°42’ Konektorji (6) Napajanje električnega motorja servoojačevalnika (7) Signali tipala navora PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .ZNAČILNOSTI : ELEKTRIČNI SERVO VOLAN Motorji : HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW 8HV 8HY Mehanizem volana B3EP13JD C3 – C3 Pluriel Zatezni momenti m.5 ± 0.8 ± 0.daN (4) Pritrditev zgloba na pesto : 3.8 HFX–KFV–8HX-8HW Električni motorček Hod zobate letve Prenosno razmerje Število vrtljajev volana Notranji kot zasuka volana Zunanji kot zasuka volana 60 A 2x72 45.3 (5) Protimatica za nastavitev krmilnih končnikov : 5 ± 0.

Računalnik električnega servoojačevalnika Ne glede na motor obstaja samo ena izvedba računalnika. Računalnik električnega servoojačevalnika volana je povezan z naslednjimi konektorji: . ki deluje na volan.hitrosti vozila. ki ga krmili računalnik. Intenzivnost. ki jo regulira motorček (12). . 378 . je odvisna od : . Za servoojačitev služi motorček (12).(14) krmilni signali.(6) napajanje motorčka servoojačevalnika.navora. . Po zamenjavi računalnika je potrebno opraviti telekodiranje (Glej ustrezno operacijo).PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM C3 – C3 Pluriel B3EP13KC ZNAČILNOSTI : ELEKTRIČNI SERVO VOLAN Motorji : HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW 8HV 8HY Servoojačitev volana B3EP13LC Dobavitelj : KOYO. .(13) napajanje računalnika električnega servoojačevalnika.

Volan zasučite do konca v desno.novi objemki (1) in (2). Izmerite koto Y.objemko (2).objemko (1). Izračunajte koto : L = (Y – X) : 2. B3EP13VD 379 Ponovno montirajte : .POSEBNOSTI : VOLAN Motorji : HFX KFV KFU NFU 8HX 8HW 8HV 8HY Nastavitev sredine zobate letve volana C3 – C3 Pluriel Predhodna operacija Vozilo dvignite na štiristebrno dvigalo in ga podprite. B3EP13UC Snemite zaščitni meh zobate letve. . Nastavitev Volan zasučite do konca v levo.zaščitni meh zobate letve. Izmerite koto X. . Demontirajte (na desni strani zobate letve): . PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .

L1 = Razdalja med središčnico kolesa in središčnico zgloba prednje roke. VSI TIPI . R2 = Polmer zadnjega kolesa pod obremenitvijo.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA GEOMETRIJA PREM Merilna mesta na prednjem in zadnjem delu vozila XSARA. 380 .N°OPR 8667 Višina spredaj Višina zadaj B3CP06ZD H1 = Razdalja med središčnico prednjega zgiba roke in tlemi. H2 = Razdalja med oporno površino zadnjega podložka in tlemi. R1 = Polmer prednjega kolesa pod obremenitvijo. L2 = Razdalja med središčnico kolesa in oporno površino zadnjega podložka na karoseriji.

0i 16V (RFS) 115. Izračunajte koto H1 = R1 – L1 Izračunajte koto H2 = R2 + L2 Stisnite vzmetenje. da dosežete vrednosti (H1) in (H2).5 Vsi tipi motorjev (razen 2.0i 16V (RFS) 73 Vsi tipi limuzin (razen 2. Prednja prema Motorji Referenčna lega (mm) 2. OPOMBA : Razlika v višini med obema kotama mora biti manjša od 10 mm.5 381 2.GEOMETRIJA PREM Višina v referenčni legi Orodje B3CP04AD XSARA : 4300-T N°OPR 9429 → [1] Kaliber za merjenje polmera kolesa s 4 vijaki Namestitev v referenčno lego Spredaj Zadaj Izmerite koto «R1».0i 16V in CRD) Zadnja prema Vsi motorji CRD 75.5 83 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .0i 16V in CRD) Break 88 Vsi motorji CRD 103 90. Izmerite koto «R2».

Uporabljena orodja : Stisnite vzmetenje. da dosežete vrednosti referenčne lege.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA GEOMETRIJA PREM Vrednosti prednje in zadnje preme v referenčni legi OBVEZNO: Ob kontroli prem mora biti vozilo v referenčni legi.A : 9511-T.B : 9511T.C B3CP04LC POZOR A < B = Pozitivno zapiranje : A > B = Negativno zapiranje: 382 + = .= ZAPIRANJE ODPIRANJE . [1] Komplet dveh kompresorjev za vzmetenje [2] Komplet štirih jermenov [3] Komplet štirih ročk : 9511-T.

0°58’ motorji razen KFW Stekanje Naklon kolesa ± 15’ NE (*) CRD = Conditions de route difficile .1 ± 1.pogoji slabih cest Break CRD(*) vsi motorji 3.GEOMETRIJA PREM Vrednosti prednje in zadnje preme v referenčni legi Prednja prema Limuzina.0°57’ 383 XSARA Toleranca Stekanje Zatek Nagib premnega sornika Naklon kolesa ± 1 mm ± 18’ ± 30’ ± 30’ Nastavitev DA Limuzina.3 mm 0° 39’ ± 11’ .0°15’ ± 10’ (odpiranje) 3° 2°55’ 3° ± 07’ 10°44’ 0° 10°22’ 0°12’ Zadnja prema Toleranca ± 1. vsi motorji Limuzina entreprise 4.0° ± 07’ Limuzina CRD(*) vsi 2.0i 16V (RFS) 5.1.5 ± 1 mm .3 mm Nastavitev DA Limuzina.0i 16V CRD(*) Break.54 ± 1.3 mm 0° 31’ ± 10’ .27 ± 1.3 mm 0° 46’ ± 11’ Break vsi motorji 4.0°59’ PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .3 mm 0° 41’ ± 11’ .45 ± 1. ali izvedba entreprise KFW Limuzina CRD(*) vsi motorji razen KFW Break CRD(*) vsi motorji 2°55’ 10°26’ 0°07’ NE 10°40’ 11° ± 07’ . vsi motorji Limuzina razen KFW 2. vsi motorji (RFS) KFW razen CRD(*) .

Ta kot ne sme presegati 12' 384 .PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA B3CP04UC GEOMETRIJA PREM a = Kot. ki določa napako stekanja med prednjo in zadnjo premo.

(«H») 5.1 ± 0.3 (3) Nosilni element (4) Zgornji zglob ročice stabilizatorja 3.5 ± 0.PREDNJA PREMA B3CP040P XSARA Zatezni momenti (m.5 ± 2.8 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .7 ± 0.8 ± 0.5 Vijaki za pritrditev mosta na karoserijo 8. 385 (1) Matica amortizerja 4.7 (12) Zadnji zglob spodnje roke in drsni ležaj stabilizatorja 6.6 ± 0.5 ± 0.5 ± 0.3 (14) Pritrditev zgloba na spodnjo roko 5 ± 0.4 (9) Matica polosovine 32.7 ± 0.6 (13) Vijak pod zadnjim zglobom 3.5 ± 0.4 (2) Vijak držala 2. (votli) 4.5 (10) Kolesni vijaki 9±1 (11) Prednji zglob spodnje roke 7.3 (5) Premni sornik na nosilnem el.5 ± 0.daN) B3CP041D Vozila N°OPR 8667 → so vsa serijsko opremljena z zračenimi diski.3 (8) Spodnji zglob sornika 4 ± 0.5 (6) Stabilizator (7) Spodnji zglob ročice stabilizatorja 3.5 (5) Premni sornik na nosilnem el.

386 .zglob vzmetne roke. Dopustna je vgradnja novega sklopa sornika-zgloba. Stara vgradnja: ØA = 16 mm Nova vgradnja : ØA = 18 mm Priporočila za popravilo VAŽNO : Mešanje novih in starih delov je prepovedano. .premni sornik. Rezervni deli Služba rezervnih delov še vedno dobavlja stare dele. na eno stran. če gre za staro vozilo.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA B3CP054D PREDNJA PREMA Sprememba : Zglob vzmetne roke Uvedba s številko «OPRE 7968» Novi deli : .

0 HDi 2.6i-1.0i 16V (RFV)-1.4 HDi -2.6i 16V-1.9D 2.PREDNJA PREMA Stabilizatorji Motorji 1.0i 16V (RFS) Limuzina Break Limuzina Premer 19 20 21 XSARA Barvna oznaka modra rumena bela 387 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .

grlo v «b». grlo v «b».Servo volan.Mehanski volan. .PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA B3CP043D PREDNJA PREMA Zglob premnega sornika: . B3CP049C Jeziček «a» proti prednjemu delu 388 .

5 ± 0.ZADNJA PREMA Zatezni momenti (m.5 ± 1 Desni torzijski drog je označen z 1 barvno črto.2 ± 0.5 ± 0.daN)* (1) Vzvod stabilizatorja (2) Stabilizator (3) Prečni torzijski drogovi (4) Vezna plošča zadnje prečke (5) Prednje elastične vezi (6) Zadnje elastične vezi (7) Protivibracijska objemka (8) Osi amortizerja (9) Matice ležaja premnika (namaščeno) OPOMBA XSARA 3.9 18.4 9.5 4.3 ± 0.8 5.6 ± 0.3 8. B3DP04SP 389 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM . Levi torzijski drog je označen z 2 barvnima črtama.

entreprise 3 in 5 vrat.7 20 19.0 HDi 2.i 16V 1.D 1. vsi tipi Break. vsi tipi razen entreprise Break.0i 16V Grand Export «GRD» 3 vrata. vsi tipi 3 in 5 vrat.4 HDi-2.3 vijoličasta 18.3 20 rumena siva vijoličasta siva svetlo zelena vijoličasta siva Stabilizatorji (mm) Premer Barvna oznaka 19 oranžna 18 20 19 20 23 19 20 modra zelena oranžna zelena brez barve ali bela s samolepilnimi nalepkami oranžna zelena 390 .3 20 21 19. vsi tipi 3 vrata. VTS 3 in 5 vrat. vsi tipi ZADNJA PREMA Torzijski drogovi (mm) Premer Barvna oznaka 19.6i 16V-2.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA Vozila Motorji 19. vsi tipi Break.

OPOMBA: Obstajata 2 dobavitelja elastičnih vezi: . 391 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .ZADNJA PREMA B3DP04TC XSARA B3DP04UD Delovna zračnost – X = 1 do 1.Prednje elastične vezi so usmerjene na 45° od osi vozila. OPOMBA: Desni torzijski drog je označen z eno barvno črto. Levi torzijski drog je označen z dvema barvnima črtama. zelena ali rumena barvna oznaka ob strani podložka. . Mešanje vezi obeh dobaviteljev je PREPOVEDANO.4 mm.Zadnje elastične vezi so vzporedne z osjo vozila. črna barvna oznaka ob strani podložka. .PAULSTRA. .RBT.

6i 16 V 5 vrat 2. vsi tipi 392 .4 HDi346 2.simulacija Dolžine simulacij amortizerjev (mm) Motorji Normalna vožnja Grand export 1.0i 16V (RFN)-1.0 HDi 2.6i 16V 3 vrata 339 339 1.0i 16V (RFS) 318 Modeli Break 336 342 in entreprise.9 D 346 1.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA E5AP14WC ZADNJI AMORTIZER Nastavitev zadnjega amortizerja .

(6) Pritrditev kardana krmilnega mehanizma .(b) = Označevalni obroč.(a) : Volan na levi/desni = bela .(1) Volan z varnostno blazino (glede na opremo) .(4) Nastavitev stebra krmilnega mehanizma.3 : 2.(5) Pritrditev stebra na nosilec .5 mm .daN) . Preden zategnete vijake (6) kardanov. Zatezni momenti (m. : 0.(3) Pritrditev volanskega obroča .(L) : Dolžina stebra = 311 ± 1.KARAKTERISTIKE MEHANSKEGA VOLANA Mehanski volan B3EP08PD XSARA .(2) Pritrditev AIRBAGA na volan .8 : 3.3 : 2. se mora ta označevalni obroč nahajati v sredini odprtine označevalne lamele.3 393 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .

PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA B3EP042D KARAKTERISTIKE MEHANSKEGA VOLANA Mehanski volan Zatezni momenti (m.daN) (7) Matica na zglobu premnega sornika : 4 (8) Protimatica ročice (9) Zglob zobate letve (10) Pritrditev na most (11) Vijak vezi dročnika : 4.5 : 6 : 5 : 1.2 394 .

3 Število obratov volana XSARA Prenosno razmerje 22/1 . 395 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .5 6 zob (spirala na desni) 29 rumena – debelina 14 mm 4.Dolžina ročic krmila (predhodna nastavitev) = 371 mm (med središčnicama zglobov) ali 391 mm (med sredičnico zgloba premnega sornika in naslonsko površino zgloba zobate letve).KARAKTERISTIKE MEHANSKEGA VOLANA Mehanski volan (nadaljevanje) Število zob Hod zobate letve (mm) Omejevalec krmila .barvna oznaka Zobnik Zobata letev (13) Volan na levi 73.

(5) Pritrditev stebra na nosilec : 2. 396 .(4) Nastavitev stebra krmilnega mehanizma Zatezni momenti (m.(L) : Dolžina stebra = 311 ± 1.(3) Pritrditev volanskega obroča : 3. .(1) Volan z varnostno blazino (glede na opremo).daN) .3 .5 mm .(2) Pritrditev AIRBAGA na volan : 0. se mora ta označevalni obroč nahajati v sredini odprtine označevalne lamele.(b) = Označevalni obroč Preden zategnete vijake (6) kardanov.8 .(6) Pritrditev kardana krmilnega mehanizma : 2.(a) : Volan na levi = modra : Volan na desni = bela .PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA Servo volan B3EP08QD KARAKTERISTIKE SERVO VOLANA .3 .3 .

ventil na nosilnem okrovu : 5.KARAKTERISTIKE SERVO VOLANA Servo volan B3EP08RD XSARA Zatezni momenti (m.5 (15) Hidr. ventila na ohišju : 5.5 397 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .2 (13) Vijak vezi dročnika : 1.5 (12) Pritrditev ventila na ohišje : 1.2 (14) Vijak hidr.5 (9) Zglob zobate letve :6 (10) Pritrditev na most :5 (11) Spoj na hidravličnih ceveh : 2.daN) (7) Matica zgloba na premnem sorniku : 4 (8) Protimatica ročice : 4.

9 TD) ČRNA 7 1.7 Število zob Zobnik (*) (spirala na desni) 28 3.6i 16V .1.3 18.9 TD ORANŽNA 8 .8/1 Zobata letev Število obratov volana Prenosno razmerje Ventil krmila Vozila Barva ščitnika Število zob (*) Vsi tipi (razen 1.Dolžina ročic krmila (predhodna nastavitev) = 371 mm (med središčnicama zglobov) ali 391 mm (med sredičnico zgloba premnega sornika in naslonsko površino zgloba zobate letve).6i 16 V .1.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA KARAKTERISTIKE SERVO VOLANA Servo volan (nadaljevanje) Hod zobate letve (mm) Volan na levi 71. 398 .

Spoj na servoventilu . 399 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM . .(17) Pritrditev zgoraj zadaj (E3) .daN.5 : 2.Zapiranje stikala 25 bar.Spoj na črpalki in servoventilu : 2.5 Povratna cev .daN) Cev za visoki tlak (gumijasto tesnilo na strani črpalke) .2 : 2. .Zatezni moment: 2 m. Prostornina obtoka krmila = 1 l Olje : TOTAL FLUIDE ATX.2 Vrstni red zategovanja .5 : 2.(18) Pritrditev (E3) : 2.Zategnite vijaka (16) in (18). . zategnite vijak (17).(16) Pritrditev zgoraj spredaj (E3) .16 navojev na colo B3EP045D Tlačno stikalo na tlačnem obtoku .Odpiranje stikala 30 do 35 bar.Približajte vijak (17).KARAKTERISTIKE SERVO VOLANA Sklop servoojačevalnika XSARA Zatezni momenti (m. Nastavitev črpalke SAGINAW = 100 bar ± 5 Navoj gredi črpalke 3/8 .

V primeru dvoma opravite kontrole v referenčni legi. in tlemi. L1 = Razdalja med sredino kolesa in središčnico vijaka prednjega zgiba roke.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA PICASSO GEOMETRIJA PREM Kontrola v referenčni legi POZOR: Vrednosti so podane okvirno. zgiba roke in tlemi. OPOMBA: Za lažjo namestitev vozila v referenčno lego je dovoljeno merjenje na opornem mestu za dvigalko. L2 = Razdalja med sredino kolesa in prednjim delom elastične podložke zadnje preme. 400 . Postavitev vozila v referenčno lego. R2 = Polmer zadnjega kolesa pod obremenitvijo. H2 = R2 – L2 H2 = Razdalja med prednjim delom elastične podložke zadnje preme. H1’ = Razdalja med opornim mestom dvigalke in tlemi L1’ = Razdalja med opornim mestom dvigalke in polmerom prednjega kolesa pod obremenitvijo. R1 = Polmer prednjega kolesa pod obremenitvijo. Višina spredaj Višina zadaj B3CP05BC B3CP058D B3DP079C H1 = R1 – L1 H1’ = R1 – L1’ H1 = Razdalja med središčnico vijaka pred. Pogoji kontrole in nastavljanja : Ustrezen tlak v pnevmatikah. Zobata letev krmilnega mehanizma blokirana v ničelni točki (glej ustrezno operacijo).

da dosežete izračunane vrednosti.5 mm Vrednost v referenčni legi (-8 / +3 mm) Vrednost v referenčni legi (+10 / -3 mm) Izmerite polmer prednjega kolesa : R1. OPOMBA : Razlika v višini na obeh straneh zadaj mora biti manjša od 10 mm. Izmerite polmer zadnjega kolesa : R2. Stisnite vzmetenje.ali H1’ Izračunajte koto H2. Izračunajte koto H1.GEOMETRIJA PREM XSARA PICASSO Kontrola v referenčni legi (namestitev v referenčno lego opravite po vrednostih iz spodnje tabele) Prednja prema Zadnja prema B3CP05BC B3CP05AC B3DP079C CRD (Condition de route difficile – pogoji slabih cest) Motorji : NFV 6FZ RFN 9HZ 9HY RHY Prednja prema Zadnja prema H1 = R1 – L1 ali H1’ = R1 – L1’ H2 = R2 + L2 L1 = 90.5mm L1’ = 124 mm L2 = 8. 401 Vozilo NE PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .

pogoji slabih cest) Motorji : NFV 6FZ RFN 9HZ 9HY RHY Prednja prema Zadnja prema Vozilo Nastavljivo Vsi tipi Stekanje Da 0 ± 1mm -0°09’ do +0°09’ Zatek Nagib premnega sornika Naklon kolesa Ne Stekanje 4.8 ± 1.3 mm -0° 43’ ± 0° 12’ Naklon kolesa 3° ± 18’ 10° 43’ ± 30’ 0° ± 30’ . da dosežete izračunano vrednost.= ZAPIRANJE ODPIRANJE .) Vozilo NE CRD (Conditions de route difficile .1°13’ ± 18’ B3CP02UC POZOR A < B = Pozitivno zapiranje : A > B = Negativno zapiranje : 402 + = .PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA PICASSO GEOMETRIJA PREM Vrednosti prednje in zadnje preme v referenčni legi (Stisnite vzmetenje.

Izmerite polmer zadnjega kolesa : R2. da dosežete izračunane vrednosti. Izračunajte koto H1.GEOMETRIJA PREM XSARA PICASSO Kontrola v referenčni legi (namestitev v referenčno lego opravite po vrednostih iz spodnje tabele) Prednja prema Zadnja prema B3CP05BC B3CP05AC B3DP079C Vozila CRD (Conditions de route difficile – pogoji slabih cest) Motorji : NFV RFN RHY Prednja prema ZADNJA PREMA H1 = R1 – L1 ali H1’ = R1 – L1’ H2 = R2 + L2 L1 = 75. OPOMBA : Razlika v višini na obeh straneh zadaj mora biti manjša od 10 mm.5 L1’ = 109 L2 = 23. 403 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM . Stisnite vzmetenje.5 Izmerite polmer prednjega kolesa : R1.ali H1’ Izračunajte koto H2.

3 mm .0°33’ ± 0° 12’ Naklon kolesa 2°56’ ± 18’ 10°25’ ± 30’ 0°07’ ± 30’ .PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA PICASSO GEOMETRIJA PREM Vrednosti prednje in zadnje preme v referenčni legi (Stisnite vzmetenje. da dosežete izračunano vrednost.0°18’ .0°0’ Zatek Nagib premnega sornika Naklon kolesa Ne Stekanje 3.= ZAPIRANJE ODPIRANJE .1°14’ ± 18’ B3CP02UC POZOR A < B = Pozitivno zapiranje : A > B = Negativno zapiranje : 404 + = .) Vozila CRD (Conditions de route difficile – pogoji slabih cest) Motorji : NFV RFN RHY Prednja prema Zadnja prema Vozilo Nastavljivo Vsi tipi Stekanje Da -1 ± 1mm .7 ± 1.

3 Pritrditev mosta na karoserijo : 8.3 Spodnja roka iz pločevine : 3.4 (2) Vijak držala : 2.5 ± 0.4 Stabilizator Motor Premer Barvna oznaka Vsi tipi 21 BELA B3CP043D Nagib nosilnega elementa Jeziček «a» proti prednjemu delu.7 (12) Zadnji zglob spodnje roke in drsni ležaj stabilizatorja : 6. 405 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .PREDNJA PREMA B3CP056P B3CP057D XSARA PICASSO Zatezni momenti (m.6 ± 0.8 Pritrditev zgloba na spod.5 ± 0.7 ± 0.6 (13) Vijak pod zadnjim zglobom : Spodnja roka.3 (8) Spodnji zglob sornika : 4 ± 0.4 (9) Matica pesta : 32.2 (3) Nosilni element (4) Zglob ročice stabilizatorja : 3.daN).4 (6) Stabilizator (7) Zglob ročice stabilizatorja : 3.7 ± 0.roko iz pločevine : 4.5 ± 0.1 ± 0.5 ± 0. kovana : 3.3 (5) Premni sornik na nosilnem elem.5 ± 2 (namaščeno) (10) Kolesni vijaki :9±1 (prednja stran in navoji niso mazani) (11) Prednji zglob spodnje roke : 7.: 4.5 ± 0.7 ± 0.8 ± 0. (1) Matica amortizerja : 4.

4 (20) Zadnja zgornja roka (21) Kolesni vijaki :9±1 (prednja stran in navoji niso mazani) (22) Amortizer (23) Zadnja elastična vez na premi : 5.9 (15) Vijak stabilizatorja : 5.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA PICASSO B3DP078D ZADNJA PREMA Zatezni momenti (m.6 21 ORANŽNA ROZA OPOMBA : Desni torzijski drog je označen z eno barvno črto.2 ± 0.5 ± 0. 406 .6 Torzijski drog Stabilizator Ø Barvna Ø Barvna Motorji (mm) oznaka (mm) oznaka Vsi tipi 19.daN) (14) Prednja elastična vez na premi : 9. Levi torzijski drog je označen z dvema barvnima črtama.5 (24) Matica osi amortizerja : 11 ± 1 (25) Matica ležaja premnika (namazano) : 25 ± 2 (26) Zadnja elastična vez na karoseriji : 6.4 ± 0.5 (16) Zadnji torzijski drog (17) Stabilizator (18) Cevasta prema (19) Prednja elastična vez na karoseriji : 4 ± 0.4 ± 0.

3 ± 0.± 0.KARAKTERISTIKE : STEBER KRMILNEGA MEHANIZMA B3EP116D XSARA PICASSO Volan na levi = Zelena oznaka Volan na desni = Bela oznaka (1) Volanski obroč (4) Nastavitev stebra krmilnega mehanizma Zatezni momenti m.1 (3) Pritditev volanskega obroča 3.8. (2) Pritrditev varnostne blazine v volanu 0.2 407 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM .1 (6) Pritrditev kardana krmilnega mehanizma 2.6 (5) Pritrditev nosilca stebra krmilnega mehanizma 4 ± 0.daN.3 ± 0.

5 ± 0.2 ± 0.2 1.daN (7) Matica na zglobu premnega sornika (8) Protimatica za nastavitev krmilnih ročic (9) Zglob (10) Pritrditev krmilnega ohišja na most (11) Spoj na hidravličnih ceveh (12) Ventil servoojačevalnika (13) Pritrditev vezi dročnika (14) Pritrditev hidravličnega ventila na ohišje (15) Pritrditev hidravličnega ventila na okrov 4 ± 0.8 2. 408 .6 8 ± 0.4 6 ± 0.2 9±1 9±1 OPOMBA: Ob demontaži krmilnega mehanizma obvezno zamenjajte vijaka (14) in (15) (novi vijaki).4 ± 0.2 1.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA PICASSO B3EP117D KARAKTERISTIKE KRMILNEGA MEHANIZMA Zatezni momenti m.4 4.2 ± 0.

22 Ø obračalnega kroga med stenami 12 m Ø obračalnega kroga med pločniki 11.KARAKTERISTIKE KRMILNEGA MEHANIZMA XSARA PICASSO Hod zobate letve Volan na levi Volan na desni 71.7x2 Zobnik zobate letve Spirala na levi Spirala na desni Število zob zobate letve 28 zob Število obratov volana 3. 409 PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM . med sredičnico zgloba premnega sornika in naslonsko površino zgloba zobate letve = 412 mm.48 m Motorji Ventil krmilnega mehanizma NFV – 6FZ – RFN -RHY Število zob : 7 Dolžina ročic krmila (predhodna nastavitev): med središčnicama zglobov = 392 mm.

2 ± 0.2 ± 0.3 2.3 2.PREME VZMETENJE KRMILNI MEHANIZEM XSARA PICASSO KARAKTERISTIKE SERVO VOLANA Zatezni momenti m. Zatezni moment = 2 ± 0.daN Spoji med črpalko in servoventilom (16) Pritrdilni vijak (17) Pritrdilni vijak (18) Pritrdilni vijak 2 ± 0. Tlak pri odpiranju stikala = 30 / 35 bar Tlak pri zapiranju stikala = 25 bar min.3 OPOMBA : Navoje namažite z izdelkom «E3».2 Prostornina obtoka servovolana = 1 liter Olje = TOTAL FLUIDE ATX Črpalka servovolana = Dobavitelj SAGINAW Nastavitev črpalke = 100 ± 5 Bar Navoj gredi črpalke = 3/8 – 16 navojev na colo B3EP118D 410 . Na hidravlični napeljavi je nameščeno tlačno stikalo med visokotlačno črpalko in ventilom krmila.2 ± 0.3 2.

debelina SPR Maksimalna ovalnost (mm) Maksimalna razlika v debelini na istem obodu (mm) Znamka / Kakovost ploščic Originalna debelina / minimalna debelina Originalen boben / max.1i Ploščica motorja Glavni zavorni valj Ojačevalnik Ø mm Znamke / bati zavornih čeljusti Poln KOLUT Debelina koluta / min.TRW-/-C 48/13-/-48 266 13/11 0.B.6 203. Ø ZAD mm dolžina Znamka / tip HFX 1.4i KFV 20.4 HDi 8HX C2 411 ZAVORE .ZNAČILNOSTI ZAVOR (BREZ A.01 TEXTAR-/-T 4144 13/3 203/205 38 DON-/-8259/1 1.S.) 1.05 0.2 LUCAS .

S.sistem pomoči pri zaviranju v sili 412 .TRW C 54/22-/-54 LUCAS . / širina Znamka / Kakovost oblog ploščic Ø mm HFX ZAVORE (*) = S sistemom AFU .TRW-/-C 48/13-/-48 266 13/11 266 22/20 TEXTAR-/-T 4144 247 9/7 LUCAS .TRW-/-C 48/13-/-48 1. debelina Znamka / tip ploščic AR boben originalen / max.B.4 HDi 8HX Ploščica motorja Glavni zavorni valj Ojačevalnik Ø mm Znamke / bati zavornih čeljusti AV Poln Kolut Hlajen Debelina koluta / min.C2 ZNAČILNOSTI ZAVOR (Z A.2 (*) 228.1i 1.) 1.6i 16V NFU 1.4i KFV 22. debelina Znamka / tip ploščic Ø mm Kolut Poln Debelina koluta / min.6 LUCAS .TRW C 38 HR 9/13 203/205-/-38 DON 8259/1 GALFER G 4554 203/205-/-38 DON 8259/1 13/11 LUCAS .

OPOMBA: REF = Répartition électronique de freinage (elektronska porazdelitev zaviranja) ZAVORE (*) = Glede na izvedbo.Prednje zavore: hlajeni koluti (*) .ZNAČILNOSTI ZAVOR Zavorni obtok brez«ABS REF» (zavorni bobni zadaj) B3FP7BSD C2 Značilnosti zavornega sistema . 413 .Vzvod ročne zavore s komando na kable. .Zavorni obtok na «X». ki delujejo na zadnja kolesa. .Zadnje zavore: koluti ali bobni (*) .Funkciji kompenzatorja in omejevalca glavne zavore zagotavlja sistem ABS REF (*).

C2 B3FP7BTD ZNAČILNOSTI ZAVOR Zavorni obtok z «ABS REF» (zavorni bobni zadaj) ZAVORE 414 .

ZNAČILNOSTI ZAVOR Zavorni obtok z «ABS REF» (kolutne zavore zadaj) B3FP7BUD C2 415 ZAVORE .

C2 ZNAČILNOSTI ZAVOR Shema zavornega obtoka z «ABS REF» (a) Hidravlični obtok (b) Električni tokokrog (1) Glavni zavorni valj tandem (2) Zavorni ojačevalnik (3) Zavorna čeljust (zadaj boben) (4) Pesto z ležajem z vgrajenim magnetnim kolesom (48 parov polov) (5) Tipalo kolesa (6) Tipalo za nivo zavorne tekočine (7) Hidravlični blok z računalnikom (8) Stikalo zavornih luči (9) Instrumentna plošča (10) Diagnostična vtičnica (11) Večfunkcijsko ohišje (BSI) ZAVORE B3GP02RP 416 .

pritrjena na premni sornik. 2.kraki konektor modre barve.6 mm. Zatezni moment: 0.16 do 1.daN 2.60 96 490 288 80 ABS MK.2 m.kraki konektor Skupaj s hidravličnim blokom.35 do 1. nenastavljiv: 0. 4 regulacijski kanali 26.daN Pesto z ležajem z vgrajenim magnetnim kolesom (48 parov polov) ZAVORE 7 Elektronski računalnik ABS MK 70 96 514 120 80 ESP -ABS MK.ZNAČILNOSTI ZAVOR (7) Hidravlični blok B3FP7BVC Oznaka C2 Kataloška številka Sklop Hidravlični blok Dobavitelj Opombe Vgrajen pod levi prednji nosilni lok karoserije.70 ESP -ABS MK 60 TEVES Tipalo prednjega kolesa 5 Tipalo zadnjega kolesa 96 387 201 80 4 Pesto ležaja SNR 417 . Zatezni moment: 0.8 ± 0. Razmak.2 m. pritrjena na vzmetno roko.6 mm. nenastavljiv: 0. Razmak. Tipala so induktivna. Tipala so induktivna.kraki konektor modre barve.8 ± 0.

3 (15) Pritrditev zaščite na čeljust 3.daN) (16) Pritrditev ojačevalnika (17) Pritrditev glavnega valja 2.3 418 .3± 0.5± 1 (14) Pritrditev zadnje čeljusti na roko 5.3 2 ± 0.C2 Zavorni pedal B3FP166D B3FP164C ZNAČILNOSTI ZAVOR Prednje zavore Zadnje zavore B3FP165C ZAVORE Zatezni moment (m.5 (13) Pritrditev zaščite na čeljust 3± 0.2 ± 0.8 ± 0.5 (12) Pritrditev čeljusti na premni sornik 10.

Popustite vzvod ročne zavore.Ščitnik zadaj (8). Odmontirajte: .Meh prestavne ročice (5). POZOR: Preverite. .Ščitnik spredaj (3). 419 ZAVORE . Odmontirajte srednjo konzolo (7).Vžigalnika (2). .Stikal za dvig stekel (4). Nalahno pritisnite na zavorni pedal (to ponovite 3-krat zaporedoma). .Ščitnik ročne zavore (6). . Odklopite konektorje naslednjih elementov: . ali kabli pod vozilom pravilno potekajo. .Matico (9).ROČNA ZAVORA (nastavitev) C5FP0ELD C2 Nastavitev Vozilo dvignite in podložite. 4/5 krat energično zategnite vzvod ročne zavore.Vijake (1). .

uporabite komplet kalibrov.Kolesa. OPOMBA: Odstopanje mora biti manjše od 1 mm in večje od 0. S privijanjem matice (10) naravnajte odstopanje v točki «a» na vrednost do 1 mm. a jih ne zategnite (glede na izvedbo). . . Popustite ročno zavoro. Ponovno namestite zavorne bobne.C2 B3FP16ED ROČNA ZAVORA (nastavitev) Nastavitev (nadaljevanje) A : Bobnaste zavore B : Kolutne zavore (10) Matica za nastavljanje napetosti kablov. S pomočjo kompleta kalibrov v točki «a» izmerite odstopanje vzvoda od njegovega naslona.05 mm. ali ročna zavora prime. 8-krat zategnite in popustite vzvod ročne zavore s silo 40 daN.Zadnja kolesa. .Zavorne bobne. Preverite. Ob popuščeni ročni zavori prekontrolirajte odstopanje vzvodov v «a».Srednjo konzolo.Bobne (glede na izvedbo). Ponovno montirajte: . Odmontirajte: . 420 ZAVORE .

Odvijte os (3). Polnjenje zavornega obtoka POZOR: Uporabljajte izključno homologirane in priporočene hidravlične tekočine. Ponovno montirajte: Rezervoar za zavorno tekočino (1). Uporabljajte samo čisto in neemulgirano zavorno tekočino. Odklopite konektor (4). Os (3). Izpraznite rezervoar za zavorno tekočino (1). Očistite rezervoar za zavorno tekočino (1). Ponovno priklopite konektor (4). polnjenje Praznjenje Izpraznite rezervoar za zavorno tekočino (1).ODZRAČEVANJE IN POLNJENJE ZAVOR B3FP15XC C2 : «LURO» ali podoben Orodja [1] Aparat za odzračevanje Odzračevanje. Demontirajte rezervoar (1). 421 ZAVORE . Demontirajte cev (2). Odzračevanje zavornega obtoka POZOR: Med odzračevanjem nadzorujte nivo zavorne tekočine v rezervoarju in jo dolijte. do maksimuma (po potrebi uporabite čisto brizgalko). Napolnite rezervoar za zavorno tekočino (1). Montirajte cev (2).

Čeljusti prednjih zavor. odzračevalni vijak (5). Odzračevalni vijak (6). Desno zadnje kolo. 422 . Desno prednje kolo. Levo zadnje kolo.C2 B3FP15YC ODZRAČEVANJE IN POLNJENJE ZAVOR Odzračevanje. polnjenje (nadaljevanje) Odzračevanje primarnega zavornega obtoka B3FP15ZD ZAVORE POZOR: ABS med operacijo odzračevanja ne sme delovati. B: Boben zadnjih zavor. Odzračite vsak zavorni blok po naslednjem vrstnem redu: Levo prednje kolo. A: Čeljusti zadnjih zavor.

Preverite nivo zavorne tekočine (med oznakama «MINI» in «MAXI»). drugi konec cevi napeljite v čisto posodo. Za vsak zavorni obtok: . Brez aparata za odzračevanje OPOMBA: Potrebna sta dva delavca.Odstranite aparat za odzračevanje [1].Pritisnite na zavorni pedal. počakajte.Odprite odzračevalni vijak. . .Na odzračevalni vijak priklopite prozorno cev. polnjenje (nadaljevanje) Z aparatom za odzračevanje . drugi konec cevi napeljite v čisto posodo.Zaprite odzračevalni vijak. . . postopek ponovite.Tlak aparata nastavite na 2 bar. počakajte. .Preverite nivo zavorne tekočine (med oznakama «MINI» in «MAXI»). .Odprite odzračevalni vijak. da začne iztekati tekočina brez zračnih mehurčkov.Po potrebi dolijte homologirano in priporočeno sintetično zavorno tekočino.Na odzračevalni vijak priklopite prozorno cev. da vzpostavite tlak v obtoku.Po potrebi dolijte homologirano in priporočeno sintetično zavorno tekočino. 423 ZAVORE . . .Zaprite odzračevalni vijak. .Odložite orodje [1]. da začne iztekati tekočina brez zračnih mehurčkov. Za vsak zavorni obtok: . . . OPOMBA: Če je potrebno.ODZRAČEVANJE IN POLNJENJE ZAVOR B3FP160C C2 Odzračevanje.Aparat za odzračevanje [1] priklopite na rezervoar za zavorno tekočino (1). .

6 203.elektronska porazdelitev zaviranja Dobavitelj / Tip / Tlak prekinitve (bar) → OPR 9666 LUCAS LUCAS/CICR/35 Dobavitelj / Tip / Tlak prekinitve (bar) OPR 9667 LUCAS → LUCAS/CICR/27 424 ZAD mm .debelina Ø Kolut Hlajen Debelina koluta / min.4 HDi 8HW ZAVORE SPR 266 13/11 mm Znamka DON Tip 8259 Zavorni kompenzator (vozilo brez ABS) CICR = Compensateur de freinage intégré au cylindre de roue – zavorni kompenzator vgrajen v kolesni valj REF = Répartition électronique de freinage .4i KFV 1.C3 Ploščica motorja KARAKTERISTIKE ZAVOR (brez ABS REF) 1.2 LUCAS/TRW C48/13 48 266 13/11 266 22/20 TEXTAR T 4144 203/205/38 1.debelina / širina 1.1i HFX Glavni zavorni valj Ø Ojačevalnik mm Znamke/bati zavornih čeljusti Poln Kolut Debelina koluta / min.4i 16V KFU 8HX 20.debelina Tip ploščic Ø Boben /maks.

4i 16V KFU 1.elektronska porazdelitev zaviranja OPOMBA : Zavorni kompenzatorji = Funkciji kompenzatorja in omejevalca glavne zavore zagotavlja sistem ABS REF.debelina 9/7 9/7 ZAD Ø Boben /maks.debelina 13/11 13/11 Ø Kolut Hlajen 266 266 mm Debelina koluta / min.4 HDi 16V 8HY Glavni zavorni valj 22.4 HDi 8HX 8HW 8HV C3 1.debelina 22/20 22/20 Tip ploščic TEXTAR T 4144 Valj ali čeljusti LUCAS C38 HR 9/13 Ø mm Kolut Poln 247 247 Debelina koluta / min. 425 ZAVORE .4i KFV 1.1i Ploščica motorja HFX 1.6i 16V NFU 1.2 (*) Ojačevalnik 228.6 Ø Znamke/bati zavornih LUCAS/TRW LUCAS/TRW LUCAS/TRW LUCAS/TRW mm čeljusti C 48/13 48 C 54/22 54 C 48/13 48 C 54/22 54 Poln Kolut 266 266 SPR Debelina koluta / min.KARAKTERISTIKE ZAVOR (z ABS REF) 1.debelina / 203/205/38 203/205/38 mm širina Znamka DON GALFER DON GALFER Tip 8259 G 4554 8259 G 4554 (*) = s sistemom pomoči pri nujnem zaviranju REF = Répartition électronique de freinage .

4i KFV Z ABS REF 1.2 (*) 203.C3 Pluriel KARAKTERISTIKE ZAVOR (brez ABS REF in z ABS REF) Brez ABS REF 1.6 22.6 Ø mm Znamke/bati zavornih čeljusti LUCAS/TRW C38 HR 9/13 SP R Kolut hlajen 266 Debelina koluta / min.debelina / širina 203/205/38 203/205/38 mm Znamka DON GALFER DON Tip 8259/1 G 4554 8259/1 (*) = s sistemom pomoči pri nujnem zaviranju (CICR = Compensateur de freinage intégré au cylindre de roue – zavorni kompenzator vgrajen v kolesni valj) Zavorni kompenzator (vozilo brez ABS) REF = Répartition électronique de freinage .debelina 22/20 Tip ploščic TEXTAR T 4144 Valj ali čeljusti LUCAS/TRW C 38/13 38 Ø mm Kolut 247 poln Debelina koluta / min.4i 1.6i 16V NFU 1.elektronska porazdelitev zaviranja Dobavitelj / Tip / Tlak prekinitve (bar) LUCAS/CICR/27 Zavorni kompenzator (vozilo z ABS) OPOMBA : Zavorni kompenzatorji = Funkciji kompenzatorja in omejevalca glavne zavore zagotavlja sistem ABS REF.4 HDi 8HX 1. 426 ZAVORE .4 HDi 8HX Ploščica motorja KFV Glavni zavorni valj 20.2 Ojačevalnik 228.debelina 9/7 ZA Ø D Boben /maks.

Prednje zavore s koluti : hlajeni koluti (*) . . . ZAVORE OPOMBA : REF = Répartition électronique de freinage (elektronska porazdelitev zaviranja) (*) = glede na izvedbo 427 . ki delujejo na zadnja kolesa.Zadnje zavore : koluti ali bobni (*).KARAKTERISTIKE ZAVOR Zavorni obtok brez ABS – REF (zadaj zavorni bobni) B3FP161D C3 – C3 Pluriel Karakteristike zavornega sistema . .Vzvod ročne zavore s komando na kable.Funkciji kompenzatorja in omejevalca glavne zavore zagotavlja sistem ABS REF (*).Zavorni obtok na «X».

REF (zadaj bobnaste zavore) ZAVORE 428 .C3 – C3 Pluriel B3FP162D KARAKTERISTIKE ZAVOR Zavorni obtok z ABS .

KARAKTERISTIKE ZAVOR Zavorni obtok z ABS .REF (zadaj kolutne zavore) B3FP163D C3 – C3 Pluriel 429 ZAVORE .

C3 – C3 Pluriel KARAKTERISTIKE ZAVOR Shema zavornega obtoka z ABS/REF (a) hidravlični obtok (b) električni tokokrog (1) Glavni zavorni valj tandem (2) Zavorni ojačevalnik (3) Zavorna čeljust (ali zadaj boben) (4) Pesto z ležajem z vgrajenim magnetnim kolesom (48 parov polov) (5) Tipalo kolesa (6) Tipalo za nivo zavorne tekočine (7) Hidravlični blok z računalnikom (8) Stikalo zavornih luči (9) Instrumentna plošča (10) Diagnostična vtičnica (11) Večfunkcijsko ohišje (BSI) ZAVORE B3GP02RP 430 .

KARAKTERISTIKE ZAVOR C3 Hidravlični blok ABS → N°OPR 9423 C3 – C3 Pluriel C3-C3 Pluriel Hidravlični blok ABS N°OPR 9424 → B3FP12XC B3FP7BVC Sklop Dobavitelj Kat. številka Opombe Sklop Dobavitelj Kat. 4 regulacijski kanali ABS MK 60 : 96 394 937 Vgrajen na levi prednji Hidravlični 80 TEVES notranji blatnik. številka ABS MK 70 : 96 419 653 80 ESP -ABSMK 60 : 96 418 772 80 Opombe Vgrajen na levi prednji notranji blatnik. blok ABS ESP -ABSMK 4 regulacijski kanali 60 : 96 418 772 80 OPOMBA : ESP = Electronic Stability Program 431 Hidravlični blok ABS TEVES ZAVORE .

5 432 .5±1 (14) Pritrditev zad.C3 – C3 Pluriel Zavorni pedal B3FP166D B3FP164C KARAKTERISTIKE ZAVOR C3-C3 Pluriel Prednje zavore B3FP165C Zadnje zavore ZAVORE Zatezni momenti (m.2 ± 0.7±0.daN) (16) Pritrditev zavor.čeljusti na roko 5.5 (17) Pritrditev glavnega valja 2 ± 0.3 (15) Pritditev zaščite na čeljust 2.5 (13) Pritditev zaščite na čeljust 3±0.3 (12) Pritrditev čeljusti na premni sornik 10.ojačevalnika 2.3±0.

tlak prekinitve 27 bar (prej 35 bar). .KARAKTERISTIKE ZAVOR Sprememba : Valj zadnjega kolesa (od štev. VAŽNO : Vedno zamenjajte kolesne valje na obeh straneh iste preme ! Rezervni deli Služba rezervnih delov prodaja samo novi tip delov. OPR : 9667 dalje) C3-C3 Pluriel C3 – C3 Pluriel Montaža (1) Valj zadnjega kolesa Popravilo VAŽNO : Mešanje starih in novih delov je PREPOVEDANO. POZOR: Pred popravilom ugotovite. 433 ZAVORE Sprememba Nov valj zadnjega kolesa. za kateri tip vgradnje gre.

Prednji ščitnik (3). Odklopite konektorje naslednjih elementov: . POZOR : Preverite. .Ščitnik zadaj (8).Matico (9). . 434 ZAVORE .Meh prestavne ročice (5). Odmontirajte : . Odmontirajte srednjo konzolo (7).stikal za dvig stekel (4). 4 – 5-krat energično zategnite vzvod ročne zavore. .Vijaka (1). Nalahno pritisnite na zavorni pedal (to ponovite 3-krat zaporedoma). . . ali kabli pod vozilom potekajo pravilno Popustite vzvod ročne zavore. .Ščitnik ročne zavore (6).vžigalnika (2).C3 – C3 Pluriel C5FP0ELD ROČNA ZAVORA (nastavitev) Nastavitev Vozilo dvignite in podložite z zagozdo.

. Popustite ročno zavoro. S privijanjem matice (10) naravnajte odstopanje v točki «a» na vrednost do 1 mm.zavorne bobne. Ob popuščeni ročni zavori prekontrolirajte odstopanje vzvodov v «a». Ponovno montirajte zavorne bobne. .ROČNA ZAVORA (nastavitev) B3FP16ED C3 – C3 Pluriel Nastavitev (nadaljevanje) (10) Matica za nastavljanje napetosti kablov ročne zavore Odmontirajte : .05 mm. uporabite komplet kalibrov. 8-krat zategnite in popustite vzvod ročne zavore s silo 40 daN.kolesa.Zadnja kolesa. Ponovno montirajte: . Preverite. .srednjo konzolo.Bobne (glede na izvedbo). 435 ZAVORE . ali ročna zavora prime. OPOMBA: Odstopanje mora biti manjše od 1 mm in večje od 0. S pomočjo kompleta kalibrov v točki «a» izmerite odstopanje vzvoda od njegovega naslona. a jih ne zategnite. (Glede na izvedbo).

POLNJENJE Praznjenje rezervoarja za zavorno tekočino Izpraznite rezervoar za zavorno tekočino (1) do maksimuma (po potrebi uporabite čisto brizgalko). Izpraznite zavorno tekočino iz rezervoarja (1). [1] Aparat za odzračevanje 436 ZAVORE . Odklopite konektor (4).C3 – C3 Pluriel B3FP15XC PRAZNJENJE IN POLNJENJE ZAVORNEGA OBTOKA Orodja : «LURO» ali podoben PRAZNJENJE. Uporabljajte samo čisto in neemulgirano zavorno tekočino. Demontirajte rezervoar za zavorno tekočino (1). Spojite cev (2). Os (3). Demontirajte cev (2). Ponovno priklopite konektor (4). Napolnite rezervoar za zavorno tekočino (1) Odzračevanje zavornega obtoka POZOR: Med odzračevanjem nadzorujte nivo zavorne tekočine v rezervoarju in jo dolijte. Polnjenje zavornega obtoka POZOR: Uporabljajte izključno homologirane in priporočene hidravlične tekočine. Očistite rezervoar (1). Odvijte os (3). Ponovno montirajte: Rezervoar za zavorno tekočino (1).

Desno prednje kolo. 437 ZAVORE . Odzračite vsak kolesni valj. Levo zadnje kolo. Čeljusti prednjih zavor : odzračevalni vijak (5).PRAZNJENJE IN POLNJENJE ZAVORNEGA OBTOKA (nadaljevanje) B3FP15YC C3 – C3 Pluriel B3FP15ZD Odzračevanje primarnega zavornega obtoka POZOR: ABS med operacijo odzračevanja ne sme delovati. Desno zadnje kolo. A : čeljusti zadnjih zavor B : boben zadnjih zavor Odzračevalni vijak (6). po naslednjem vrstnem redu: Levo prednje kolo.

Brez aparata za odzračevanje: OPOMBA: Potrebna sta dva delavca.Odprite odzračevalni vijak. postopek ponovite. . .Odstranite orodje [1]. .C3 – C3 Pluriel B3FP160C PRAZNJENJE IN POLNJENJE ZAVORNEGA OBTOKA (nadaljevanje) Z aparatom za odzračevanje: .Preverite nivo zavorne tekočine (med oznakama »MINI« in »MAXI«). . počakajte. da vzpostavite tlak v obtoku. . Za vsak obtok: .Tlak aparata nastavite na 2 bar. . drugi konec cevi napeljite v čisto posodo.Pritisnite na zavorni pedal.Na odzračevalni vijak priklopite prozorno cev. . 438 ZAVORE . . da začne iztekati tekočina brez zračnih mehurčkov. drugi konec cevi napeljite v čisto posodo. . . .Aparat za odzračevanje [1] priklopite na rezervoar zavorne tekočine (1).Odprite odzračevalni vijak.Odstranite aparat za odzračevanje [1]. Za vsak obtok: .Preverite nivo zavorne tekočine (med oznakama »MINI« in »MAXI«).Zaprite odzračevalni vijak.Na odzračevalni vijak priklopite prozorno cev. .Zaprite odzračevalni vijak. da začne iztekati tekočina brez zračnih mehurčkov. OPOMBA: Če je potrebno. počakajte.Po potrebi dolijte homologirano in priporočeno sintetično zavorno tekočino.Po potrebi dolijte homologirano in priporočeno sintetično zavorno tekočino.

m m Poln kolut Debelina koluta / min.6i 16V 2.4 HDi 2. podvržen obremenitvi .debelina ZAD Znamka Tip oblog Znamka / Tip Kompenzator – prekinitev (bar) Klančina / barvna oznaka 247 8/6 JURID E 558 519 BOSCH / kompenzator.bela 439 XSARA 1.KARAKTERISTIKE ZAVOR Limuzine 1.debelina Tip ploščic Debelina / min.8 (z dilatacijskimi odprtinami) 228.debelina Ø Boben Ø min.0 HDi 8HZ RHY RHZ Z ABS 23.8 (z ventilom) BOSCH 54 266 FERF 769 ZAVORE Ploščica motorja Glavni zavorni valj Ø Ojačevalnik m m Znamke batov / čeljusti SPR Kolut hlajen Debelina koluta / min.3 .6 BOSCH 54 LUCAS 57 266 283 22 / 20 FERF 769 ASFM 380 13 / 2 203/205 203/205 247 8/6 BENDIX D 8259 JURID 519 TEXTAR 428 BENDIX D 8259 32 0./max.9 D KFW NFU RFN RFS WJY Brez ABS 23.0i 16V 1.4i 1.

debelina Tip ploščic Debelina / min.4 HDi 2.debelina Ø mm Boben Ø min.bela 440 ZAVORE .8 (z dilatacijskimi odprtinami) Z ABS 23.8 (z ventilom) 228.4i Ploščica motorja Glavni zavorni valj Ojačevalnik Ø mm Znamke batov / čeljusti SPR Kolut hlajen Debelina koluta / min. KARAKTERISTIKE ZAVOR Break 1.0i 16V 1.6i 16V 2./max.XSARA 1. podvržen obremenitvi 32 0.3 .debelina ZAD Znamka Tip oblog Znamka / Tip Kompenzator – prekinitev (bar) Klančina / barvna oznaka KFW NFU RFN WJY 8HZ RHY RHZ Brez ABS 23.0 HDi Poln kolut Debelina koluta / min.9 D 1.6 BOSCH 54 LUCAS 57 BOSCH 54 266 283 266 22 / 20 FERF 769 ASFM 380 FERF 769 13 / 2 228 / 228 / 230 230 247 247 8/6 8/6 JURID E 558 519 E 558 519 BOSCH / kompenzator.

3 m.Os (2) je pridržana s plastično sponko.KARAKTERISTIKE ZAVOR B3FP10YD XSARA .Zategovanje matic (1) na 2. 441 ZAVORE . .daN.

3 REF » (1) Hidravlični blok«ABS z ESP Bosch 5. (1) Hidravlični blok «ABS Bosch 5. hlajene (glede na izvedbo). ali ali . B3FP09JC ZAVORE .Spredaj kolutne zavore. podvržen obremenitvi (glede na izvedbo).Vzvod ročne zavore krmiljen s kabli. .(2) Zavorni kompenzator.XSARA B3FP09HC KARAKTERISTIKE ZAVOR Karakteristike zavornega sistema .7».Zadaj bobnaste zavore z avtomatsko regulacijo zračnosti. delovanje na zadnja kolesa.3» (1) Hidravlični blok«ABS Bosch 5. . 442 .Zavorni obtok v obliki X.

KARAKTERISTIKE ZAVOR Zavorni obtok brez ABS (zadaj bobnaste zavore) → OPR 8687 B3FP14FD XSARA B3FP14GD Zavorni obtok brez ABS (zadaj kolutne zavore) 443 ZAVORE .

XSARA B3FP14HD KARAKTERISTIKE ZAVOR Zavorni obtok z ABS (zadaj bobnaste zavore) ZAVORE 444 .

KARAKTERISTIKE ZAVOR Zavorni obtok z ABS REF (zadaj kolutne zavore) B3FP14JD XSARA B3FP14KD Zavorni obtok z ABS REF (zadaj bobnaste zavore) 445 ZAVORE .

XSARA B3FP14LD KARAKTERISTIKE ZAVOR Zavorni obtok z ABS REF (zadaj bobnaste zavore) ZAVORE 446 .

KARAKTERISTIKE ZAVOR B3HP004P XSARA Shema zavornega obtoka z ESP (BOSCH 5.7) (A) Hidravlični obtok (B) Električni tokokrog (1) Glavni zavorni valj tandem (2) Zavorni ojačevalnik (3) Zavorna čeljust (ali zadaj boben) (4) Zobato kolo (5) Tipalo kolesa (6) Tipalo za nivo zavorne tekočine (7) Hidravlični blok + računalnik (8) Stikalo zavornih luči (9) Instrumentna plošča (10) Diagnostična vtičnica (11) Večfunkcijsko ohišje (BSI) (12) Tipalo kota zasuka volana (13) Tipalo žirometra – merilca pospeševanja (14) Stikalo ZAVORE 447 .

1.2 m. nameščen na pesto ležaja pri zadnjih kolesih.daN 2-kraki konektor. Nameščen pod srednjo konzolo.7 ESP Tipalo prednjega kolesa 0 265 006 389 Tipalo zadnjega kolesa (kolutne zavore) Tipalo zadnjega kolesa (limuzina.XSARA Sklop Elektronski računalnik ZAVORE KARAKTERISTIKE ZAVOR Električni tokokrog Oznaka 7 Dobavitelj Kataloška številka 5. oz. 2-kraki konektor. nenastavljiv : 0.2 m. Tipala so induktivna.3 à 1. zavorni bobni) Tipalo zadnjega kolesa (Break. 0 265 006 203 0 265 006 441 12 13 4 VALEO BOSCH GKN 448 . Razmak.8 ± 0. Skupaj s hidravličnim blokom.daN Vgrajen v ohišje COM 2000.2 mm. modre barve.8 ± 0.daN 2-kraki konektor. Razmak. zavorni bobni) Tipalo kota zasuka volana Tipalo žirometra – merilnika pospeševanja Zobato kolo BOSCH 5 0 265 006 202 Opombe 42-kraki konektor. Skupaj z okroglim ležiščem polosovine pri prednjih kolesih. sive barve. Tipala so induktivna. Zatezni moment : 0. Tipala so induktivna.2 mm. 6-kraki konektor. Zobato kolo z 48 zobci. Couple de serrage : 0. sive barve. Zatezni moment: 0. 6-kraki konektor.8 ± 0. nenastavljiv: 0.3 . Zamenjava samega računalnika je prepovedana. sive barve.2 m. pritrjena na vzmetno roko. pritrjena na nosilec zavornih čeljusti.

7 ESP Opombe Nameščen na prednjem levem notranjem blatniku. Zatezni moment (15) : 0. POZOR : Tipalo žirometra ne sme nikdar dobiti nobenega udarca. Če je bilo tipalo udarjeno.daN ZAVORE . ga je treba zamenjati.1 m.KARAKTERISTIKE ZAVOR (7) Hidravlični blok B3HP002C XSARA Tipalo žirometra C4AP17YC Sklop Hidravlični blok ESP Dobavitelj BOSCH Oznaka 5.6 ± 0. 4 regulacijski kanali 449 OBVEZNO : Upoštevajte smer montaže tipala žirometra – merilca pospeševanja (konektor proti zadnjemu delu vozila).

.do 5-krat močno potegnite. . da zadnje zavore blokirajo. .Preverite.Vozilo spet postavite na tla. ko jih ročno zasučete.Preverite.Ročno zavoro popustite. ZAVORE 450 . . . preverite. . ali so zadnje zavore prijele. . ali se kolesa prosto vrtijo. .Montirajte konzolo ročne zavore. da kabli pod vozilom potekajo pravilno. . .Vzvod ročne zavore 4.Ročno zavoro zategnite do 3. zadnja kolesa visijo. . zareze.Ročno zavoro približno 10-krat zategnite in popustite. zareze.Zategnite matico (1).Dvignite in podložite vozilo.Ročno zavoro zategnite do 3.Demontirajte konzolo ročne zavore.XSARA B3FP095D ROČNA ZAVORA Kontrola in nastavitev ročne zavore .

desno prednje. .desno zadnje. Dopolnite nivo zavorne tekočine (zavorna tekočina.ODZRAČEVANJE ZAVOR Odzračevanje : . 451 ZAVORE . ki jo prodaja služba R.Opraviti ga je mogoče tudi klasično. .levo zadnje. v tem primeru tlak aparata nastavite na največ 2 bar.D. . XSARA OBVEZNI vrstni red odzračevanja Kolesa : .Opraviti ga je mogoče z aparatom za odzračevanje.levo prednje. CITROEN. .

XSARA PICASSO
Mercosur

KARAKTERISTIKE ZAVOR
Evropa Brez ESP (*) 2.0i 16 V 2.0 HDi RHY 1.6i NFV 23,8 254/34 LUCAS C54/54 266 20,4/18,4 JURID/3724 22/20 FERODO/769 (37) LUCAS/ENERGIT/C52980 22,2 228,6/230 ABEX 4930/2 TEVESITTA (zadnji zavorni kompenzator, podvržen obremenitvi vozila) 20/61,6 BOSCH ZOH54/54 1.8i 16V 6FZ 2.0i 16 V RFN 2.0 HDi RHY

Ploščica motorja Glavni zavorni valj Ojačevalnik Ø Hod glavnega zav.valja mm Znamka batov SPR čeljusti / bat Kolut zračen Debelina koluta / min.debelina Znamka /tip ploščic Zadnje zavorne plošče Znamka/tip Valj ali čeljusti Ø mm Boben / Ø maxi ZAD Znamka Tip oblog Kompenzator/znamka/tip Tlak prekinitve (bar) (*) ESP + Electronic Stability Program

RFN

ZAVORE

452

KARAKTERISTIKE ZAVOR
Vsi tipi Z ESP (*) Plaque moteur Glavni zavorni valj Ø Ojačevalnik m Hod glavnega zav.valja Znamka batov SPR m čeljusti / bat Kolut hlajen Debelina koluta / min.debelina Znamka /tip ploščic Ø Zadnje zav.čeljusti m znamka/tip m Kolut poln Debelina koluta / min.debelina ZAD Znamka Tip oblog Kompenzator Tlak prekinitve (bar) (*) ESP + Electronic Stability Program 1.8i 16V 6FZ 2.0i 16v RFN 1.4 HDi 9HZ 23,8 254/35 BOSCH ZOH54/54 283 26/24 FERODO/769 (37) TRW C38 247 9/7 GALFER G 4554 9HY

XSARA PICASSO

2.0 HDi RHY
ZAVORE

Pri izvedbah z ABS ni zavornega kompenzatorja, podvrženega obremenitvi vozila

453

XSARA PICASSO
B3FP7B9D

KARAKTERISTIKE : ZAVORNI SISTEM
Brez ABS

ZAVORE

454

KARAKTERISTIKE : ZAVORNI SISTEM
Z ABS
B3FP7B9D

XSARA PICASSO
Z ESP (Electronic Stability Program)
B3FP7BRD

455

ZAVORE

XSARA PICASSO

KARAKTERISTIKE ZAVOR
Karakteristike zavornega sistema

B3FP09HC
ZAVORE

Zavorni obtok v obliki « X ». Spredaj kolutne zavore, hlajene. Zadaj bobnaste zavore z avtomatsko regulacijo zračnosti. Vzvod ročne zavore krmiljen s kabli, delovanje na zadnja kolesa. Zadaj zavorni kompenzator, podvržen obremenitvi (izvedbe brez ABS) (1) Hidravlični blok «ABS Bosch 5.3» (1) Hidravlični blok + računalnik ali

-

(2) Zavorni kompenzator podvržen obremenitvi vozila.

B3FP08ND

456

ROČNA ZAVORA (nastavitev)
B3FP11XD

XSARA PICASSO
Nastavitev : Odpnite oblogo (1). Odpnite zvočno izolacijo (2). Dvignite in podložite vozilo, zadnja kolesa naj visijo. Preverite, da kabli pod vozilom potekajo pravilno. Ročno zavoro 4-krat zategnite in popustite. Ročno zavoro zategnite do 5. zareze. Zategnite matico (3), da zadnje zavore primejo. Vzvod ročne zavore 4- do 5-krat močno potegnite. Ročno zavoro zategnite do 5. zareze. Preverite, da so zadnje zavore prijele. Ročno zavoro popustite, preverite, ali se kolesa prosto vrtijo, ko jih ročno zasučete. Vozilo spet postavite na tla. Ponovno montirajte zvočno izolacijo (2) in obloge (1).

457

ZAVORE

ODZRAČEVANJE ZAVOR

XSARA PICASSO

Orodje Aparat za odzračevanje, vrste «LURO» ali podoben OBVEZNO: Za odzračevanje sekundarnega obtoka uporabite diagnostična orodja ELIT, LEXIA ali PROXIA PRAZNjENJE Izpraznite rezervoar za zavorno tekočino do maksimuma, s pomočjo brizgalke. Odklopite konektor kontrolne lučke zavorne tekočine. Rezervoar zavorne tekočine ločite od obeh dovodni cevi, povlecite navzgor. Izpraznite rezervoar. Očistite rezervoar. Rezervoar ponovno montirajte. Ponovno povežite konektor kontrolne lučke zavorne tekočine. POLNJENJE Rezervoar napolnite z zavorno tekočino. POZOR: Uporabljajte izključno homologirane in priporočene zavorne tekočine. Odzračevanje OPOMBA: Potrebna sta dva delavca. OBVEZNO: Med odzračevanjem nadzorujte nivo zavorne tekočine v rezervoarju in jo dolijte. Uporabljajte samo novo zavorno tekočino. Odzračite vsak kolesni valj, po naslednjem vrstnem redu: Desno zadnje kolo. Levo prednje kolo. Levo zadnje kolo. Desno prednje kolo.
458

ZAVORE

ZAGANJALNIKI
Definicije in pomen okrajšav Označevanje podnebnih pogojev : PODNEBJE : C T F GF Chaud (vroče) : zaganjanje možno do -18° C Tempéré (zmerno) : zaganjanje možno do -18° C Froid (mrzlo) : zaganjanje možno do -25° C Grand Froid (zelo mrzlo) : zaganjanje možno do -30° C BV M A MAP DA REFRI Pomen okrajšav :

VSI TIPI

: Boîte de vitesses - menjalnik : Boîte de Vitesses Manuelle – ročni menjalnik : Boîte de Vitesses Automatique – samodejni menjalnik : Boîte de Vitesses Manuelle Auto Pilotée – mehanski robotizirani menjalnik : Direction Assistée – servo volan : Réfrigération – klimatska naprava

459

ELEKTRIKA

VSI TIPI
RAZRED Navor C Max. jakost pri hitrosti 1200 vrt./min. RAZRED 2 5.5 Nm I ≤ 275 A

ZAGANJALNIKI
Razredi zaganjalnikov RAZRED 3 RAZRED 4 6 Nm 10 Nm I ≤ 300 A I ≤ 430 A RAZRED 5 11.5 Nm I ≤ 470 A RAZRED 6 11.5 Nm I ≤ 500 A

ELEKTRIKA

460

ZAGANJALNIKI
Vozilo / model 1.1i M 1.1i Réfri 3 C2 1.4i 2 M-MAP 3 1 1.4i Réfri 3 F GF C T F GF 1 Menjalnik Razred 1 3 1 Podnebje C T F GF C T F GF C-T

C2

461

ELEKTRIKA

HD i M-MAP 5 ELEKTRIKA 462 .C2 Vozilo / model 1.6i 16V C2 Menjalnik M-MAP-A ZAGANJALNIKI Razred 3 Podnebje C T F GF C T F GF 4 14.

4i Réfri M-MP 3 463 ELEKTRIKA .4i A M-MP 2 3 3 Menjalnik Razred 1 3 1 Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF C T F GF C T F GF C3 1 1.1i M 1.1i Réfri 3 1 C3 1.ZAGANJALNIKI Vozilo / model 1.

4 16V HDi ELEKTRIKA M 5 464 .6i 16V C3 M-MAP 3 4 1.4 HDi 5 4 1.4i 16V Menjalnik ZAGANJALNIKI Razred 1 3 Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF C T F GF 1.C3 Vozilo / model 1.

4i Réfri 3 C3 Pluriel 1.6i 16V M-MAP-A 3 Menjalnik Razred 1 2 3 1 C3 Pluriel Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF C T F GF 4 1.4 HDi M 5 465 ELEKTRIKA .ZAGANJALNIKI Vozilo / model 1.4i M-MAP 1.

4i Menjalnik ZAGANJALNIKI Razred 1 2 3 1 M 3 2 1.XSARA Vozilo / model 1.4i Réfri ELEKTRIKA 466 .4i Réfri + DA 3 Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF XSARA 1.

0i 16V 3 A 4 3 Razred XSARA Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF C T F GF 467 ELEKTRIKA .ZAGANJALNIKI Vozilo / model Menjalnik M 1.6i 16V A XSARA 3 M 4 2.

XSARA Vozilo / model 2.0HDi 6 ELEKTRIKA 468 .0i 16V Menjalnik ZAGANJALNIKI Razred 3 4 4 Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF XSARA 1.9D M 5 6 4 2.

0 HDi 6 XSARA A 6+ 4 1.ZAGANJALNIKI Vozilo / model Menjalnik M 6 2.4 HDi M 5 Razred 5 XSARA Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF 469 ELEKTRIKA .

8i 16V ELEKTRIKA 470 .6i XSARA PICASSO 3 M 2 3 3 4 1.XSARA PICASSO Vozilo / model Menjalnik ZAGANJALNIKI Razred 1 2 3 1 Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF C T F GF 1.

0i 16V Menjalnik M-A 4 XSARA PICASSO 5 1.ZAGANJALNIKI Vozilo / model 2.6 16V HDi 6 M 4 2.0 HDi 6 Razred 3 XSARA PICASSO Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF 471 ELEKTRIKA .

črpalk NC : Non Commercialisé – ni v prodaji TT : Tous Types – vsi tipi N : Niveau – nivo opreme. : Lunette Chauffante Arrière – ogrevano zadnje steklo DAG : Direction à Gauche – volan na levi DAD : Direction à droite – volan na desni PODNEBJE : C T F GF : Chaud .menjalnik M : Boîte de Vitesses Manuelle – ročni menjalnik A : Boîte de Vitesses Automatiques – samodejni menjalnik Non – REFRI : NON équipé de la REFRIgération – brez klimatske naprave REFRI : Equipé de la REFRIgération – s klimatsko napravo DA : Direction Assistée – servo volan GEP : Groupe Electro – Pompe – skupina el.vroče (45°C / 37°C) : Tempéré .VSI TIPI ALTERNATORJI Definicije in pomen okrajšav Označevanje podnebnih pogojev : Pomen okrajšav : BV : Boîte de vitesses .mrzlo (17°C / -25°C) : Grand Froid – zelo mrzlo ( < -25°C) ELEKTRIKA 472 .C. SOP : Sans Option – brez opcij.zmerno (37°C / 17°C) : Froid . TOP : Toutes Options – vse opcije L.

1i BVM Tabela uporabe razredov alternatorjev Brez klimatske naprave S klimatsko napravo Brez paketa « froid » Paket « froid » Brez paketa « froid » Paket « froid » RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 Osnova N1 ali Osnova N1 ali Osnova N1 ali Osnova N1 ali N3 N3 N3 N3 N2 N2 N2 N2 8 8 8 8 7 7 7 7 7 7 8 7 7 8 7 8 7 8 7 7 8 7 8 8 9 8 7 8 9 8 7 .ALTERNATORJI C2 Motor Menjalnik Podnebje 15 473 ELEKTRIKA C T F GF C 1.4 HDi T BVM F GF Pomen okrajšav. glej stran: 472 1.4i T BVMP F GF C 1.6i 16V T BVM F GF C 1.

4i 16V T BVMP F GF Pomen okrajšav.C3 – C3 Pluriel ALTERNATORJI Tabela uporabe razredov alternatorjev Brez klimatske naprave S klimatsko napravo Brez paketa « froid » Paket « froid » Brez paketa « froid » Paket « froid » RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 Osnova N1 ali Osnova N1 ali Osnova N1 ali Osnova N1 ali N3 N3 N3 N3 N2 N2 N2 N2 7 8 7 8 7 7 8 9 7 8 9 474 Motor Menjalnik Podnebje C T 1. glej stran: 472 8 7 9 7 8 8 7 9 8 7 8 7 8 9 7 9 8 7 9 8 8 8 8 ELEKTRIKA .4i BVM F GF C T 1.4i BVA F GF C 1.1i BVM F GF C T 1.

glej stran: 472 475 .6i 16V BVM 8 7 9 8 8 7 8 9 9 1.6i 16V BVMP 1.4 16V HDi Pomen okrajšav.4 HDi 1.ALTERNATORJI C3 – C3 Pluriel Motor Menjalnik Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF Tabela uporabe razredov alternatorjev Brez klimatske naprave S klimatsko napravo Brez paketa « froid » Paket « froid » Brez paketa « froid » Paket « froid » RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 RT3 Osnova N1 ali Osnova N1 ali Osnova N1 ali Osnova N1 ali N3 N3 N3 N3 N2 N2 N2 N2 7 8 7 8 9 15 ELEKTRIKA 1.

4i 1. glej stran: 472 476 .6i 16V BVA 8 8 9 2.XSARA Motor Menjalnik 1.0i 16V BVM ELEKTRIKA Pomen okrajšav.6i 16V BVM Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF ALTERNATORJI Tabela uporabe razredov alternatorjev Brez klimatske naprave S klimatsko napravo Brez paketa « froid » Paket « froid » Brez paketa « froid » Paket « froid » Osnova RT2 Osnova RT2 Osnova RT2 Osnova RT2 9 8 8 9 8 12 8 12 8 12 8 12 8 1.

9D BVM 8 9 8 9 9 8 9 9 Pomen okrajšav.ALTERNATORJI Motor Menjalnik Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF XSARA Tabela uporabe razredov alternatorjev Brez klimatske naprave S klimatsko napravo Brez paketa « froid » Paket « froid » Brez paketa « froid » Paket « froid » Osnova RT2 Osnova RT2 Osnova RT2 Osnova RT2 12 8 12 8 2. glej stran: 472 477 ELEKTRIKA .0i 16V BVA 2.0i 16V BVM 1.

0 HDi BVM 15 2.0 HDi BVA ELEKTRIKA Pomen okrajšav.XSARA Motor Menjalnik Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF ALTERNATORJI Tabela uporabe razredov alternatorjev Brez klimatske naprave S klimatsko napravo Brez paketa « froid » Paket « froid » Brez paketa « froid » Paket « froid » Osnova RT2 Osnova RT2 Osnova RT2 Osnova RT2 1. glej stran: 472 478 .4 HDi BVM 2.

0 HDi .6 16V HDi 2.6i BVM 8+ 1. ogrevanje Osnova sedežev sedežev 7 8+ 12 8+ 12 8+ 8+ XSARA PICASSO S klimatsko napravo Ogrevanje sedežev Nav. glej stran: 472 479 ELEKTRIKA 1. Nav + ogrevanje sedežev Osnova 1.ALTERNATORJI Motor Menjalnik Podnebje C T F GF C T F GF C T F GF C T F GF Tabela uporabe razredov alternatorjev Brez klimatske naprave Nav + Ogrevanje Nav.0i 16V BVA 15 15 Pomen okrajšav.8i 16V BVM 2.

Glede na razred aparata nastavite število motornih vrtljajev (po prikazani tabeli). ali se ta prižge ob vzpostavitvi kontakta.7. če je U > 14. ko je motor segret in akumulator dobro napolnjen. = 2000/60 = 83 Hz). da dobite U = 13. alternatorja. voltmetra (V) in reostata (R) ali kombiniranega instrumenta s temi tremi aparati izvedite povezavo.POLNILNI OBTOK . preverite. Pospešite na 3000 vrt. odčitajte jakost. Metoda odčitavanja hitrosti alternatorja Na jermenico alternatorja namestite svetlečo nalepko. D1AP025C Kontrola regulatorja napetosti A : Ampermeter B : Akumulator G : Generator L : Kontrolna lučka K1 in K2 : Stikalo R : Električno napajanje S : Shunt 200mV/200A V : Voltmeter 1 : Alternator Reostat naravnajte na nič in izključite vse porabnike. kot je prikazano. OPOMBA: Te preskuse morate opraviti. Nastavite motorne vrtljaje. ki ustreza kontrolirani hitrosti (npr. je regulator v okvari. 480 ELEKTRIKA . Stroboskop naravnajte na frekvenco. Kontrolna lučka se mora po zagonu ugasniti (rahlo pospešite)./min. ki prehaja skozi kontrolno lučko.. in nastavite polnjenje reostata. : 2000 vrt./min. da se svetleča nalepka vidi fiksno. Pripomba: Ker se alternator začne napajati s tokom.ALTERNATOR Z ENOFUNKCIJSKIM REGULATORJEM Kontrola pretoka alternatorja S pomočjo ampermetra (A).5 V.

6000 vrt. 2000 vrt./min./min. 8000 vrt.5 80 82 Razred 9 61 68 84 92 96 97 97 Razred 9 57 54 51 48 43 40 29 12 73 80 100 110 120 123 124 15 89 105 139 145 151 157 157 18 108 123 164 176 183 188 188 MINIMALNI IZKORISTKI (v %) Hitrost alternatorja 1800 vrt./min./min./min. pretok I1 I2 I3 I4 I5 I6 I7 6 27 34 47 55 61 63 64 7 39 46 60 65 69 70 73 8 46 54 68./min. 8000 vrt./min. 4000 vrt./min.POLNILNI OBTOK .5 75 78./min. Min. 2000 vrt. 15000 vrt. 3000 vrt./min. 6 49 48 45 43 39 26 24 7 50 49 46 44 40 37 25 8 52 51 48 46 42 39 27 481 ELEKTRIKA 12 58 55 52 50 48 45 34 15 60 57 54 52 50 48 38 18 61 60 56 53 50 48 38 ./min. 3000 vrt./min. 6000 vrt. 15000 vrt./min./min.ALTERNATOR Z ENOFUNKCIJSKIM REGULATORJEM MINIMALNI PRETOKI (v A) Hitrost alternatorja 1800 vrt. 4000 vrt.

0 HDI RHY RHZ RHY 8HX 8HW 8HX 8HV 8HY WJY 8HZ OBTOKI ZA PREDGRETJE IN ZAGON Svečke predgretja NGK YE04 NGK YE04 NGK YE04 BERU 0 100 226 371 CHAMPION CH 185 NGK YE04 CHAMPION CH170 CHAMPION CH 170 CHAMPION CH 170 Ohišje predgretja NAGARES 960411-P CARTIER 735068 NAGARES 960411-P CARTIER 735068 NAGARES 960411-P NAGARES 960411-P CARTIER 735068 NAGARES 960411-P NAGARES 960411-P CARTIER 735068 CARTIER 735068 NAGARES 960411-P CARTIER 735068 NAGARES 960411-P CARTIER 735068 NAGARES 960411-P Pred.9D 1.4 HDi 1./ post-gretje (čas predgretja pri 20°C) Krmili ga računalnik vbrizga diesel 10s / 150s Krmili ga računalnik vbrizga diesel ELEKTRIKA 482 .4 HDI C3 1.4 HDI 16v 1.4 HDI XSARA 2.VSI TIPI Vozila – modeli C2 1.0 HDI PICASSO 2.0 HDI 2.

KLIMATSKA NAPRAVA R 134 a (HFC) Vozilo Motorji Datum Polnitev s hladilnim sredstvom 600 + 0 – 50 gr SD 6 V 12 Vsi tipi TU EW XSARA DW XU10 TU EW7-DW10 BRAZILIJA Vsi tipi 09/2000 → 11/2001 → 625 + 0 .50 gr 135 590 gr +0 –50 gr 725 gr +0 –50 gr 12/99 → 03/2001 → 675 gr ± 50 gr 775 gr ± 25 gr SD 7 V 16 SD 6 V 12 SD 7 V 16 SP 10 Kompresor Spremenljiva gibna prostornina Količina olja cm ³ Oznaka olja C2 Vsi tipi 05/2003 → C3 C3 Pluriel XSARA PICASSO 483 KLIMATSKA NAPRAVA .

kontrole in ponovnega polnjenja obtoka.KLIMATSKA NAPRAVA POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK (R 134.C Zatezni momenti (m.daN) Pritrditev kompresorja klimatske naprave Ø cevi M 06 M 08 M 10 Priključki Jeklo/jeklo Alu /jeklo 1. šele nato zategovanje zadnjega dela kompresorja.a : glej tabelo na strani 483 ) 484 . OPOMBA : Priključke zategnite na priporočen moment. sušenja.5 ± 3 OBVEZNO : Najprej opravite zategovanje prednjega dela kompresorja (na strani jermena krmiljenja).8 ± 3 2±2 4±3 2. (vakuum). POZOR : Za količine R 134. glej BRE 0 290 F.3 ± 3 3.a) C5HP073C Vozilo XSARA XSARA PICASSO Obtok TT BP HP Orodje za demontažo in montažo zaskočnega spoja Ø (cole) Barva obroča Kovček 4164-T 5/8 črna 8005-T.7 ± 3 1. OPOMBA : Za operacije praznenja. pri tem po možnosti uporabite protiključ.A 3/8 rdeča 8005-T.

Nov priključek (2). Nova tesnila (3).C3 .1702 OBVEZNO : Demontaža – ponovna montaža tesnil MANULLI (glej ustrezni postopek).POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK «EUROCLIM» Orodje Orodje za de-/montažo tesnil klimatske naprave FACOM (-).a) C2 . Tesnilo MANULLI C2 C3 : vsi tipi motorjev XSARA (kota kompresorja in kondenzatorja) : 08/2000 → XSARA PICASSO (kota kompresorja) : 11/2002 → motorji : NFV : 10/12/2001 → 6FZ : 01/04/2002 → RHY : 04/11/2002 → Kompresor klimatske naprave XSARA PICASSO motorji : 6FZ in RHY Ukinitev kompresorja SD 6 V 12 Zamenjava: kompresor SD 7 V 16 : 04/11/2002 → (R 134.XSARA PICASSO Kompresor (tesnilo MANULLI) C5HP18UD Gonilna plošča (1) je na os kompresorja pritjena z utori. 485 KLIMATSKA NAPRAVA .MANULLI Identifikacijska etiketa (4) kompresorja klimatske naprave.

KLIMATSKA NAPRAVA C2 . Kalibrirano tesnilo MANULLI (3) Smer montaže tesnila (3). ki opravlja tudi funkcijo rezervoarja za hladilno sredstvo.a) C5HP18XD Tesnila (tesnilo MANULLI) Kondenzator (5) je opremljen z valjem (6). Vhod (7) in izhod (8) iz kondenzatorja (5) sta opremljena z novimi tesnili (3).C3 .XSARA PICASSO Kondenzator (tesnilo MANULLI) C5HP18VD POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK (R 134. opremljen je z vgrajenim filtrirnim vložkom. Pred montažo tesnilo dobro naoljite z oljem za kompresor klimatske naprave (SP10). 486 .

a) Vgradnja filtra NE DA DA (Behr) DA (večji) DA (Valéo) NE (Valéo) DA (Valéo) Opombe Pregled vgradnje filtra za cvetni prah Oprema N° OPR Razen avto šole 487 KLIMATSKA NAPRAVA .POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK Vozilo SAXO C2 C3 XSARA XSARA PICASSO BERLINGO Vsi tipi Brez klima naprave Osnovna klima Klima z regulacijo Brez klima naprave Osnovna klima (R 134.

Prevrnite loputo (2). v «a».a) Opomba: Filter za cvetni prah se nahaja pod motornim pokrovom. Izvlecite filter za cvetni prah (3).KLIMATSKA NAPRAVA C2 POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK Filter za cvetni prah (R 134. C4AP1BRC C4AP1BSC C4AP1BTC 488 . Demontaža Demontirajte: Potegnite za jeziček plastičnega ohišja (1). Ponovna montaža Postopek opravite v obratnem vrstnem redu. na desni strani.

Plastični pokrov (2). na desni strani. Prevrnite loputo (3). Ponovna montaža Postopek opravite v obratnem vrstnem redu. .Vse tri vijake (1). C4AP169C C4AP16AC C4AP16BC 489 KLIMATSKA NAPRAVA . Demontaža Demontirajte: .POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK (R 134.a) C3 – C3 Pluriel Filter za cvetni prah OPOMBA: Filter za cvetni prah se nahaja pod motornim pokrovom. Izvlecite filter za cvetni prah (4).

V «a»odmontirajte vtič in plastični pokrovček. Očistite okolico plastičnega čepa (3). Začepite rezervoar (6). orodji [3] in [4].KLIMATSKA NAPRAVA C2 – C3 – C3 Pluriel C4AP163C POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK Zamenjava filtrirnega in sušilnega vložka Orodja [1] Polnilna postaja [2] Natični ključ TORX [3] Inercijski izvlačilec [4] Ključ Ø 20 [5] Komplet čepov [6] Klešče za objemke (R 134. Z izvijačem odpnite kondenzator v «b» in «c». Demontirajte varnostno objemko (4). 490 C4AP166C . orodje [6]. Izvlecite vložek iz rezervoarja (6).D20 : (-). Kondenzator nagnite naprej. orodje [1]. Kondenzator dvignite in izvlecite. Demontirajte masko hladilnika. Demontirjate plastični čep (3).0188.T : FACOM C4AP164C Demontaža Izpraznite obtok klimatske naprave. orodje [2]. Orodji [3] in [4] namestite v odprtino vložka (5).a) C4AP165C : (glede na opremo servisa) : TORX 70 FACOM :1671-T Kovček 4114-T : 1671-T. orodje [5].

C4AP165C Ponovno montirajte: Plastični čep (3).a) C2 – C3 – C3 Pluriel C4AP163C Zamenjava filtrirnega in sušilnega vložka Ponovna montaža Novi vložek vzemite iz embalaže. Preverite. Vijake (1).1 m. POZOR: Od odprtja embalaže vložka (6) do njegove montaže ne sme preteči več kot 5 minut. Vložka. Opravite: Ponovno polnitev obtoka (glej ustrezno operacijo). 491 C4AP164C KLIMATSKA NAPRAVA . Ponovno montirajte varnostno objemko (4). orodje [5].daN. Nalahno namastite tesnila (olje za kompresor). filtra in tesnil ne smete zamazati.2 ± 0. Plastični pokrovček in vtiče v »a«. Novi vložek (5) vstavite v rezervoar (6). Kontrolo delovanja klimatske naprave (glej ustrezno operacijo). Masko hladilnika (2).POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK C4AP167C (R 134. Orodje [5] umaknite iz rezervoarja (6). ali je varnostna objemka (4) pravilno nameščena v ležišču. Zategovanje 1. Kondenzator (zapeti s pritiskom v »b« in »c«). orodje [6].

filter potisnite nazaj (kot kaže puščica «d» ) .filter vstavite v smeri navzgor (kot kaže puščica «c» ) . .Spodnjo oblogo (1).KLIMATSKA NAPRAVA XSARA POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK Filter za cvetni prah (R 134. 492 . C5HP07JC C5FP075D Velja za vozila s klimatsko napravo brez regulacije temperature Za montažo novega filtra za cvetni prah so potrebne naslednje operacije : .Filter za cvetni prah (3).a) Demontaža – ponovna montaža Odmontirajte : .jeziček (4) naravnajte na pokrov na sprednji strani filtra za cvetni prah ((4) jeziček na pokrovu). .Pokrov (4).

POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK B1BP23ED (R 134. 493 KLIMATSKA NAPRAVA .a) XSARA PICASSO Filter za cvetni prah Demontirajte: Vse tri vijake (1). Pokrov (2). Izvlecite filter za cvetni prah.

Odmontirajte : Vijake (4).a) [1] Polnilna postaja [2] Natični ključ TORX Demontaža : (glede na opremo servisa) : TORX 70 FACOM Izpraznite obtok klimatske naprave. ki ga odrežite na mere hladilnika. Umaknite motorni agregat. Matice (1).KLIMATSKA NAPRAVA XSARA PICASSO Orodja POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK Zamenjava filtrirnega in sušilnega vložka (R 134. Matice (5). Kable hladilnika zaščitite z močnim kartonom. Snemite cev (2). Odmontirajte : Sklop zračnega filtra (3). orodje [1]. B1BP23FC B1BP23GC 494 .

Spojite cev (2). Matice (5). Namastite tesnila (8) z oljem za kompresorje klimatske naprave.2 m.daN. Sklop hladilnik/kondenzator zadržite umaknjen. Napolnite hladilni obtok (R134. Ponovna montaža Ponovno filtrirni in sušilni vložek (7). zategovanje na 1.4 ± 0. Očistite navoj čepa (6). Odmontirajte čep (6). Matice (1).a) XSARA PICASSO Zamenjava filtrirnega in sušilnega vložka Umaknite sklop hladilnik/kondenzator. Karton kabla hladilnika.POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK (R 134. Sklop zračnega filtra (3). Vijake (4). orodje [2]. uporabite klešče.a) (glede na opremo) (glej ustrezno operacijo). Obvezno zamenjajte tesnila (8). Preverite delovanje klimatske naprave. C5HP14NC C5HP14PC C5HP14QC 495 KLIMATSKA NAPRAVA . Odmontirajte filtrirni in sušilni vložek (7). Ponovno montirajte : Čep (6). orodje [2].

Izpraznite tekočino R 134.Ob polnjenju obtoka s hladilnim sredstvom R 134. . . zbiranje brez uporabe zbiralnika za olje. Kontrola nivoja olja v kompresorju Razlikovati moramo 3 primere : . 1/ Poseg na obtoku. kot ga je bilo v starem.3/ hitro puščanje.Polnjenje obtoka s tekočino R 134.Obtok izpraznite preko NIZKOTLAČNEGA VENTILA.Izpraznite novi kompresor (izdobavljen poln olja). 496 . . puščanja ni.KLIMATSKA NAPRAVA POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK Mazivo za kompresor (R 134. .Zamenjava kompresorja . c) . ob vsakem popravilu uporabite vedno le NOVE doze.Polnitev obtoka s tekočino R 134.1/ poseg na obtoku. b) – Uporaba postaje za praznjenje.2/ počasno puščanje . puščanja ni. . izpraznite ga in izmerite količino olja. da ne bi olja spravili ven iz obtoka.a napolnite z isto količino NOVEGA olja.a se opravi brez dodajanja olja. da boste vanj napolnili enako količino NOVEGA olja.a) VAŽNO: Mazivo za kompresorje je izredno higroskopično.a se opravi brez dodajanja olja. kar se da počasi.a iz obtoka in pri tem upoštevjate navodila za uporabo postaje.Demontirajte stari kompresor. polnjenje z zbiralnikom za olje.Izmerite zbrano količino olja. a) – Uporaba postaje za praznenje. . . .

a.POSEBNOSTI : HLADILNI OBTOK (R 134. ko ni puščanja.zamenjati sušilni vložek. ki ne povzroča izgube olja: prav je. .Počasno puščanje. Torej je potrebno : . vnesite v obtok 80 cm³ NOVEGA olja. 3/ Hitro puščanje Ta napaka povzroči izgubo olja in dovod zraka v obtok.izprazniti čim več olja (ob zamenjavi okvarjenega elementa). da ukrepate enako kot v primerih. 497 KLIMATSKA NAPRAVA . Pred ali med polnjenjem obtoka s tekočino R 134.a) Kontrola nivoja olja v kompresorju (nadaljevanje) 2/ Počasno puščanje .

498 .. 478. – loputa za vstop zraka v položaju »zunanji zrak«. 2000 vrt. s pomočjo zaskočnega spoja (vstop v ekspanzijski ventil).KLIMATSKA NAPRAVA VSI TIPI HLADILNI OBTOK R 134. 465. Položaj stikal klimatske naprave: Pri zunanji temperaturi 40° C mora število motornih vrtljajev – hladno na maksimum. Izmerite temperaturo zraka v delavnici. 476. Ko so vsi pogoji izpolnjeni. Pri merjenju temperature vstopa zraka v vozilo. opravite postopke po naslednjem nizki tlak. ponovno prosti tek in začetek preskusa. doseči 2000 vrt.a Preskus delovanja Sprožite klimatsko napravo in naravnajte motorne vrtljaje na 2500 Predhodni pogoji vrt. – ventilator na največjo hitrost./min. da ne pride do zaustavitve kompresorja – usmeritev zraka na »zračenje«. 463. in preverite. da se sprožijo motoventilatorji GMV v prvi hitrosti če je Po končanem preskusu pri vozilih z avtomatsko klimo ne težko dvigniti temperaturo motorja. Postopek preskušanja visoki tlak.). z odprtimi zračniki na zaradi varnostne naprave visokega tlaka (tlačno stikalo). izpihanega zraka morajo biti reže ventilatorja odprte. str./min. POZOR: Pri RFTA (1) odklopite konektor motorja za vstop zraka Krivulje. lahko vrtljaje pospešite na pozabite ponovno priklopiti konektorja motorja za vstop zraka./min. Ko je motor dobro ogret. izpihanega iz obeh srednjih ventilatorjev (izračunajte povprečje). armaturni plošči. tabele str. da je v položaju za zunanji zrak. približno en meter od Nizki in visoki tlaki so absolutni tlaki. Zaženite motor (brez klimatske naprave in ventilatorja) in počakajte. Druge temperature/tlaki. s pomočjo zaskočnega spoja (izhod iz vrstnem redu: ekspanzijskega ventila). 460 in 461. (1) RFTA = Réfrigération tout automatique (popolnoma Po 3 minutah delovanja klimatske naprave izmerite: avtomatska klima naprava) temperaturo zraka.

a (Kompresor s spremenljivo gibno prostornino) 40 35 30 25 20 15 22 ± 2 18.4 ± 2 12.6 ± 2 8.5 ± 2 22.4 ± 2 8±2 5±2 6.T 499 KLIMATSKA NAPRAVA .C3 Pluriel XSARA XSARA PICASSO KFV (BVA) NFU 8HX-8HW TU EW DW T.5 ± 2 8.5 ± 2 18 ± 2 19 ± 2 15 ± 2 22 ± 3 17.4 ± 2 11 ± 2 12 ± 2 9±2 10 ± 3 7.5 ± 2 14.2 ± 2 6.5 ± 2 16 ± 3 14.5 ± 2 17 ± 2 18 ± 2 15.5 ± 3 Zunanja temperatura v °C Vozila Motorji C3 Povprečna temperatura v °C na srednjih ventilatorjih C3.5 ± 2 10 ± 2 7±2 8±3 7.5 ± 2 14.5 ± 2 7.6 ± 2 15 ± 2 17.4 ± 2 8.KONTROLA : UČINKOVITOST OBTOKA KLIMATSKE NAPRAVE KONTROLA TEMPERATURE Vozila s tekočino R134.5 ± 2 10 ± 2 11.5 ± 3 11.5 ± 2 15 ± 2 11 ± 2 12.

6 ± 2 15.4 ± 2 20 ± 2 17.7 ± 2 Visoki tlak (bar) 25.2 ± 2 2.visoki tlak.8 ± 2 2.temperatura izpihanega zraka iz srednjih ventilatorjev (glej tabelo).3 ± 2 4±2 3.2 ± 2 21 ± 2 19.6 ± 2 8HX-8HW Nizki tlak (bar) 4.4 ± 2 19.4 ± 2 C3 C3 Pluriel Visoki tlak (bar) 26.nizki tlak.KLIMATSKA NAPRAVA C3 – C3 Pluriel ORODJA KONTROLA : UČINKOVITOST OBTOKA KLIMATSKE NAPRAVE KONTROLA TLAKOV .a (Kompresor s spremenljivo gibno prostornino) Zunanja temperatura v °C 40 35 30 25 20 15 Vozila Motorji Visoki tlak (bar) 26 ± 2 23. naslednje parametre: Izmerjene vrednosti primerjajte s spodnjo tabelo in s krivuljami.8 ± 2 2.9 ± 2 2.polnilna postaja .5 ± 2 3±2 2.5 ± 2 2.2 ± 2 15. tabelo): po treh minutah delovanja klimatske naprave izmerite .6 ± 2 21.8 ± 2 14.6 ± 2 14.5 ± 2 NFU Nizki tlak (bar) 3. Vozila s tekočino R134.3 ± 2 3. ne glede na opremo vozila in kontrolo (glej . .2 ± 2 2.8 ± 2 3.1 ± 2 500 .7 ± 2 2.2 termometra Glede na pogoje.4 ± 2 3.2 ± 2 25 ± 2 22.3 ± 2 15 ± 2 KFV C3 (BVA) Nizki tlak (bar) 4.1 ± 2 2.

3 3.8 ± 0.2 3.3 501 KLIMATSKA NAPRAVA .temperatura izpihanega zraka iz srednjih ventilatorjev (glej .visoki tlak.5 ± 3 20.6 ± 0.2 termometra tabelo).5 ± 2 15. naslednje parametre: Izmerjene vrednosti primerjajte s spodnjo tabelo in s krivuljami.5 ± 2 18.8 ± 0.5 ± 2 21.2 3.3 3 ± 0.5 ± 0.5 ± 3 11 ± 3 EW Nizki tlak (bar) 4 ± 0.5 ± 2 14. ne glede na opremo vozila in kontrolo (glej .2 Visoki tlak (bar) 21. Glede na pogoje.3 3 ± 0.9 ± 0.5 ± 2 20 ± 2 18 ± 2 16.3 XSARA PICASSO Visoki tlak (bar) 25 ± 3 22.2 3 ± 0.2 2.2 ± 0.5 ± 0.nizki tlak.6 ± 2 DW 3.5 ± 2 22.polnilna postaja .2 3.5 ± 2 20 ± 2 17 ± 2 15.2 3.5 ± 2 XSARA EW Nizki tlak (bar) 4± 0. Vozila s tekočino R134.5 ± 3 20 ± 3 17 ± 3 15 ± 3 DW Nizki tlak (bar) 4 ± 0.2 3.3 ± 0.2 3. tabelo): po treh minutah delovanja klimatske naprave izmerite .5 ± 3 18 ± 3 20 ± 3 13.6 ± 0.2 3 ± 0.8 ± 0.2 2.a (Kompresor s spremenljivo gibno prostornino) Zunanja temperatura v °C 40 35 30 25 20 15 Vozila Motorji Visoki tlak (bar) 23 ± 2 22.5 ± 2 TU Nizki tlak (bar) 3.2 3 ± 0.3 3.1 ± 0.2 Nizki tlak (bar) TU Visoki tlak (bar) 25.5 ± 2 17 ± 2 15.2 2.5 ± 0.2 3.2 Visoki tlak (bar) 24.5 ± 0.KONTROLA : UČINKOVITOST OBTOKA KLIMATSKE NAPRAVE ORODJA XSARA–XSARA PICASSO KONTROLA TLAKOV .2 ± 0.

7. C5HP19UP 502 .6.6.KLIMATSKA NAPRAVA C2 HLADILNI OBTOK R 134.daN (a) (b) (c) (d) (e) (f) : 0. : 0. : 0. : 0.6.6. : 0.6.a (1) Visokotlačni ventil (2) Nizkotlačni ventil (3) Tlačno stikalo (4) Filter Zatezni momenti m. : 0.

0. 0. C5HP17SP 503 KLIMATSKA NAPRAVA .6. 0.daN (a) (b) (c) (d) (e) (f) : : : : : : 0. 0.6.6.HLADILNI OBTOK R 134.6.6.a C3 – C3 Pluriel (1) Nizkotlačni ventil (2) Visokotlačni ventil (3) Filter (4) Tlačno stikalo Zatezni momenti m. 0.6.

KLIMATSKA NAPRAVA C3 – C3 Pluriel BVA KFV C5HP1A5D HLADILNI OBTOK Kontrola : Hladilni obtok R 134. in Visoki tlak (bar) P = Nizki tlak (bar) Te = Zunanja temperatura (°C) HP = Tlak na izhodu iz kompresorja (bar) BP = Tlak na vstopu v kompresor (bar) TA = Temperatura zraka. povprečna na ventilatorjih.a Oznake T/P = Temperatura ( °C). izpihanega iz srednjih ventilatorjev (°C) 504 .

in Visoki tlak (bar) P = Nizki tlak (bar) Te = Zunanja temperatura (°C) HP = Tlak na izhodu iz kompresorja (bar) BP = Tlak na vstopu v kompresor (bar) TA = Temperatura zraka. izpihanega iz srednjih ventilatorjev (°C) 505 KLIMATSKA NAPRAVA .HLADILNI OBTOK C5HP18GD R 134. povprečna na ventilatorjih.a C3 – C3 Pluriel NFU Kontrola : Hladilni obtok Oznake T/P = Temperatura ( °C).

in Visoki tlak (bar) P = Nizki tlak (bar) Te = Zunanja temperatura (°C) HP = Tlak na izhodu iz kompresorja (bar) BP = Tlak na vstopu v kompresor (bar) TA = Temperatura zraka.KLIMATSKA NAPRAVA C3 – C3 Pluriel BVM 8HX 8HW C5HP1A8D HLADILNI OBTOK Kontrola : Hladilni obtok R 134. izpihanega iz srednjih ventilatorjev (°C) 506 .a Oznake T/P = Temperatura ( °C). povprečna na ventilatorjih.

visoki tlak Ventil.HLADILNI OBTOK C5HP16RP R 134. s kompresorjem «NON EUROCLIM» (torijska tesnila) 2/ Rešitev «EATON».a XSARA KFW-NFU TU TT Načrt montaže obtoka klimatske naprave Dve rešitvi : 1/ Rešitev «MANULLI».8 A Volan na desni 507 KLIMATSKA NAPRAVA .4 0.8 4 ± 0.daN (a) (b) (c) 0. s kompresorjem «EUROCLIM» (štirikraka tesnila) (1) (2) (3) (4) – – – – Ventil. nizki tlak Tlačno stikalo Sušilni vložek Zatezni momenti m.

4 0. nizki tlak (3) – Dodatna prostornina Zatezni momenti m.8 4 ± 0.KLIMATSKA NAPRAVA HLADILNI OBTOK C5HP17WP R 134.a Načrt montaže obtoka klimatske naprave XSARA RFN Rešitev : 1/ Rešitev «EATON».daN (a) (b) (c) 0. s prostornino in kompresorjem «EUROCLIM» (štirikraka tesnila). visoki tlak (2) – Ventil.8 A Volan na desni 508 . (1) – Ventil.

nizki tlak (3) – Tlačno stikalo (4) – Sušilni vložek Zatezni momenti m. visoki tlak (2) – Ventil.a Načrt montaže obtoka klimatske naprave Dve rešitvi : 1/ Rešitev «MANULLI».daN (a) (b) (c) 0. s kompresorjem «NON EUROCLIM» (torijska tesnila) 2/ Rešitev «EATON».XSARA RFN C5HP16SP HLADILNI OBTOK R 134. s kompresorjem «EUROCLIM» (štirikraka tesnila) (1) – Ventil.8 A Volan na desni 509 KLIMATSKA NAPRAVA .8 4 ± 0.4 0.

nizki tlak (3) – Tlačno stikalo (4) – Sušilni vložek Zatezni momenti m.KLIMATSKA NAPRAVA HLADILNI OBTOK C5HP16VP R 134. s kompresorjem «NON EUROCLIM» (torijska tesnila) 2/ Rešitev «EATON».4 0. s kompresorjem «EUROCLIM» (štirikraka tesnila) (1) – Ventil.8 A Volan na desni 510 .8 4 ± 0. visoki tlak (2) – Ventil.daN (a) (b) (c) 0.a Načrt montaže obtoka klimatske naprave XSARA RFS Dve rešitvi : 1/ Rešitev «MANULLI».

8 A Volan na desni 511 KLIMATSKA NAPRAVA .8 4 ± 0.XSARA WJY RHY C5HP17XP HLADILNI OBTOK R 134.4 0. s kompresorjem «NON EUROCLIM» (torijska tesnila) 2/ Rešitev «EATON».daN (a) (b) (c) 0. s prostornino in kompresorjem «NON EUROCLIM» (torijska tesnila) (1) – Ventil.a Načrt montaže obtoka klimatske naprave Tri rešitve : 1/ Rešitev «MANULLI». visoki tlak (2) – Ventil. s prostornino in kompresorjem «EUROCLIM» (štirikraka tesnila) 3/ Rešitev «EATON». nizki tlak (3) – Dodatna prostornina Zatezni momenti m.

visoki tlak (2) – Ventil. s kompresorjem «NON EUROCLIM» (torijska tesnila) 2/ Rešitev «EATON».a XSARA WJY RHY Načrt montaže obtoka klimatske naprave Dve rešitvi : 1/ Rešitev «MANULLI». s kompresorjem «EUROCLIM» (štirikraka tesnila).8 4 ± 0.daN (a) (b) (c) 0. (1) – Ventil.4 0.KLIMATSKA NAPRAVA HLADILNI OBTOK C5HP16TP R 134.8 A Volan na desni 512 . nizki tlak (3) – Tlačno stikalo (4) – Sušilni vložek Zatezni momenti m.

visoki tlak (2) – Ventil. s prostornino in kompresorjem «EUROCLIM» (štirikraka tesnila).4 0. 3/ Rešitev «EATON». nizki tlak (3) – Dodatna prostornina.8 A Volan na desni.XSARA RHZ C5HP17YP HLADILNI OBTOK R 134. (1) – Ventil.a Načrt montaže obtoka klimatske naprave Tri rešitve : 1/ Rešitev «MANULLI».daN (a) (b) (c) 0. s prostornino in kompresorjem «NON EUROCLIM» (torijska tesnila). Zatezni momenti m.8 4 ± 0. 513 KLIMATSKA NAPRAVA . s kompresorjem «NON EUROCLIM» (torijska tesnila) 2/ Rešitev «EATON».

8 A Volan na desni 514 . 2/ Rešitev «EATON». s kompresorjem «EUROCLIM» (štirikraka tesnila).4 0. (1) – Ventil.8 4 ± 0. s kompresorjem «NON EUROCLIM» (torijska tesnila). visoki tlak (2) – Ventil.daN (a) (b) (c) 0. nizki tlak (3) – Tlačno stikalo (4) – Sušilni vložek Zatezni momenti m.a Načrt montaže obtoka klimatske naprave XSARA RHZ Dve rešitvi : 1/ Rešitev «MANULLI».KLIMATSKA NAPRAVA HLADILNI OBTOK C5HP16UP R 134.

± 0.daN (6) Čep filtrirnega/sušilnega vložka Zatezni momenti m. nizki tlak (3) Zaskočni spoj.4 ± 0.1 0.XSARA PICASSO NFV HLADILNI OBTOK R 134.6 m.5.25.± 0. C5HP13PP 515 KLIMATSKA NAPRAVA .8.5 ± 0.2.1 1. Visoki tlak (orodje 8005-T. 2.8 ± 0.daN -a -b -c -d 0.C) (4) Zaskočni spoj. Nizki tlak (orodje 8005-T.a (1) Ventil.A) (5) Tlačno stikalo 1. visoki tlak (2) Ventil.

Nizki tlak (orodje 8005-T.2 2. Visoki tlak (orodje 8005-T.6 m.a XSARA PICASSO 6FZ (1) Ventil.± 0.± 0.A) (5) Tlačno stikalo 1.C) (4) Zaskočni spoj. nizki tlak (3) Zaskočni spoj.1 0.5.25 516 .5 ± 0. visoki tlak (2) Ventil.daN (6) Čep filtrirnega/sušilnega vložka Zatezni momenti m.1 1.8.8 ± 0.KLIMATSKA NAPRAVA HLADILNI OBTOK C5HP13QP R 134.daN -a -b -c Pritrditev spojke kompresorja HP BP 0.4 ± 0.

a Oznake T/P = Lestvica: Povprečna temperatura(C° ) na ventilatorjih Visoki tlak (Bar) Nizki tlak (Bar) Te = Lestvica zunanjih temperatur (C° ) HP = Tlak na izhodu iz kompresorja (Bar) BP = Tlak na vstopu v kompresor (Bar) TA = Povprečna temperatura zraka.XSARA PICASSO NFV 6FZ C5HP150D HLADILNI OBTOK Kontrola : Hladilni obtok R 134. izpihanega iz srednjih ventilatorjev 517 KLIMATSKA NAPRAVA .

8. Visoki tlak (orodje 8005-T.1 1.KLIMATSKA NAPRAVA HLADILNI OBTOK C5HP13RP R 134.15 518 .2 4.A) (5) Tlačno stikalo 1.1 0.6 m.daN -a -b -c Pritrditev spojke kompresorja HP BP 0.C) (4) Zaskočni spoj. visoki tlak (2) Ventil.daN (6) Čep filtrirnega/sušilnega vložka Zatezni momenti m.a XSARA PICASSO RHY RHZ (1) Ventil.5.2 ± 0.4 ± 0. Nizki tlak (orodje 8005-T.8 ± 0. nizki tlak (3) Zaskočni spoj.± 0.± 0.

a Oznake T/P = Lestvica: Povprečna temperatura (C°) na ventilatorjih Visoki tlak (Bar) Nizki tlak (Bar) Te = Lestvica zunanjih temperatur (C° ) HP = Tlak na izhodu iz kompresorja (Bar) BP = Tlak na vstopu v kompresor (Bar) TA = Povprečna temperatura zraka.XSARA PICASSO RHY RHZ C5HP14ZD HLADILNI OBTOK Kontrola : Hladilni obtok R 134. izpihanega iz srednjih ventilatorjev 519 KLIMATSKA NAPRAVA .